ARTE DE GRABADO INVERSO
Si el artesano Ky Huu Phuoc, la novena generación de la familia de pintores de la aldea Sinh (Lai An, distrito de Duong No, ciudad de Hue ), es considerado el "guardián de la llama" y el que trajo la pintura popular de vuelta a la vida moderna, entonces el Sr. Pham Cong Khai (51 años) es el único que todavía posee y practica plenamente el arte de la impresión en madera.
"Casi nadie en el pueblo practica este oficio. Soy el único que queda, así que intento conservar algo para que las futuras generaciones puedan imaginar cómo era un pueblo artesano antaño famoso", confesó el Sr. Khai.

El Sr. Pham Cong Khai, un escultor de gran talento, fue capaz de crear docenas de tipos de xilografías para pinturas. FOTO: HOANG SON
Debido a circunstancias familiares difíciles, el Sr. Khai tuvo que abandonar la escuela a principios de la década de 1990 para seguir a sus familiares a la Ciudadela Imperial de Hue y aprender a tallar madera. Tras tres años de trabajo diligente con cinceles y martillos, perseverando en el rocoso camino desde la aldea de Sinh hasta la Ciudadela Imperial, finalmente recibió su aprendizaje de su maestro. Durante esos años, la demanda de impresiones de pinturas del Tet (Año Nuevo Lunar) era muy alta. Los habitantes de Hue, tanto del sur como del norte, encargaban pinturas continuamente, por lo que la necesidad de planchas de impresión era constante. Con su destreza artesanal y sus sofisticadas técnicas de tallado, el Sr. Khai rápidamente dominó los secretos de la xilografía.
"Las pinturas tradicionales de la aldea de Sinh cuentan con unos 100 diseños, equivalentes a esa misma cantidad de planchas de impresión, y tengo que memorizarlos todos. Si el cliente lo solicita, puedo tallar la xilografía inmediatamente, a veces incluso el mismo día...", relató el Sr. Khai. Según él, el arte de tallar xilografías no solo requiere destreza, sino que también pone a prueba la memoria y el pensamiento visual, ya que el artesano debe tallar completamente al revés de la imagen final. Cada línea, composición y letra debe invertirse mentalmente antes de tallar la madera. Un pequeño error distorsiona la imagen y la expresión al imprimirla, obligando a desechar toda la xilografía.

A pesar de haber inventado nuevos moldes de impresión, el Sr. Pham Cong Khai aún utiliza papel Do tradicional y tinta casera elaborada con ingredientes locales. FOTO: HOANG SON
UNA "COMBINACIÓN" ÚNICA PARA PROMOVER LA PROFESIÓN
Al hablar de la época en que las pinturas impresas a máquina inundaron el mercado, el Sr. Pham Cong Khai suspiró. Las pinturas industriales eran baratas, rápidas y se imprimían en grandes cantidades, mientras que completar una pintura artesanal llevaba mucho más tiempo. Por lo tanto, el precio de las pinturas era mucho más alto, lo que las hacía poco competitivas. El oficio tradicional de la pintura-impresión de la aldea de Sinh fue relegado gradualmente a un segundo plano, al borde de la extinción. Tras una vida dedicada incansablemente a la xilografía, el Sr. Khai perdió su trabajo y se vio obligado a dedicarse a la talla en madera para ganarse la vida.

Una serie de xilografías que representan imágenes talladas al revés sobre madera. FOTO: HOANG SON
Sin embargo, durante ese tiempo, conservó cuidadosamente sus herramientas para tallar bloques de madera. A principios de 2025, cuando decidió retomar el oficio, esos cinceles, reglas y mazos llevaban con él casi 30 años. "También conservé bastantes bloques de madera originales; algunos juegos tienen más de 30 años; la madera está desgastada y necesita restauración. Pero gracias a los originales, puedo recrearlos con exactitud, sin errores", relató el Sr. Khai.
La oportunidad de retomar la xilografía surgió cuando se desarrolló el turismo en Hue y se reconocieron las artesanías asociadas con el patrimonio. Observaba pinturas para recrearlas en xilografías y luego trabajaba minuciosamente de memoria, tallando y realizando numerosos ajustes para completar conjuntos de pinturas tradicionales. Recientemente, recibió el encargo de crear una serie de 18 xilografías para su exhibición en Hanói...
El Sr. Khai explicó que, a diferencia de las pinturas de Dong Ho, que son principalmente decorativas, las pinturas de la aldea Sinh se crean para servir a las creencias religiosas, se utilizan en rituales de paz y buena fortuna durante el Tet (Año Nuevo Lunar) y suelen quemarse después de la ceremonia. Por lo tanto, el valor de las pinturas reside en el significado espiritual que encierra cada dibujo. Las pinturas Sinh se dividen en tres grupos principales: retratos, objetos y animales. Todas están relacionadas con las necesidades del culto popular. Por eso, cuando abrió su establecimiento para recibir a los turistas y ofrecerles una experiencia única, se dio cuenta de que solo las personas verdaderamente perspicaces pueden apreciar el valor estético de pinturas como los Ocho Sonidos (Bát Âm).

Las tablas de madera talladas con figuras humanas fueron tomando forma gradualmente bajo las hábiles manos del Sr. Khai.
FOTO: HOANG SON

El Sr. Khai creó xilografías que se adaptaban al gusto de los turistas. FOTO: HOANG SON
Además de restaurar pinturas antiguas, el Sr. Khai también crea nuevas xilografías para el turismo, que muestran lugares pintorescos de Hue como la Pagoda Thien Mu, el Puente Truong Tien y la Puerta Ngo Mon. Sin embargo, para el Sr. Khai, todo lo que pertenece a la tradición debe conservarse. El papel de impresión se sigue pidiendo especialmente y la tinta se mezcla con ingredientes locales. La madera utilizada para las xilografías debe ser de caqui, morera u otros tipos de madera que absorban bien el agua y tengan una veta fina para que las líneas impresas se vean nítidas y claras.
Mientras confesaba, el Sr. Khai bajó el cincel con su mazo. Un trozo de cincel de madera saltó. En la superficie de la madera, la imagen de una mujer sosteniendo un instrumento musical del conjunto de ocho tonos se hizo evidente. En ese momento, la xilografía en sí misma era una obra de arte. Por lo tanto, el espacio del Sr. Khai no era solo un lugar para imprimir y pintar cuadros de Sinh, sino también un espacio para demostrar el arte de la talla en madera. Un pequeño pero singular "complejo" existía en el centro de la aldea de Sinh. (Continuará)
Fuente: https://thanhnien.vn/tuyet-ky-khac-moc-ban-tranh-lang-sinh-185260205201051915.htm






Kommentar (0)