Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pintura de Kim Van Kieu

Việt NamViệt Nam22/11/2023

INFORMACIÓN SOBRE LA PINTURA DE LA AGRICULTURA Material: Laca grabada - Tamaño: 82 x 102 cm Adaptado de la pintura popular Hang Trong La pintura ilustra escenas como: Kieu siguiendo a Ma Giam Sinh después de dejar la casa de sus padres, Kieu y Tu Hai devolviendo la bondad y buscando venganza, Tu Hai convirtiéndose en el líder de la región donde vive Kieu, Kim, Van y Kieu reuniéndose y viviendo felices y pacíficamente juntos. De izquierda a derecha, hay cuatro escenas (cuatro paneles) como sigue: Pintura 1: Arriba: Kieu se vende a Ma Giam Sinh para liberar a su padre de la prisión. Él lleva a Kieu a Lam Tri y la entrega a Tu Ba, el dueño del burdel. La pintura ilustra a Kieu siguiendo a Ma Giam Sinh después de dejar la casa de sus padres. El poema que la acompaña dice: "El viento ruge, instando a las nubes Qin / Un carruaje en el mundo mortal vuela como un pájaro". En esta sección, de derecha a izquierda, están: Ma Giam Sinh montando a caballo, seguido de un sirviente que sostiene un paraguas. Kieu sentada en un carruaje tirado por un sirviente y otro sirviente que sostiene un paraguas. Abajo: Kieu y Tu Hai devolviendo la bondad y buscando venganza. Leyenda del poema: "Después de devolver la bondad, buscaré venganza". Tu Hai dice: "Te dejo ese asunto a ti". Imagen 2: Tu Hai se convierte en el líder de la región donde vive Kieu. Ordena a las doncellas del palacio que encuentren a Kieu y la traigan de vuelta al palacio. Leyenda de la imagen de arriba: "Las doncellas del palacio siguen, diciendo: 'Obedeciendo órdenes, te escoltaré a la boda'. Izando los estandartes y disparando los cañones, Tu Hai sale personalmente a caballo para darle la bienvenida en la puerta exterior". Podemos ver a Tu Hai a la derecha montando a caballo, a Kieu a la izquierda en un carruaje tirado por una doncella, y detrás de ella una doncella que sostiene una litera. Abajo: Al final de la historia, Kim, Van y Kieu se reúnen. Kim está sentada atrás leyendo o recitando poesía, Kieu está sentada a la derecha tocando la cítara, y Van a la izquierda cuida de sus dos hijos. Sobre la mesa hay varios adornos de buen augurio y tres copas de vino colocadas en una bandeja. Leyenda del poema: "Bebiendo lentamente vino de crisantemo, emborrachándose. De pie, Van explica algunas cosas." Imagen 3: Parte superior: El primer encuentro de Thuy Kieu y Tu Hai. Después de que su relación con Thúc Sinh terminara, Kiều se casó con un hombre llamado Bạc Sinh. Este hombre la llevó a la región tailandesa y la vendió a un burdel. Un día, Từ Hải visitó el burdel por placer, conoció a Kiều y se enamoró profundamente de ella. (El siguiente texto parece ser una escena aparte de un contexto diferente: "El primer encuentro de Kim y Kiều en el festival de Thanh Minh. A la izquierda, Thúy Kiều y Thúy Vân están escondidas entre un grupo de flores, y a la derecha hay un puente ilustrado con dos versos: 'Bajo el agua clara que fluye, junto al puente, las ramas de sauce se mecen con gracia a la luz del atardecer'. Debajo de las dos Kiều, a la izquierda está Vương Quan, con un joven sirviente detrás de él; a la derecha está Kim montando a caballo, con un joven sirviente que lo abanica para protegerlo.") El rostro familiar del Rey saludó a las dos hermanas Kieu, que se escondieron tímidamente tras las flores. Abajo: El floreciente romance entre Kieu y So Khanh. Kieu está dentro de la casa, a la izquierda, So Khanh a la derecha sosteniendo un abanico con las palabras "tich viet" (que significa "profundo y glorioso"). En la pantalla aparece un poema: "Si la bella doncella conociera al héroe, él se liberaría fácilmente de su jaula".

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Conserva tu identidad nacional.

Conserva tu identidad nacional.

TEMPORADA DORADA

TEMPORADA DORADA

Estudiar

Estudiar