A partir del 1 de julio, se aumentará el límite de préstamos para particulares y empresas sin aval. Foto ilustrativa: Tran Viet/VNA

El contenido que interesa a muchas personas es que a partir del 1 de julio, el monto de los préstamos sin garantía para individuos y hogares se incrementará de 100 a 200 millones de VND a 300 millones de VND; el monto de los préstamos sin garantía para cooperativas y hogares comerciales se incrementará de 300 millones de VND a 500 millones de VND; el monto de los préstamos sin garantía para propietarios de granjas se incrementará de 1 a 2 mil millones de VND a 3 mil millones de VND; el monto de los préstamos sin garantía para cooperativas y uniones cooperativas se incrementará de 1 a 3 mil millones de VND a 5 mil millones de VND.

El Decreto n.º 156 también menciona la modificación del artículo 3 de la Cláusula 1, que regula las zonas rurales para adaptarlas al modelo de gobierno local de dos niveles y a las disposiciones legales pertinentes. En consecuencia, las zonas rurales constituyen los límites administrativos de las comunas y zonas especiales (excluidas las zonas especiales, donde las autoridades locales de estas zonas ejercen las funciones y competencias correspondientes a las autoridades locales de los distritos).

El Decreto también modifica la Cláusula 3, Artículo 9, para simplificar los trámites administrativos y facilitar la solicitud de préstamos a entidades crediticias. En consecuencia, se elimina el requisito de presentar un certificado de derechos de uso del suelo y de propiedad de la tierra sin controversias, confirmado por el Comité Popular a nivel comunal. Asimismo, se estipula que los clientes pueden solicitar préstamos sin garantía, y la entidad crediticia (TCTD) acepta (en lugar del requisito obligatorio anterior) que el cliente presente ante la entidad crediticia el certificado de derechos de uso del suelo y de propiedad de los bienes afectos a su terreno durante el plazo del préstamo, sin garantía, en el TCTD.

En particular, modificar la Cláusula 1, Artículo 12, Cláusulas 2 y 3, Artículo 13, que estipulan la reestructuración de los términos de pago de la deuda, el mantenimiento del grupo de deuda y el establecimiento de disposiciones para manejar riesgos en la dirección de asignar al Banco Estatal de Vietnam para regular la reestructuración de los términos de pago de la deuda para las deudas que se mantienen en el mismo grupo de deuda de acuerdo con el Decreto 55; al mismo tiempo, proporcionar orientación sobre la clasificación de la deuda y el establecimiento de disposiciones de riesgo para las deudas que se mantienen en el mismo grupo de deuda para cumplir con la Ley de Instituciones de Crédito 2024 y las regulaciones legales pertinentes.

"Modificar la cláusula 2 del artículo 25 para estipular que, en los casos en que existan múltiples políticas de apoyo con cargo al presupuesto estatal para clientes que sufran pérdidas por razones objetivas y de fuerza mayor, los clientes puedan optar por disfrutar de una política de apoyo con cargo al presupuesto estatal", explicó un representante del Banco Estatal.

Según baotintuc.vn

Fuente: https://huengaynay.vn/kinh-te/tu-ngay-1-7-nang-muc-cho-vay-doi-voi-ca-nhan-ho-kinh-doanh-khong-co-tai-san-dam-bao-154894.html