Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Del libro: El enigma de la Vía Láctea

GD&TĐ - Ha Hong Hanh es una poeta emergente. En 2025, recibió el premio C de la Unión de Asociaciones de Literatura y Artes de Vietnam por su poemario "Diálogo con las Sombras", publicado por la Editorial de la Asociación de Escritores de Vietnam; y el premio C en el concurso de poesía "Poesía y Orígenes". "Te espero en una alfombra" es su segundo poemario.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/06/2026

Deseo legítimo

La perspectiva desde la que se observa a las mujeres en su poesía es ontológica, acompañada de experiencias de género moldeadas por su vida cotidiana. Ha Hong Hanh no necesita «aprender a ser mujer». Los aspectos de su vida, la voz de su conciencia y el ritmo de su lenguaje poético dan voz a su identidad de género. Es una voz de anhelo, de compartir, de empatía y de profunda compasión por su propio género.

“Anoche fuiste a la fiesta del pueblo / ¿Tus pies recuerdan el viejo camino? / Extendí una estera para esperarte”, estos son tres versos de la última estrofa del poema “Extiendo una estera para esperarte”, que Ha Hong Hanh apreciaba y eligió como título para su colección de poesía.

En la vida matrimonial, el dormitorio es una de las habitaciones más importantes de la casa, pues es el espacio más íntimo y acogedor. Las alfombras del dormitorio son un elemento sumamente reconfortante. «Te prepararé la alfombra», ¿acaso no es simplemente una muestra de higiene por parte de la esposa? Más allá de eso, conlleva un significado espiritual de virtud, fidelidad, cariño y la espera de la felicidad.

Ella lo ama, le pertenece a través del amor de pareja, a través del amor de su identidad, "el sonido de la flauta abre el camino/ atrayéndola/ extraviada". Y así, a través de los años, "el sonido de la flauta llama a su espíritu a través de la puerta/ llamándola a subir la montaña con él para sembrar semillas de arroz/ pintando colores en los campos". Son verdaderamente felices.

En este poema, dentro de las "emociones de género" se encuentran los celos y la ansiedad cuando "él va a la fiesta del pueblo / ¿sus pies recuerdan el viejo camino?". Al leer este poema, el lector puede imaginarla paseándose de un lado a otro en la habitación, mirando al cielo, luego a las estrellas, inquieta... La poesía de Ha Hong Hanh, por lo tanto, resuena con la identidad de género.

Al igual que otras poetisas, Ha Hong Hanh escribe sobre el amor. El amor y la felicidad son siempre deseos legítimos y anhelos sinceros. Esto se puede apreciar en poemas como "¿Lo sabes?", "Buscándote", "Buscándote en el inconsciente", "La mujer y el otoño dorado", "Extiendo una alfombra esperándote", "Un día sin ti", "El viento dibuja tu rostro", "Un día en que anhelo ser tonta"...

«Temo el día en que no te vea / Rompo a llorar / Durante noches interminables / Buscándote frenéticamente inconscientemente / Y la tristeza también me abandonará» (Un día sin ti). Debe ser un vacío, uno aterrador.

Espacio cultural indígena único

También te puede interesar
[Vídeo] Trayectoria del sistema de baja presión que ingresa al Mar de China Meridional, con probabilidad de intensificarse hasta convertirse en tifón.
[Vídeo] Trayectoria del sistema de baja presión que ingresa al Mar de China Meridional, con probabilidad de intensificarse hasta convertirse en tifón.En la tarde del 30 de junio, el Departamento de Meteorología e Hidrología (Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente) publicó una evaluación sobre la posibilidad de que se forme una depresión tropical en el Mar del Este, que podría intensificarse hasta convertirse en tifón. ​​De formarse, sería el primer tifón del año en el Mar del Este.
Un nuevo impulso para que la poesía y la nación se acerquen al resto del mundo.
Un nuevo impulso para que la poesía y la nación se acerquen al resto del mundo.Bajo el lema "Ante el Gran Mar", el 24º Día de la Poesía de Vietnam - 2026 difundirá el espíritu de la poesía entre el público a través de una serie de actividades dinámicas en todo el país.
An Giang promueve las alianzas público-privadas y el desarrollo sostenible.
An Giang promueve las alianzas público-privadas y el desarrollo sostenible.El 30 de junio, en el barrio de Rach Gia, provincia de An Giang, tuvo lugar oficialmente la Ronda de Diálogo Local del Foro del Sector Privado de Vietnam 2026 (VPSF 2026), bajo el lema "El sector privado de Vietnam: avances institucionales - asociaciones público-privadas", que atrajo la participación de líderes locales, expertos, científicos y la comunidad empresarial.

El espacio artístico es la forma en que existen las imágenes. «Tejo una alfombra para esperarte» posee un espacio cultural propio y distintivo. Son los sonidos de las montañas y los bosques, que resuenan desde el corazón de las montañas, y que la autora recrea dentro del espacio artístico de su poesía.

“La cítara de doce cuerdas toca una melodía mágica / a la luz de la luna entre pomelos maduros / Te llevo a través de nueve arroyos y diez pasos / serpenteando campos en terrazas”, (The Night Breaks). En este poema, el lector no solo aprende sobre la “cítara” —un instrumento de cuerda pulsada comúnmente utilizado por algunos grupos étnicos de las montañas de Vietnam, como los tailandeses, tay y nung— sino que también encuentra imágenes poéticas de “then”, “vía”, “men lá” y “váy chàm”, que a menudo solo se ven en las fiestas de las comunidades de minorías étnicas.

En la vida de las comunidades de minorías étnicas, el khene (un tipo de flauta de bambú) no es solo un instrumento musical; es un símbolo cultural. Para la comunidad Hmong, el khene y la danza khene son dos elementos típicos del patrimonio cultural inmaterial, profundamente arraigados en su singular identidad cultural. Quienes han visitado a grupos de minorías étnicas pueden imaginar fácilmente los rituales culturales y reconocer los conmovedores y melodiosos sonidos de las flautas khene que los jóvenes utilizan para llamar a sus amantes.

Al leer la poesía de Ha Hong Hanh, uno reconoce esos sonidos. El sonido de la flauta de bambú, como imagen artística en su obra, se utiliza en muchos de sus poemas. Flautas de bambú, flautas de hojas, flautas de boca... también están presentes en "El sonido de la flauta de bambú que te extravía" y "La luna olvidada".

Podría decirse que los recuerdos de Ha Hong Hanh abarcan todo el espectro de colores, olores y sonidos. "No lo sabes / en mi inconsciente / sigo tu rastro / incluso en la más absoluta desesperación" (Buscándote en mi inconsciente).

El alma poética de Ha Hong Hanh abarca todos los colores, desde las sombras de las montañas, el sonido de la flauta, los trajes seductores, la vibrante atmósfera de los festivales culturales y la profunda esencia de los rituales de montaña y bosque.

La poesía nace del corazón humano. Hay tres elementos principales para escribir poesía: primero, la emoción; segundo, el escenario; y tercero, los acontecimientos. La emoción es la persona, el escenario es el cielo y los acontecimientos son la armoniosa combinación del cielo y la tierra (Van Dai Loai Ngu, Le Quy Don). Parece que los antiguos otorgaban gran importancia a los sentimientos internos del autor en la poesía.

Ha Hong Hanh proviene de una familia de poetas; su talento para la poesía se manifestó desde la infancia, y fue una periodista dinámica y trabajadora. Fue este entorno el que la ayudó a cultivar la esencia de la vida en su interior. En otras palabras, la realidad se asentaba, se refractaba y brillaba en poemas conmovedores.

«El té se eleva con un aroma plateado / un suave humo sedoso / gotas delicadas o un sudor cálido y silencioso / suavemente / la tetera espera el amanecer» (Plantación de té Tam Dao). Thai Nguyen es la tierra natal del «té más exquisito», y en este poema, Ha Hong Hanh imagina un sueño, resolviendo la ilusión del té de Thai Nguyen y su propio destino.

Vietnam anima a las empresas estadounidenses a aumentar sus inversiones en alta tecnología.
Vietnam anima a las empresas estadounidenses a aumentar sus inversiones en alta tecnología.En la mañana del 26 de junio, en la sede del Gobierno, el viceprimer ministro Ho Quoc Dung recibió al Sr. Jeff Place, director de la cadena de suministro de Coherent Group (EE. UU.). Durante la reunión, el viceprimer ministro afirmó que Vietnam alienta a las empresas estadounidenses a aumentar sus inversiones, especialmente en los sectores de alta tecnología, innovación y semiconductores.
Fomentar que las empresas estadounidenses aumenten sus inversiones en sectores de alta tecnología.
Fomentar que las empresas estadounidenses aumenten sus inversiones en sectores de alta tecnología.El viceprimer ministro Ho Quoc Dung afirmó que Vietnam da la bienvenida a las empresas estadounidenses que deseen seguir expandiendo sus operaciones en el país, especialmente en industrias de alta tecnología y sectores con alto valor añadido.
Vietnam y Estados Unidos refuerzan su cooperación para afrontar las consecuencias de la guerra.
Vietnam y Estados Unidos refuerzan su cooperación para afrontar las consecuencias de la guerra.VTV.vn - El 22 de junio, el Secretario General y Presidente To Lam recibió al Secretario Interino de la Marina de los Estados Unidos, Hung Cao.

Ha Hong Hanh encuentra consuelo en el universo en general y en la naturaleza en particular. Este consuelo es la armoniosa fusión de una especie de música interior a la luz de la iluminación. Su poesía evoca la voz del reino meditativo: «Hay un eco en las montañas / La niebla se eleva con fuerza en esta estación / Veo la forma de una vida pasada / Las ramas de los árboles entrelazadas en una hamaca / me mecen» (Forma de una vida pasada).

En "Te extiendo una alfombra" no faltan los versos de reflexión, explicación y autodescubrimiento desde el inconsciente: "Vendo fe envuelta en oscuridad / ocultando el engaño diario / la polilla no entiende por qué la luz es tan deslumbrante / ardiente / la ceguera pagada con la muerte / esta noche una estrella solitaria se ilumina / vagamente en la Vía Láctea" (La estrella solitaria).

Ha Hong Hanh ha estado presentando un "mapa del alma" reflexivo, colorido y multifacético, del tamaño y la forma de un poeta con muchos sueños y una rica fuerza interior.

Fuente: https://giaoducthoidai.vn/tu-trang-sach-mong-lung-trong-dai-ngan-ha-post780562.html

Tendencias por categoría

Más leídos

Google Trends

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Luz en la cima de Ba Quang

Luz en la cima de Ba Quang

Abrumado por la alegría de la victoria.

Abrumado por la alegría de la victoria.

La sagrada procesión del agua de Tam Chuc

La sagrada procesión del agua de Tam Chuc