Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شاعر لام تی می دا در سن ۷۴ سالگی درگذشت.

VTC NewsVTC News06/07/2023


به گفته نویسنده نگوین کوانگ لاپ، شاعر لام تی می دا ساعت ۵ صبح روز ۶ جولای در سن ۷۴ سالگی درگذشت. او پیش از مرگش، ۱۴ سال از بیماری آلزایمر رنج می‌برد.

شاعر لام تی می دا در سال ۱۹۴۹ در کوانگ بین متولد شد، در هوئه زندگی کرد و در سال‌های اخیر به همراه خانواده‌اش به شهر هوشی مین نقل مکان کرد. او همسر نویسنده هوانگ فو نگوک توئونگ است.

شاعر لام تی می دا در مدرسه نویسندگی خلاق نگوین دو تحصیل کرد و بعدها به عنوان خبرنگار و ویراستار برای مجله سونگ هوئونگ از اتحادیه ادبیات و هنر توا تین هوئه کار کرد.

او از سال ۱۹۷۸ عضو انجمن نویسندگان ویتنام بوده است. او در یک دوره آموزشی در آکادمی گورکی (اتحاد جماهیر شوروی سابق) شرکت کرد و در دوره‌های سوم و چهارم عضو کمیته اجرایی انجمن نویسندگان ویتنام بود.

شاعر لام تی می دا پس از ۱۴ سال مبارزه با بیماری آلزایمر، در سن ۷۴ سالگی درگذشت.

شاعر لام تی می دا پس از ۱۴ سال مبارزه با بیماری آلزایمر، در سن ۷۴ سالگی درگذشت.

آثار شاعر لام تی می دا: قلب زایمان (شعر، ۱۹۷۴)؛ شعری بدون سال (شعر، ۱۹۸۳)؛ خواننده مشهور سرزمین (داستان کودکان، ۱۹۸۴)؛ گوزن کوچک و جویبار (داستان کودکان، ۱۹۸۷)؛ پاداش ابدی (داستان کودکان، ۱۹۸۷)؛ چیدن جوانی‌ام در دستانم ( شعر، ۱۹۸۹)؛ نوازنده ققنوس (داستان کودکان، ۱۹۸۹)؛ مادر و کودک (شعر، ۱۹۹۴)؛ تقدیم به یک رویا (شعر، ۱۹۹۸)؛ دانه‌های برنج جوان (شعر، ۲۰۰۵)؛ گلچین شعر و داستان کودکان (۲۰۰۶)؛ روح پر از گل‌های داوودی وحشی (شعر، ۲۰۰۷)؛ آسمان - دهانه بمب (شعر، ۱۹۷۲)؛ قصه‌های کهن سرزمین ما (شعر، ۱۹۷۸).

در سال ۲۰۰۵، مجموعه شعر او با عنوان «برنج سبز » به انگلیسی ترجمه، چاپ و در ایالات متحده منتشر شد.

اشعاری مانند «قصه‌های عامیانه‌ی کشور ما» و «آسمان - دهانه‌ی بمب» از این نویسنده در برنامه‌ی درسی ادبیات دبیرستان تدریس شده و برای نسل‌های زیادی از خوانندگان آشنا شده‌اند.

او در حرفه نویسندگی خود، جایزه اول مسابقه شعر روزنامه ادبیات و هنر را در سال‌های ۱۹۷۱ تا ۱۹۷۳ از آن خود کرد. او همچنین جایزه ادبی انجمن نویسندگان ویتنام را برای مجموعه شعر «اشعار بی‌سال » دریافت کرد. در سال ۱۹۹۹، جایزه A شعر از کمیته ملی اتحادیه انجمن‌های ادبیات و هنر ویتنام و جایزه A شعر از جایزه ادبیات و هنر پایتخت باستانی هوئه (۱۹۹۸ تا ۲۰۰۴) از کمیته مردمی و اتحادیه انجمن‌های ادبیات و هنر توا تین هوئه را دریافت کرد.

در سال ۲۰۰۷، شاعر لام تی می دا، جایزه دولتی ادبیات و هنر را برای سه مجموعه شعرش دریافت کرد: *قلب زایش * (۱۹۷۴)، *اشعار بی‌سال* (۱۹۸۳) و *تقدیم به یک رویا * (۱۹۸۸).

هو دِ ها، شاعر و پژوهشگر ادبی، در مورد شعر لام تی می دا نوشت: « شعر لام تی می دا سرشار از معناست. ایده‌های شاعرانه همیشه غیرمنتظره هستند. به نظر می‌رسد اگر او مضمونی منحصر به فرد خلق نکند، شعر در قلمرو تخیل باقی می‌ماند.» شاعر نگو وان فو نیز اظهار داشت: «شعر لام تی می دا در لحظات غیرمنتظره، سردرگمی و احساسات عمیق زنانه‌اش عالی است.»

درگذشت شاعر لام تی می دا، حس عمیقی از فقدان را در میان دوستان و همکارانش در دنیای ادبیات به جا گذاشته است. نگوین کوانگ لاپ، نویسنده، غم و اندوه خود را اینگونه ابراز کرد: «خداحافظ خواهر. ما تو را خیلی دوست داشتیم!»

شاعر نگوین کوانگ تیو، رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، با ابراز تاسف از فقدان این شاعر زن گفت : «دهه‌هاست که من او را فرشته‌ای فرود آمده به زمین می‌نامم، به خاطر چهره زیبا و مقدسش، روح بی‌نهایت پاکش، و به این دلیل که اشعارش همیشه مانند ترانه‌های عشق، لطافت و زیبایی شکننده اما گسترده طنین‌انداز بود. به نظر می‌رسد او فقط برای تجلی چهره‌ای زیبا، روحی پاک و طنین‌انداز شدن اشعار عشق و حمایت به این دنیا آمده است. حتی اشعاری که او در مورد خسارات جنگ سروده است، با آن زیبایی طنین‌انداز است.»

او در شعر معروف خود «آسمان بر فراز دهانه بمب» نوشت: «به دهانه بمبی که تو را کشت نگاه می‌کنم / باران در تکه کوچکی از آسمان جمع می‌شود / کشور ما مهربان است / باران زخم‌های دردناک را تسکین می‌دهد.» در این لحظه، احساس می‌کنم هر گلی که در تابستان شکوفا می‌شود، زیبایی چهره، روح و شعر او را در خود دارد. به یاد او سر تعظیم فرود می‌آورم و به سوی نوری که او به سوی آن پرواز کرده است، نگاه می‌کنم.

نگوین توی، فیلمنامه‌نویس، با اندوه نوشت: « اولین باری که معلمم مرا به هوئه برد، به خاطر زنی که با او آشنا شدم، خانم لام تی می دا، هوئه را حتی بیشتر دوست داشتم. او اهل همان زادگاه معلمم بود، اما برای من، او هنوز «بسیار هوئه‌ای»، ملایم، زنانه، دقیق و فوق‌العاده زیبا بود. او پس از این همه «دهانه بمب» در زندگی، هنوز «آسمان» خود را حفظ کرده بود. امروز صبح، در شهری غریب، خبر درگذشت او را شنیدم. قلبم به تپش افتاد؛ من در سوگ از دست دادن یک نویسنده بااستعداد، یک زن زیبا هستم.»

آنه من


سودمند

احساسات

خلاق

منحصر به فرد

خشم



منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
اون ویتنام منه

اون ویتنام منه

آنهر

آنهر

اولین روز مدرسه پسرم.

اولین روز مدرسه پسرم.