Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

برای گوش دادن به شادی، اقامت در دالات را انتخاب کنید

دکتر چوی یانگ سوک در حالی که زیر باران شدید ماه اوت، در حالی که چشمانش به دره سفید دوخته شده بود، قهوه تلخ و شیرینش را جرعه جرعه می‌نوشید، گفت که ترجیح می‌دهد در کنار گل‌ها و مه دا لات بماند تا به ندای قلبش که از شادی می‌گوید، گوش دهد.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng31/08/2025

دکتر چوی یانگ سوک و همسرش، تاجر کوان جانگ سو
دکتر چوی یانگ سوک و همسرش - تاجر کوون جانگ سو

عشق به کودکان بدشانس در سرزمینی بیگانه

دکتر چوی یانگ سوک، در بحبوحه آماده شدن برای انتصاب به عنوان معاون رئیس جمهور، شغل خود را به عنوان مدرس آموزش ویژه در دانشگاه دائگو رها کرد تا به ویتنام، به دا لات، بیاید.

او آمده بود تا کودکان معلول را همراهی کند، شغلی که آن را وظیفه خود، دلیل زندگی خود و مسیری می‌دانست که باید تا پایان عمرش ادامه می‌داد.

در سال ۲۰۰۷، دکتر چوی یانگ سوک از طریق یک برنامه ارتباطی، نمایندگان وزارت آموزش و پرورش لام دونگ و مدیر مدرسه ناشنوایان و مدرسه معلولین ذهنی هوا فونگ لان (دا لات) را دعوت کرد تا با رهبران بخش آموزش شهر بوسان و دانشگاه دائگو - یکی از مراکز پیشرو آموزش ویژه در کره - همکاری کنند.

کمبود امکانات، و همچنین دشواری دسترسی به برنامه‌های آموزشی تخصصی، و مهم‌تر از همه، عشق به کودکان اینجا، هر تصمیمی را در زندگی او تغییر می‌داد.

آن نقطه عطف باعث شد که او پس از سفرش به دا لات، به چین بازگردد تا شوهرش، آقای کوون جانگ سو (که با محبت به آقای کوان نیز معروف است)، تاجری موفق در تجارت خودرو، را متقاعد کند که از همه چیز دست بکشد و به این سرزمین بیاید.

«او درباره یک شغل معنادار با من صحبت کرد: کمک به کودکان محروم، این کاری بود که می‌خواست انجام دهد. بدون فکر زیاد، فوراً تصمیم گرفتم، هرچند خیلی‌ها فکر می‌کردند ما غیرعادی هستیم و مدتی طول می‌کشد تا حجم زیادی از دارایی‌هایی که خوب کار می‌کردند را مدیریت کنیم.»

آقای کوان جانگ سو در مورد تصمیم والای خود گفت: «در اواسط سال ۲۰۰۹، من با او به ویتنام پرواز کردم، چون می‌دانستم که ما باید همیشه با هم باشیم.»

دکتر چوی زمان زیادی را صرف تعمق نکرد، برنامه‌اش برای بازنشستگی زودهنگام از قبل تعیین شده بود. زمان باقی‌مانده که تمام ذهنش را مشغول کرده، همراهی با کودکان کم‌بضاعت در این شهر زیبا است.

او که تمام زندگی خود را وقف کودکان معلول در کره کرده بود، عشقش به کودکان معلول توسط دولت کره با اهدای جایزه‌ای به عنوان فرد برجسته در آموزش و پرورش مورد تقدیر قرار گرفته است.

دکتر چوی سفر خود به ویتنام را اینگونه به یاد آورد: «وقتی ۵۰ ساله شدم، شروع به فکر کردن به این کردم که بقیه عمرم را چگونه خواهم گذراند. ناگهان به یاد آوردم که در سال ۱۹۹۵، هنگام تحصیل در خارج از کشور در ژاپن، یک معلم بریتانیایی بود که کارهای زیادی برای کودکان ناشنوای ژاپنی انجام می‌داد، من هم می‌خواستم همین کار را بکنم! علاوه بر این، الگوی من رزتا شروود هال است - یک مربی پزشکی آمریکایی که ۴۴ سال از عمر خود را صرف توسعه آموزش برای افراد دارای معلولیت، به ویژه ناشنوایان و نابینایان در کره کرد. من همیشه آرزو داشتم که در مسیر بزرگ او، جای پای کوچک او را دنبال کنم.»

سفر دکتر چوی و همسرش با ده‌ها بسته کالا آغاز شد که همگی کتاب‌های درسی، کمک آموزشی و لوازم مدرسه بودند که با پول بازنشستگی و مستمری خود خریداری شده بودند.

چیزهایی که به لام دونگ آورده می‌شد آنقدر زیاد بود که مدرسه ناشنوایان فضای کافی برای نگهداری آنها نداشت، بنابراین پدربزرگ و مادربزرگ مجبور شدند خانه‌ای برای نگهداری آنها اجاره کنند. در آن زمان، شرایط آموزش کودکان ناشنوا در لام دونگ هنوز دشوار بود و در مقایسه با شرایط یک کشور توسعه‌یافته مانند کره، به ویژه تفکر و اندیشه در مراقبت و آموزش کودکان معلول، کمبودهای زیادی داشت.

دکتر چوی یانگ سوک با یادآوری گذشته گفت: «ممکن است مدت زیادی طول بکشد، اما من همیشه فکر می‌کنم که باید همه کارها را برای تغییر انجام دهم.»

آن تفکر مثبت به او انرژی بیشتری داده و به او کمک کرده تا پرانرژی باشد. دکتر چوی به اشتراک گذاشت: «من با بچه‌ها به هر زبانی که ممکن است می‌رقصم، آواز می‌خوانم، صحبت می‌کنم، مثلاً به زبان‌های مختلف: رقص، نقاشی، ارتباط از طریق علائم... به بچه‌ها یاد می‌دهم صابون، چای، کیک، گل درست کنند... من آن تصاویر را برای بچه‌ها ضبط می‌کنم تا ببینند، فقط به این امید که به آنها نزدیک شوم و آنها را به زبان ارتباطی واکنش نشان دهم.»

محصولاتی که توسط بچه‌های مدرسه ناشنوایان ساخته شده بود، توسط دکتر چوی و همسرش به دوستان و کسب‌وکارهای کره‌ای فروخته می‌شد. به گفته او، این محصولات ارزش مالی زیادی نداشتند، اما نکته مهم این بود که بچه‌ها آنها را مفید می‌دانستند.

او که هیچ تخصصی نداشت، برای کمک به همسرش در کار با مشکلات زیادی روبرو بود. آقای کوان جانگ سو مصمم بود که روزی ۸ ساعت زبان ویتنامی یاد بگیرد تا مترجم دکتر چوی شود.

او گفت: «او همچنین می‌تواند به زبان ویتنامی گوش دهد و صحبت کند، هرچند نه به خوبی من. بنابراین، اغلب مجبورم به عنوان مترجم غیرارادی عمل کنم.» در چشمان آن تاجر موفق، لبخندی سرشار از شادی درخشید.

کمک به کودکان ناشنوا برای شنیدن موسیقی

او به من اطمینان داد که این غیرممکن است. او گفت: در سال ۱۹۹۸، وقتی گفتم که می‌توان مداخله کرد تا کودکان زیر ۳ سال که ناشنوا به دنیا می‌آیند بتوانند بشنوند و صحبت کنند، بسیاری از مردم حرف من را باور نکردند و فکر کردند که من مزخرف می‌گویم. وقتی نظر خود را بیان کردم، حتی اساتید برجسته متخصص در آموزش ویژه بی‌تفاوت بودند و آن را رد کردند. بسیاری از مردم وقتی قصد داشتم به کودکان ناشنوا اجازه دهم به موسیقی گوش دهند، من را غیرطبیعی و تا حدودی پارانوئید قضاوت کردند.

زمان ثابت کرده است که من می‌توانم این کار را انجام دهم. اکنون در کره، مداخله برای کمک به کودکان ناشنوای زیر ۳ سال برای شنیدن و صحبت کردن به امری عادی تبدیل شده است. دکتر چوی یانگ سوک از این موضوع مطمئن است: «من می‌توانم تأیید کنم که یک کودک ناشنوای زیر ۳ سال که مداخله زودهنگام مناسب دریافت می‌کند، می‌تواند بشنود و صحبت کند. میزان موفقیت اکنون ۸۰٪ است.»

با او در کافه کوچکی به نام «خرس شکلاتی» نشسته‌ام، کافه‌ای پر از صداهای واضح، جایی که بچه‌های ناشنوا نوشیدنی درست می‌کنند و با مشتریان ارتباط برقرار می‌کنند، حرف‌هایش را باور می‌کنم.

به گفته او، در ویتنام، والدینی که فرزند معلول دارند، وقت زیادی را با فرزندان خود نمی‌گذرانند. وقتی از مشکل موجود در مراکز آموزش ویژه در ویتنام گفتم، او صادقانه پاسخ داد: «وقتی بچه‌ها به مدرسه می‌روند، معلمان روش‌های مداخله‌ای مناسبی ندارند، بسیاری از معلمان در آموزش ویژه آموزش ندیده‌اند. اینها چیزهایی هستند که باید تغییر کنند.»

دکتر چوی و همسرش میلیاردها دونگ برای کمک به کودکان معلول در لام دونگ و ویتنام هزینه کرده‌اند. آنها یک سلاح مخفی دارند، دفترچه‌ای که وعده‌های روشنفکران و بازرگانان بزرگ سرزمین کیمچی را در آن ثبت کرده است: آنها باید به ویتنام، به لام دونگ بیایند تا آنها را همراهی کنند. آنها به این سلاح بسیار افتخار می‌کنند، زیرا مانند یک تعهد است.

دکتر چوی یانگ سوک با افتخار به من گفت که معلمانی که من به آنها آموزش می‌دادم یا بچه‌های بدشانسی که با من آشنا می‌شدند، دیگر مرا خانم چوی صدا نمی‌زدند، بلکه در عوض مرا «مامان» صدا می‌زدند. او این را نگفت، اما من می‌دانستم که این سرزمین پر از گل و مه قطعاً ایستگاه آخر سفر پرشور او خواهد بود.

معلم شایسته نگوین شوان نگوک - رئیس انجمن استانی ارتقای آموزش و پرورش و مدیر سابق اداره آموزش و پرورش استان لام دونگ - در مورد محبت ویژه دکتر چوی یانگ سوک به کودکان معلول و دانش‌آموزان فقیر این سرزمین صحبت کرد و گفت: عشق خانم چوی به کودکانی که در زندگی کمتر خوش‌شانس هستند، بی‌نظیر است.

مسئولیت‌پذیر، فداکار و از صمیم قلب، مانند مادری که شبانه‌روز با تمام وجود از فرزندانش مراقبت می‌کند.

«

دکتر چوی و همسرش با بخش آموزش لام دونگ و کار ترویج یادگیری و استعداد، همیشه همراهان قابل اعتمادی برای به اشتراک گذاشتن دشواری‌های آموزش در مناطق دورافتاده و آموزش ویژه هستند. هیچ تعهدی وجود ندارد، اما آنچه دکتر چوی به این سرزمین بخشیده است، شایسته تقدیر همگان است.
گواهی شایستگی از رئیس کمیته مردمی استان لام دونگ که به دکتر چوی به خاطر سهم برجسته‌اش در ارتقای آموزش و پرورش و استعدادها اعطا شده است، روشن‌ترین گواه این امر است.

معلم شایسته نگوین شوان نگوک - رئیس انجمن استانی ارتقای آموزش، مدیر سابق اداره آموزش و پرورش استان

منبع: https://baolamdong.vn/chon-o-lai-da-lat-de-lang-nghe-hanh-phuc-389308.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.
پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول