Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«وقتی همه چیز مرتب شد، کار باید شروع شود.»

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường07/02/2025

هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، هنگام پایان جلسات مربوط به پیش‌نویس احکامی که وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی وزارت دارایی (پس از ادغام، سازماندهی مجدد و ساده‌سازی ساختار سازمانی) و تلویزیون ویتنام را تعیین می‌کند، بر این روحیه تأکید کرد.


Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 1.
معاون نخست وزیر هو دوک فوک جلسه بررسی پیش نویس فرمانی که وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی تلویزیون ویتنام را تعیین می‌کند، به پایان رساند - عکس: VGP/Tran Manh

در تاریخ 7 فوریه، هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، ریاست جلسه‌ای را در مورد پیش‌نویس فرمان تعیین وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی تلویزیون ویتنام (VTV) و پیش‌نویس فرمان تعیین وظایف، وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی وزارت دارایی (پس از ادغام، سازماندهی مجدد و ساده‌سازی ساختار سازمانی) بر عهده داشت.

معاون نخست وزیر در خصوص پیش نویس فرمانی که وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی VTV را تعیین می‌کند، از وزارتخانه‌ها و سازمان‌ها درخواست کرد تا در مورد مطالبی که هنوز به سطح بالایی از اجماع نرسیده‌اند، بازخورد خود را ارائه دهند تا پیش نویس فرمان برای ارائه به دولت جهت ابلاغ طبق برنامه نهایی شود.

آقای نگوین تان لام، مدیر کل VTV، در این جلسه ضمن ارائه گزارش اظهار داشت که طبق آخرین طرح، پس از تجدید ساختار، VTV تعداد ادارات خود را از ۲۷ به ۲۲ کاهش خواهد داد، از جمله اداراتی که به مدیر کل و واحدهای تخصصی کمک می‌کنند و ساختاری ساده و مطابق با نسبت هدف (۱۸.۵٪) را تضمین می‌کنند.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 2.
معاون نخست وزیر هو دوک فوک بر چندین نکته در رابطه با تعداد واحدهای تحت پوشش VTV تأکید کرد - عکس: VGP/Tran Manh

در این جلسه، نمایندگانی از دفتر دولت، وزارت کشور، وزارت دادگستری، وزارت اطلاعات و ارتباطات و وزارت دارایی به تبادل نظر پرداختند و با توضیحات VTV، به ویژه در مورد مأموریت و ساختار سازمانی آن، به سطح بالایی از اجماع رسیدند؛ آنها اذعان کردند که VTV کار خود را بسیار سیستماتیک و مطابق با دستورالعمل‌ها و مقررات قانونی حزب انجام داده است.

در پایان جلسه، هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، از گزارش و توضیحات VTV و نظرات نمایندگان وزارتخانه‌ها و سازمان‌های مختلف بسیار قدردانی کرد.

معاون نخست وزیر با تأکید بر چندین نکته مربوط به تعداد واحدهای تحت پوشش VTV، از جمله VTV Times؛ اجرای وظایف پخش تلویزیونی خارجی؛ سازوکار عملیاتی مالی VTV؛ و مدیریت دارایی‌ها پس از به عهده گرفتن وظایف و کارکردهای ایستگاه‌های تلویزیونی... از VTV خواست تا بازخوردها را لحاظ کند، پیش‌نویس فرمان را نهایی کند و طبق برنامه به دولت ارائه دهد.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 3.
معاون نخست وزیر، هو دوک فوک، جلسه مربوط به پیش نویس فرمانی را که وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی وزارت دارایی (پس از ادغام، سازماندهی مجدد و ساده سازی ساختار سازمانی) را تعیین می کند، به پایان می رساند - عکس: VGP/Tran Manh

* در جلسه بررسی پیش‌نویس فرمانی که وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی وزارت دارایی (ادغام وزارت دارایی با وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری؛ ادغام تأمین اجتماعی ویتنام؛ انتقال برخی از وظایف و کارکردهای کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکت‌ها و کمیته ملی نظارت مالی به وزارت دارایی) را تعیین می‌کرد، معاون وزیر دارایی، نگوین دوک چی، گزارش داد و به روشنی دیدگاه خود را در مورد تدوین این فرمان برای تضمین اجرای صحیح دستورالعمل‌ها، دستورالعمل‌ها و سیاست‌های حزب و دولت در مورد ساده‌سازی دستگاه و بهبود اثربخشی و کارایی مدیریت دولتی در مدیریت مالی بیان کرد.

وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری با به ارث بردن و بازسازی وظایف، وظایف و اختیارات وزارت دارایی، طبق مصوبه شماره 14/2023/ND-CP و مصوبه شماره 89/2022/ND-CP تنظیم می‌شود و پوشش جامع مدیریت دولتی در زمینه‌های مالی-بودجه، اقتصاد-سرمایه‌گذاری و سایر حوزه‌های مرتبط را تضمین می‌کند.

تجدید ساختار و ادغام سازمان‌ها و واحدها در وزارت دارایی و وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری، اصل انجام وظایف متعدد توسط یک سازمان را تضمین می‌کند و یک وظیفه فقط به یک واحد با مسئولیت اصلی واگذار می‌شود؛ تأمین اجتماعی ویتنام در یک نهاد واحد تحت نظر وزارت دارایی ادغام خواهد شد؛ و ساختار سازمانی داخلی تأمین اجتماعی ویتنام برای تضمین کارایی و اثربخشی بازسازی خواهد شد.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 4.
هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، با تأکید بر اینکه وزارت دارایی جدید «هسته» - «شریان حیاتی» اقتصاد است، درخواست کرد که «پس از انجام مقدمات، کار باید ادامه یابد» - عکس: VGP/Tran Manh

مدل ادارات کل در تمام سطوح خاتمه خواهد یافت و آنها به واحدهایی در سطح دپارتمان تحت نظر وزارتخانه تبدیل می‌شوند؛ یک ساختار داخلی ساده ایجاد می‌شود، واحدهای مشاوره و مدیریت داخلی کاهش می‌یابند، سطوح میانی حذف می‌شوند و اختیارات کافی برای انجام وظایف و کارکردهای محوله تضمین می‌شود.

بر اساس ادغام وزارت دارایی و وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری، بررسی وظایف و اختیارات واحدهای تابعه این دو وزارتخانه و طرحی برای چیدمان دو وزارتخانه پس از ادغام و تملک، به همراه انتقال وظایف و اختیارات از واحدهای مرتبط، وزارت دارایی در مورد طرح ادغام سازمان‌های اداری با وظایف و اختیارات همپوشانی از ۱۰ واحد به ۵ واحد؛ ادغام سازمان‌های اداری با وظایف به هم پیوسته، مرتبط یا مشابه از ۲۰ واحد به ۸ واحد؛ و حفظ جایگاه سازمان‌های اداری که از نظر تخصص حرفه‌ای مستقل هستند یا ویژگی‌های خاصی دارند (۱۲ واحد) گزارش می‌دهد.

گزارش وزارت دارایی، طرح تجدید ساختار واحدهای خدمات عمومی تحت نظر وزارت دارایی و وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری (واحدهای خدمات عمومی تحت نظر دولت)؛ طرح سازماندهی مجدد ادارات کل و سازمان‌های معادل تحت نظر وزارتخانه (اداره کل مالیات، اداره کل گمرک، اداره کل ذخایر دولتی، خزانه‌داری دولتی، کمیسیون اوراق بهادار دولتی، اداره کل آمار) در سازمان‌های اداری معادل ادارات تحت نظر وزارتخانه؛ و ادغام تأمین اجتماعی ویتنام در وزارت دارایی برای ایجاد یک نهاد واحد را تشریح می‌کند.

بر اساس محاسبات اولیه، پس از ادغام دو وزارتخانه و الحاق تأمین اجتماعی ویتنام به وزارت دارایی، تعداد واحدها تقریباً ۳۶۰۰ واحد معادل ۳۷.۷ درصد در مقایسه با تعداد فعلی واحدها و سازمان‌های زیرمجموعه وزارت دارایی، وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری و تأمین اجتماعی ویتنام کاهش خواهد یافت.

این شامل کاهش ۲ سازمان در سطح وزارتخانه؛ ۶ اداره کل؛ ۹۸ اداره، دفتر و واحد معادل آن در زیرمجموعه وزارتخانه‌ها؛ ۳۳۶ اداره، دفتر و واحد معادل آن در زیرمجموعه ادارات کل؛ و تقریباً بیش از ۳۱۰۰ واحد از سطوح بخش، زیرمجموعه و معادل آن در زیرمجموعه وزارتخانه‌ها و دفاتر به سمت پایین می‌شود...

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 5.
وزیر برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری، نگوین چی دونگ، در این جلسه سخنرانی می‌کند - عکس: VGP/Tran Manh

نگوین چی دونگ، وزیر برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری، در سخنانی در این جلسه اظهار داشت: وزارتخانه‌های برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری و دارایی هماهنگی بسیار خوبی داشته‌اند و به سرعت و با جدیت دستورالعمل‌های دولت مرکزی و دولت در مورد بازسازی و ساده‌سازی دستگاه‌ها را اجرا کرده‌اند و بر سر یک طرح به توافق رسیده‌اند؛ در حال حاضر، هیچ نکته اختلافی در پیش‌نویس فرمان باقی نمانده است.

وزیر نگوین چی دونگ تأکید کرد: «بازسازی و ساده‌سازی سازمانی، به‌ویژه در شرایط جدید که برای ورود به دوران جدیدی آماده می‌شویم، مسئله‌ای بسیار بزرگ و مهم است. برای دستیابی به این هدف، به یک دستگاه قوی، کارآمد، مؤثر و روان، از بالا تا پایین و به صورت افقی، نیاز داریم تا با موفقیت به اهداف تعیین‌شده دست یابیم.»

وزیر نگوین چی دونگ تأکید کرد که بازسازی و سازماندهی وزارت دارایی جدید باید وظایف و کارکردهای دو وزارتخانه و سازمان‌های مرتبط را به ارث ببرد و تضمین کند که هیچ وظیفه‌ای حذف یا همپوشانی نشود و عملیات به صورت روان و کارآمد انجام شود.

در این جلسه، وزیر نگوین چی دونگ، رئیس کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکت نگوین هوانگ آن، روسای دفتر دولت، وزارت کشور، وزارت دادگستری، وزارت دارایی و غیره، همچنین نظرات خود را در مورد بررسی و اصلاح اسناد قانونی مربوط به ساختار سازمانی وزارت دارایی، سازماندهی سیستم زیرمجموعه آماری، سازماندهی ادارات در برخی موارد خاص، چیدمان کارکنان، محل‌های کار و حل و فصل مزایا و سیاست‌های مربوط به افراد تحت تأثیر بازسازی سازمانی مطرح کردند.

در این نظرات تأکید شد که ترتیبات پرسنلی باید شفافیت، عقلانیت، انصاف و فرد مناسب برای شغل مناسب را تضمین کند؛ تبلیغات مؤثر و کار ایدئولوژیک باید برای مقامات، کارمندان دولت و کارمندان در سازمان‌ها و واحدها انجام شود... در کنار آن، لزوم اجرای سریع راه‌حل‌ها برای تضمین شرایط فیزیکی لازم به گونه‌ای که وزارت دارایی جدید بتواند بلافاصله عملیات خود را آغاز کند، به طور روان، همزمان و مؤثر عمل کند.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 6.
رئیس کمیته مدیریت سرمایه دولتی در شرکت Enterprises، نگوین هوانگ آن، در این جلسه سخنرانی می‌کند - عکس: VGP/Tran Manh

در پایان جلسه، هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، از حس مسئولیت‌پذیری وزارت دارایی، وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری و سایر سازمان‌های ذیربط در هماهنگی و تدوین این فرمان و دستیابی به سطح بالایی از اجماع و توافق، تقدیر و تشکر کرد.

هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، همچنین نظرات خود را در مورد مسائل مربوط به ادغام بیمه اجتماعی ویتنام؛ سازماندهی ادارات در برخی موارد خاص؛ سازماندهی سیستم آژانس‌های بازرسی آماری و تخصصی؛ واحدهای خدمات عمومی؛ پذیرش، ترتیب و استقرار پرسنل و تضمین ارائه امکانات ... برای فعالیت وزارت دارایی جدید ارائه داد.

معاون نخست وزیر از دو وزارتخانه و سازمان‌های مربوطه درخواست کرد که به بررسی و حصول اطمینان از اینکه هیچ عملکرد، وظیفه یا حوزه کاری نادیده گرفته نشده است، ادامه دهند تا دستگاه جدید بتواند روان و مؤثر عمل کند.

معاون نخست وزیر از روحیه پیشگام و انقلابی وزارت دارایی، وزارت برنامه‌ریزی و سرمایه‌گذاری و سازمان‌های مرتبط در تدوین برنامه‌ها و ساده‌سازی ساختار سازمانی (با پیشنهاد کاهش تا ۴۶ درصد از تعداد ادارات) بسیار قدردانی کرد.

هو دوک فوک، معاون نخست وزیر، با تأکید بر اینکه وزارت دارایی جدید «هسته» و «خون حیاتی» اقتصاد است، درخواست کرد که «پس از تکمیل مقدمات، کار باید ادامه یابد».



منبع: https://baotainguyenmoitruong.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-sap-xep-xong-cong-viec-phai-chay-386403.html

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
دخترک در باغچه‌ی خرفه.

دخترک در باغچه‌ی خرفه.

گل‌ها با آرامش شکوفا می‌شوند

گل‌ها با آرامش شکوفا می‌شوند

ارتش و مردم

ارتش و مردم