Dinh Nho Tuan descubrió que el verde es la sangre de los campos y el amarillo, su carne. Estos dos colores fundamentales son creados por los campesinos que, día tras día, siembran las semillas de la prosperidad. Pero aún más impactante es su visión conmovedora y convincente del país a través de sus campos y campesinos: «Mi país / Sus campos / Son una prenda remendada y andrajosa / Los campesinos / Visten esa prenda / Su sudor huele a tierra».

Entre ellos, «la prenda remendada y andrajosa» y «el sudor con olor a tierra» son dos detalles poéticos preciosos y dignos de mención. ¡Solo alguien profundamente conectado y experimentado con los arrozales, los campos, los campesinos y la difícil situación del campesinado podría componer tales versos! ¡Estos versos parecen emanar de una profunda sencillez y autenticidad! Y son tan familiares que todos pueden verlos, pero pocos pueden nombrarlos, y no es fácil para nadie hacerlo.
En el ámbito de la poesía amorosa, aprecio especialmente el poema "Por ti nací", con sus versos: "El tiempo fluye a su antojo / ¿De quién es el alma de veinte años? / Mi rostro, aunque caiga tras incontables lavados / En lugares donde aún respiro / Que estés presente... / Elegiste nacer en el tiempo de mi existencia / Nací por ti / Por ti vivo con diligencia / Una vida siguiendo el color púrpura / Una vida aferrándome al borde del amor... / Si me entiendes por completo, sabrás una cosa / Siempre seré así / Inquieto en este mundo / Por ti nací..."
El poema afirma que el amor no es meramente una emoción romántica, sino que se convierte en la razón de ser, una fuente fundamental de sentido en la vida. Asimismo, aclara la identidad y la naturaleza tangible del amor. El verso «por favor, sé tangible contigo» es particularmente poderoso. Aquí, «tú» no es solo el objeto del amor, sino la prueba de la existencia, un ancla que impide que el yo se disuelva.
Por otro lado, el poema considera el amor como la causa de todo. Los dos versos , «Elegiste nacer en el tiempo en que yo existía / Te tuve, así que nací», invierten la causa y el efecto de una manera muy poética: no es «Nací antes de que existieras», sino «porque existías, nací de verdad». Esta es una expresión profundamente existencial: los seres humanos solo «nacen de verdad» cuando encuentran sentido a la vida. «Tú» se convierte en la condición para el nacimiento espiritual. El poema tiene un tono sincero y sin pretensiones, pero resulta memorable al leerlo.
En ocasiones, los poemas de amor de Dinh Nho Tuan son muy asertivos, inclinándose hacia el ser amado de una manera extrema: "Si un día ya no estás en la tierra / Yo seré el final", "Mi destino eres solo tú" ("Entrando en el mundo errante").
En "Humo, Polvo y Hierba", hay versos increíblemente bellos y desgarradores, poéticos en su expresión y sentimiento. Estos son 12 versos extraídos de "Enero": "Hay una hermosa muchacha / Siguiendo a su esposo en un día de primavera / ¿Por qué sus ojos aún están llenos de lágrimas? / En el jardín, cae el rocío invernal"; "Él guía a su amante / Bajo el vacilante sol primaveral / Mientras los brotes jóvenes y las hojas verdes permanecen / Sus ojos aún están llenos de lágrimas" ; "La tierra se ha disuelto en los árboles / El agua se ha destilado en vino / Las nubes en el cielo se han vuelto jóvenes / Enero es un caramelo ". Estos son versos puros nacidos de un "reino" muy especial, y se ven elevados por ese "reino" especial. La sensación de que la vida se transforma silenciosamente para volverse más suave, más dulce, más ligera y más joven desde "Enero" es muy clara, especialmente en los últimos cuatro versos: "La tierra se ha disuelto en los árboles / El agua se ha destilado en vino / Las nubes en el cielo se han vuelto jóvenes / Enero es un caramelo".
En "Humo, polvo y hierba", hay hermosos versos que se sostienen por sí solos, escritos de una manera intuitiva y evocadora: "Los geckos no pueden comerse toda la oscuridad de la noche" ("Saigón en la estación silenciosa"), "El poema es una lágrima en el tiempo" ("Bajo tus pies, mil verdades están enterradas"), "El mayor sufrimiento es tener que ocultar el sufrimiento" ("Tú o el otoño"), "El amor no elige caminos rectos" ("Hombres y mujeres")...
Al leer los poemas de amor en "Humo, polvo y hierba", me di cuenta de que Dinh Nho Tuan no es alguien que busca el amor, sino más bien Dinh Nho Tuan es el lugar donde el amor intenta encontrarse a sí mismo.
Fuente: https://hanoimoi.vn/tinh-yeu-khong-chon-nhung-con-duong-thang-732073.html









