Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مجلس ملی به تصویب قانون دسترسی به اطلاعات (اصلاح شده) رأی داد.

(Chinhphu.vn) - بعدازظهر ۲۳ آوریل، با رأی موافق ۴۹۲ نفر از ۴۹۳ نماینده شرکت‌کننده، که ۹۸.۴٪ از کل نمایندگان مجلس ملی را تشکیل می‌دهد، مجلس ملی قانون اصلاح‌شده دسترسی به اطلاعات را تصویب کرد.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ23/04/2026

Quốc hội biểu quyết thông qua Luật Tiếp cận thông tin (sửa đổi)- Ảnh 1.

مجلس ملی به تصویب قانون دسترسی به اطلاعات (اصلاح شده) رأی داد.

قانون اصلاح‌شده‌ی دسترسی به اطلاعات، که در ۴ فصل و ۳۱ ماده تصویب شد، اعمال حق شهروندان برای دسترسی به اطلاعات و مسئولیت‌های سازمان‌های دولتی و واحدهای خدمات عمومی که وظیفه ارائه خدمات عمومی اولیه و ضروری را دارند، در تضمین حق شهروندان برای دسترسی به اطلاعات را تنظیم می‌کند. این قانون از ۱ سپتامبر ۲۰۲۶ لازم‌الاجرا است.

در مورد اصل تضمین حق دسترسی به اطلاعات، قانون تصریح می‌کند که همه شهروندان در اعمال حق دسترسی به اطلاعات برابر هستند و هیچ تبعیضی در مورد آنها اعمال نمی‌شود. افراد دارای معلولیت، اقلیت‌های قومی، افرادی که در مناطق مرزی، جزایر، مناطق کوهستانی، مناطق اقلیت‌های قومی و مناطقی با شرایط اجتماعی-اقتصادی دشوار و بسیار دشوار زندگی می‌کنند، توسط دولت در اعمال حق دسترسی به اطلاعات خود حمایت و تسهیل می‌شوند. اطلاعات ارائه شده باید دقیق و کامل باشد.

ارائه اطلاعات باید از رویه‌ها و مقررات صحیح مقرر در قانون پیروی کند؛ کاربرد فناوری اطلاعات، تحول دیجیتال را ترویج دهد و ارائه اطلاعات در محیط دیجیتال را بهبود بخشد؛ و ارائه اطلاعات به موقع، شفاف و راحت را برای شهروندان تضمین کند.

محدودیت‌های دسترسی به اطلاعات باید در مواردی که به دلایل دفاع ملی، امنیت ملی، نظم عمومی، ایمنی اجتماعی، اخلاق اجتماعی یا بهداشت عمومی ضروری باشد، توسط قانون تعیین شود.

اعمال حق شهروندان برای دسترسی به اطلاعات نباید به منافع ملی، حقوق و منافع مشروع نهادها، سازمان‌ها یا سایر افراد لطمه بزند.

اعمال زیر طبق قانون اکیداً ممنوع است: ارائه عمدی اطلاعات نادرست یا ناقص، تأخیر در ارائه اطلاعات؛ عدم ارائه اطلاعات در صورت نیاز؛ تخریب اطلاعات؛ جعل اطلاعات. ارائه یا استفاده از اطلاعات برای مخالفت با جمهوری سوسیالیستی ویتنام، تضعیف سیاست وحدت ملی، توهین به باورها و مذاهب، تبعیض یا تفرقه‌افکنی علیه گروه‌های قومی، تحریک خشونت یا تأثیر منفی بر دفاع ملی، امنیت ملی، روابط خارجی، نظم عمومی و امنیت اجتماعی.

ارائه یا استفاده از اطلاعات به منظور هتک حرمت، حیثیت، آبرو، ایجاد تبعیض جنسیتی، خسارت به اموال یا نقض سایر حقوق و منافع مشروع ادارات، سازمان‌ها یا افراد. ایجاد مانع، تهدید یا انتقام‌جویی علیه درخواست‌کنندگان یا ارائه‌دهندگان اطلاعات؛ ایجاد مانع در ارائه اطلاعات. انتشار غیرقانونی، معامله یا افشای عمدی اطلاعات ارائه شده مربوط به اسرار تجاری، زندگی خصوصی، اسرار شخصی، داده‌های شخصی یا اسرار خانوادگی، همانطور که در ماده ۱۶ این قانون تصریح شده است.

در مورد رسیدگی به تخلفات، قانون به صراحت بیان می‌کند که هر کسی که مفاد قانون دسترسی به اطلاعات را نقض کند، بسته به ماهیت و شدت تخلف، مشمول اقدامات انضباطی، مجازات‌های اداری یا پیگرد قانونی خواهد شد.

در صورتی که مخبر مرتکب تخلف قانونی شده و خسارتی وارد کند، مسئولیت جبران خسارت طبق قوانین مربوطه انجام خواهد شد.

افرادی که از حق خود برای دسترسی به اطلاعات استفاده می‌کنند و از اطلاعات ارائه شده به گونه‌ای استفاده می‌کنند که بر حقوق و منافع مشروع ادارات، سازمان‌ها یا سایر افراد تأثیر منفی می‌گذارد، طبق مفاد قانون مسئول خواهند بود.

های لین


منبع: https://baochinhphu.vn/quoc-hoi-bieu-quyet-thong-qua-luat-tiep-can-thong-tin-sua-doi-102260423145740876.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
کشف کنید

کشف کنید

شادی یک سرباز زن

شادی یک سرباز زن

Nét xưa

Nét xưa