Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

صبحانه و ... وعده غذایی صبحگاهی

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/12/2023


ببخشید، دایره‌المعارف بایدو حاوی افسانه‌ای است که می‌گوید یک ژنرال در دوران سلسله جین شرقی چنان تحت تأثیر مبارزات خستگی‌ناپذیر سربازان و پیروزی‌های متعدد آنها قرار گرفت که به مردم دستور داد کیک‌های خوشمزه درست کنند و آنها را به عنوان هدیه برای سربازان به خطوط مقدم بفرستند. این ابراز قدردانی در زبان چینی " diandian xinyi " (點點心意) نامیده می‌شود که بعدها به "dianxin " (點心) کوتاه شد و از آن زمان تاکنون محبوب بوده است.

در زبان چینی، کلمه " diễm tâm" (وعده غذایی سبک) دو معنی دارد:

۱. قبل از وعده غذایی اصلی، برای کاهش گرسنگی، یک میان وعده سبک بخورید (طبق *هوان یی ژی* اثر سان ووکونگ از سلسله تانگ؛ *جی له بیان* (جلد ۲) اثر ژوانگ گوییو از سلسله سونگ؛ و *گوه تانگ شیان هوا* اثر وو شی چانگ از سلسله چینگ).

۲. خوراکی‌هایی مانند شیرینی‌ها (طبق *گوی شین زا شی کیان جی* اثر ژو می از سلسله سونگ؛ فصل ۱۴ در *حاشیه آب* ؛ و *یو شی مینگ یان* اثر فنگ منگلونگ از سلسله مینگ).

اصطلاح «دیم سام» (یا «دیم سام ») اولین بار در کتاب * نِنگ گای ژی مان لو* اثر وو زِنگ در دوران سلسله سونگ ثبت شده است، در حالی که رسم خوردن دیم سام به عنوان وعده‌های غذایی سبک به دوران سلسله تانگ (*نان بی دِ دیم سام* نوشته ژو زو رن*) برمی‌گردد. این موضوع در کتاب *تو فنگ لو* اثر گو ژانگ در دوران سلسله چینگ نیز تأیید شده است: *شیائو شی وی دیم سام* (小食曰點心)، به معنی «به وعده‌های غذایی سبک، دیم سام گفته می‌شود».

در زبان ویتنامی، «دیم تام» (dim tam) ترجمه‌ی کلمه‌ی کانتونی 點心 (dim2 sam1) است. با این حال، در ویتنام، مفهوم « دیم تام » معمولاً به عنوان صبحانه درک می‌شود، در حالی که در چین به یک وعده‌ی غذایی سبک برای رفع خستگی اشاره دارد. چینی‌ها برای صبحانه ، آن را «زائو زان» (早餐، zǎocān)، «زائو دیم» (早点)، «گوا زائو» (过早) یا «زائو فن» (早饭) می‌نامند. زائو زان (早餐) با کلمه‌ی انگلیسی «breakfast» مطابقت دارد که در اواسط قرن پانزدهم میلادی ظاهر شد (قبل از آن، صبحانه در انگلیسی قدیم «undernmete» یا «morgenmete » نامیده می‌شد).

در ژاپنی، صبحانه را chōshoku (朝食، ちょうしょく) می گویند که با Frühstück (آلمانی)، morgunmatur (ایسلند)، morgenmad (دانمارک)، colazione (ایتالیایی)، یا ontbijt (هلندی) مطابقت دارد.

در برخی زبان‌ها، اصطلاح صبحانه (Breakfast) معمولاً به ناهار (lavener) تبدیل می‌شود؛ برای مثال، déjeuner (یا petit déjeuner ) در فرانسوی که قبلاً به معنای صبحانه بود، اکنون به معنای ناهار است؛ کلمه almuerzo (صبحانه) در اسپانیایی که قبلاً به معنای ناهار بود، اکنون به معنای ناهار است... اگرچه در یک زبان، نحوه‌ی نامیدن صبحانه بسته به کشور متفاوت است. برای مثال، در پرتغالی: quebra-jejum ، mata-bicho (پرتغالی در آنگولا و موزامبیک)، almorço (گالیسیا)، pequeno-almoço (پرتغالی اروپایی) یا café da manhã (پرتغالی برزیلی).

زمان صرف صبحانه نیز در هر کشور متفاوت است. صبحانه ( ientaculum ) در روم باستان از ساعت ۳ یا ۴ صبح شروع می‌شد (طبق گفته شاعر لاتین، مارسیال، قرن اول)، در حالی که در فرانسه، در زمان فرانسیس اول، مردم ساعت ۸ صبح در مراسم عشای ربانی شرکت می‌کردند و سپس اولین وعده غذایی روزانه خود را حدود ساعت ۱۰ صبح می‌خوردند.

سبک‌های صبحانه نیز متفاوت است. خانواده‌های مدرن ژاپنی دو نوع اصلی صبحانه دارند: سبک ژاپنی (بسیار محبوب، اغلب در آخر هفته‌ها و تعطیلات)؛ و سبک غربی (بیشتر در بین زوج‌های جوان محبوب است). در هند، حداقل ۲۵ نوع صبحانه وجود دارد که هر کدام بیش از ۱۰۰ غذای مختلف دارند و عموماً به دو گروه اصلی تقسیم می‌شوند: جنوب هند و شمال هند.



لینک منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
در مقابل مجسمه رئیس جمهور هوشی مین - مفتخر به ۸۰ سال

در مقابل مجسمه رئیس جمهور هوشی مین - مفتخر به ۸۰ سال

نمایشگاهی خاطره‌انگیز!

نمایشگاهی خاطره‌انگیز!

طلوع خورشید در جزیره بی، لی سان

طلوع خورشید در جزیره بی، لی سان