Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تأملاتی در مورد عید تت در گذشته

Thời ĐạiThời Đại09/02/2024


آداب و رسوم سنتی سال نو ویتنامی ساده، شاد، هماهنگ و عمیقاً ریشه در هویت فرهنگی ملی داشت.

تت (سال نو ویتنامی) که نشان دهنده آغاز فصل کاشت جدید، ماه جدید، فصل جدید و سال جدید است، اهمیت بسیار زیادی در زندگی مردم ویتنام دارد.

برای هر فرد ویتنامی، عید تت زمانی برای تجدید دیدار خانواده است. فرزندان و نوه‌هایی که دور از خانه کار می‌کنند، هر چقدر هم که سرشان شلوغ باشد، تمام تلاش خود را می‌کنند تا به خانه برگردند و عید تت را با خانواده‌هایشان جشن بگیرند. همه سعی می‌کنند قبل از عید تت، کار خود را تمام کنند و تمام بدهی‌های خود را تسویه کنند تا بتوانند با آرامش و شادی به استقبال سال نو بروند.

آداب و رسوم سنتی سال نو ویتنامی ساده، شاد، هماهنگ و عمیقاً ریشه در هویت فرهنگی ملی داشت.

برای مردم ویتنام، تت (سال نو قمری) ترکیبی هماهنگ از رویا و واقعیت است. تت فقط مربوط به چیزهای مادی، غذا و تزئین خانه نیست... بلکه جنبه‌ای زیبا از فرهنگ معنوی، زمانی برای یادآوری اجداد و زمانی برای گرمی، پیوندهای مقدس خانوادگی و روحیه جمعی است.

برای مردم ویتنام، سال نو قمری به مدت سه روز جشن گرفته می‌شود، اما آماده شدن برای این سه روز تقریباً به یک سال کامل کار سخت نیاز دارد.

اول، پرورش خوک وجود داشت. در آن زمان، هیچ نژاد خوک هیبریدی یا خوراک‌های تقویت‌کننده رشد وجود نداشت؛ ما فقط خوک‌های بومی را پرورش می‌دادیم که با سبوس پخته شده با ساقه موز، تاک سیب‌زمینی شیرین یا عدسک آبی تغذیه می‌شدند. آنها فقط ۴ تا ۶ کیلوگرم در ماه وزن اضافه می‌کردند. بنابراین، برای رسیدن به وزن ۵۰ تا ۶۰ کیلوگرم گوشت برای تت (سال نو ویتنامی)، مجبور بودیم از ابتدای سال پرورش آنها را شروع کنیم.

Tản mạn Tết xưa
برای اکثریت قریب به اتفاق مردمی که در مناطق روستایی زندگی می‌کنند و از طریق کشاورزی امرار معاش می‌کنند، کیک‌های برنجی چسبناک با گوشت خوک، غذای اصلی برای نذورات و وعده‌های غذایی در طول تت (سال نو قمری) است.

خانواده‌هایی که توانایی تهیه‌ی بان چونگ (کیک برنجی سنتی ویتنامی) را دارند، از اوایل دوازدهمین ماه قمری شروع به خرید برنج چسبناک، ماش و غیره می‌کنند. حتی برگ‌هایی که برای بسته‌بندی استفاده می‌شوند، مانند برگ‌های دونگ، و نخ‌هایی که برای بستن بان چونگ و بان گیو (نوع دیگری از سوسیس ویتنامی) استفاده می‌شوند، باید از قبل آماده شوند و نباید تا نزدیک شدن به تت (سال نو قمری) منتظر بمانند. چگونه آماده می‌شوند؟ کسانی که باغ دارند، برگ‌های ریخته شده را در تمام طول سال جمع می‌کنند، آنها را برش می‌دهند، به صورت نازک خرد می‌کنند و برای تهیه‌ی گیو در طول تت می‌پیچند.

هر ساله در پانزدهمین روز از دوازدهمین ماه قمری، هر خانه‌ای پیاز ترشی درست می‌کند. پیازهای بزرگ و گرد خریداری می‌شوند، به مدت ۵ روز در آب خاکستر چوب خیسانده می‌شوند، سپس پوست کنده می‌شوند، ریشه‌ها بریده می‌شوند و به مدت دو روز با نمک مخلوط می‌شوند تا آب خیسانده شده تخلیه شود. ۷-۸ روز دیگر طول می‌کشد تا پیازها تندی خود را از دست بدهند و به ترشی‌های کمی ترش تبدیل شوند. اگرچه غذای اصلی نیست، اما در سفره جشن تت (سال نو قمری) ضروری است، بنابراین در گذشته یکی از شش مورد خاص تت محسوب می‌شد: "میله سال نو، ترقه، کیک برنجی سبز چسبناک / گوشت خوک چرب، پیاز ترشی، دوبیتی قرمز".

حال و هوای عید تت از روز بیست و سوم دوازدهمین ماه قمری، با تقدیم قربانی به خدایان آشپزخانه قبل از عروج آنها به آسمان آغاز می‌شود. از روز بیست و چهارم به بعد، فضا از قبل شلوغ و پر جنب و جوش می‌شود؛ کودکان ترقه‌هایی را از بازار می‌خرند و آنها را با صدای بلند در میدان روستا منفجر می‌کنند. بزرگسالان محراب‌های اجدادی را تمیز می‌کنند، به خدایان در مزار پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها و اجداد خود ادای احترام می‌کنند؛ و خانه‌ها و محله‌های خود را کاملاً تمیز می‌کنند...

از بیست و هفتم تا سی‌ام دوازدهمین ماه قمری، هر خانواده‌ای مشغول ذبح خوک، پیچیدن بان چونگ و بان ته (کیک برنجی سنتی ویتنامی)، تهیه چِلام (نوعی سوپ شیرین)، پختن آب‌نبات بادام‌زمینی و درست کردن برنج پفکی است.

به جز تعداد کمی از خانواده‌های مقامات و ساکنان شهر که عید تت را با خوراکی‌های گران‌قیمت جشن می‌گرفتند، اکثریت قریب به اتفاق مردم مناطق روستایی که از طریق کشاورزی امرار معاش می‌کردند، به کیک‌های برنجی چسبناک با گوشت خوک به عنوان غذای اصلی برای نذورات و وعده‌های غذایی در طول عید تت متکی بودند.

معمولاً هر خانوار یک خوک را ذبح می‌کند؛ اگر خانواده‌ای کوچک یا فقیر باشد، یک خوک را بین دو خانواده تقسیم می‌کند؛ اگر خانواده‌ای بسیار کوچک یا بسیار فقیر باشد، یک یا نصف یک پا را به اشتراک می‌گذارد.

در طول بیست و هشتم تا سی ام دوازدهمین ماه قمری، صدای جیغ خوک‌ها روستاها را پر کرده بود و مردم در امتداد ساحل رودخانه‌ها پرسه می‌زدند، برخی برگ‌های موز را می‌ساییدند و برخی دیگر روده خوک درست می‌کردند.

در طول سال، طبق معمول شلوغ، وعده‌های غذایی ساده هستند و فقط شامل چند غذا می‌شوند: سبزیجات، پیاز ترشی، ماهی، میگو، خرچنگ، مارماهی، حلزون و قورباغه. فقط در طول تت (سال نو قمری) آنها یک خوک را ذبح می‌کنند و وسایل لازم برای تهیه غذاهای مفصل برای نذورات قبل از غذا را دارند. سر خوک اغلب برای تهیه سوسیس خوک به نام "گیو تو" استفاده می‌شود، در حالی که فیله آن کوبیده می‌شود و برای تهیه "گیو لوا" استفاده می‌شود و برخی از خانواده‌ها حتی "گیو مو" درست می‌کنند. کتلت‌های خوک سرخ شده از گوشت بدون چربی کوبیده شده به شکل دیسک درست می‌شوند، در حالی که کتلت‌های کبابی برش داده شده و با پیاز، سس ماهی و همچنین گالانگال و خمیر برنج تخمیر شده مزه دار می‌شوند، سپس روی چوب‌های بامبو به سیخ کشیده می‌شوند، هر سیخ گنجایش 7-8 تکه را دارد.

شکم خوک یا مخلوطی از گوشت بدون چربی و چرب را می‌جوشانند تا سفت شود، سپس آن را به صورت نوارهایی به عرض چند انگشت برش می‌دهند و در ماهیتابه سرخ می‌کنند. دنده‌ها را به صورت مکعبی خرد می‌کنند و کبابی می‌کنند یا استخوان‌هایشان را جدا می‌کنند تا کتلت‌های خوک کبابی درست شود. از استخوان‌ها برای پختن شاخه‌های خشک بامبو استفاده می‌شود. بسیاری از خانواده‌ها همچنین رول‌های خوک تخمیر شده را که در برگ‌های گواوا پیچیده شده‌اند، درست می‌کنند، زیرا به تعطیلات تت طعم غنی و اصیلی می‌دهند.

بان چونگ (کیک برنج چسبناک ویتنامی) یک غذای خوشمزه است و دانه‌های برنج آن خود کاشته می‌شوند، بنابراین نیازی به اندازه‌گیری آنها نیست. با این حال، مشکل این است که فقط پنج یا هفت خانواده ثروتمند در روستا می‌توانستند یک قابلمه مسی که می‌توانست سی یا چهل کیک بپزد، تهیه کنند. بنابراین، آنها مجبور بودند آنها را از یکدیگر قرض بگیرند و از قبل با صاحبخانه هماهنگی‌هایی انجام دهند. برخی از خانواده‌ها پختن کیک را از صبح روز بیست و هفتم شروع می‌کردند، در حالی که آخرین خانواده‌ای که قرض می‌گرفت، بعدازظهر روز سی‌ام بود و با دقت محاسبه می‌کردند که چگونه قابلمه را قبل از اینکه میزبان برای استقبال از سال نو، در میان صدای ترقه‌های پر سر و صدا که ورود سال نو را جشن می‌گرفتند، روشن کند، برگرداند، برگردانند.

پس از سه روز تت، جشن و سرور برای روزهای بسیار بیشتری ادامه می‌یابد. اقوام و دوستان از راه دور برای دیدار و صرف غذا می‌آیند. کودکان و نوه‌ها در اطراف پرسه می‌زنند و از بازی‌هایی مانند تاب بازی، تیله بازی، طناب‌کشی، خروس جنگی، کشتی و شطرنج لذت می‌برند و وقتی گرسنه می‌شوند برای یافتن غذا به خانه برمی‌گردند. رسم این است: «ژانویه ماه جشن و سرور است.» آنها جشن و سرور می‌گیرند تا جبران زمستان طولانی و کار طاقت‌فرسای مزارع زیر آفتاب و شبنم را بکنند. آنها جشن و سرور می‌کنند زیرا تمام کارهای مزرعه انجام شده است.

آماده‌سازی نهایی شامل آوردن پول خرد برای دادن به کودکان به عنوان هدیه سال نو است. ابتدا، صبح روز اول سال نو قمری، به فرزندان و نوه‌های خانواده پول داده می‌شود و سپس هر کودکی که به دیدار می‌آید مقداری پول دریافت می‌کند. اگر وظیفه باشد که برای تبریک سال نو به بزرگان یا مافوق‌ها مراجعه کنید، باید پول خرد نیز برای دادن به کودکان همراه داشته باشید.

بعد از ظهر سی‌امین روز سال نو قمری، هر خانه‌ای یک تیرک سال نو را در وسط حیاط برپا می‌کند. آن‌ها از ساقه‌های کوچک بامبو یا نی که نوک آن‌ها مانند چوب ماهیگیری خمیده است استفاده می‌کنند و یک پرچم سه گوش قرمز و سبز یا دسته‌ای از برگ‌های پاندان وحشی را به آن می‌بندند تا به عنوان نشانه‌ای برای استقبال از اجدادشان برای عید تت و دفع ارواح شیطانی باشد. به نظر می‌رسد که تدارکات عید تت بسیار گسترده و دشوار است. اما به طرز عجیبی، هیچ کس شکایتی ندارد؛ پیر و جوان، زن و مرد، همگی شاد و هیجان‌زده هستند.

Tản mạn Tết xưa
مردم خانه‌های خود را تمیز می‌کنند و بان چونگ (کیک برنجی سنتی ویتنامی) را برای استقبال از عید تت می‌پیچند.

آماده شدن برای عید تت برای استقبال از سال نو فقط به رسیدگی به کارهای روزمره خلاصه نمی‌شود، بلکه به گرامی داشتن خاطرات شیرین و روابط عمیق نیز مربوط می‌شود.

دقیقاً نیمه شب، مردم عود و شمع روشن می‌کنند تا اجداد، بستگان درگذشته خود را پرستش کنند و از آمدن بهار استقبال کنند.

طبق سنت ویتنامی «اولین مهمان سال»، اگر همه چیز در روز اول تت به خوبی پیش برود، بخت و اقبال در تمام طول سال ادامه خواهد داشت. بنابراین، اولین مهمانی که در سال جدید از خانه‌ای بازدید می‌کند بسیار مهم است.

در پایان هر سال، خانواده‌ها عمداً به دنبال افراد شاد، سرزنده، شوخ‌طبع و از نظر اخلاقی درستکار در خانواده و فامیل خود می‌گردند تا اولین بازدیدکننده سال باشند. بازدیدکننده معمولاً فقط ۵ تا ۱۰ دقیقه می‌ماند و امیدوار است سالی آرام و موفق در پیش داشته باشد.

در طول سه روز تت، زنان می‌توانند از معابد و بتکده‌ها بازدید کنند، مردان بازی‌های کارتی مانند «تو تام» و شطرنج انجام می‌دهند و روستا بازی‌های سنتی محلی را ترتیب می‌دهد. بعد از ظهر روز سوم تت، خانواده‌ها مراسمی را برای وداع با اجداد خود برگزار می‌کنند.

در روزهای اول و دوم سال نو قمری، مردم از کشتن حیوانات خودداری می‌کنند و از کندن یا جارو کردن زمین خودداری می‌کنند تا حال و هوای جشن خیلی زود از بین نرود.

در طول سال نو قمری، مردم از گفتن حرف‌های ناخوشایند، دعوا یا مشاجره خودداری می‌کنند و تمام کینه‌ها و درگیری‌ها را کنار می‌گذارند.

اقوام به فقرا این فرصت را می‌دهند که عید تت را با هم جشن بگیرند؛ گداها فقط کافی است دم در بایستند و چند کلمه آرزوی موفقیت کنند تا بان چونگ (کیک برنجی سنتی ویتنامی)، گوشت و گیو (سوسیس ویتنامی) را از صاحب خانه دریافت کنند. مردم ویتنام اغلب می‌گویند: «فقیران و گرسنگان نگران سه روز تت نیستند / ثروتمندان قلب‌هایشان را با شفقت می‌گشایند.»

در هفتمین روز از سال نو قمری، هر خانواده میله سال نو را پایین می‌آورد و پایان تعطیلات تت را رقم می‌زند. سپس مردم در مکان‌های مقدس مانند خانه‌های عمومی، معابد و زیارتگاه‌ها جمع می‌شوند، جایی که جشن‌های بهاری برگزار می‌کنند، آب می‌آورند، اپرای سنتی اجرا می‌کنند و در مسابقات آشپزی شرکت می‌کنند.

حتی وقتی فرزندان و نوه‌ها به جای دوری نقل مکان می‌کنند، باز هم برای آوردن هدایایی برای پدربزرگ و مادربزرگ و والدین خود در طول تت (سال نو قمری) برمی‌گردند، که میزان آن بستگی به شرایط زندگی آنها دارد. اگر ثروتمند باشند، غذاهای خوشمزه و خوراکی‌های کمیاب می‌آورند؛ اگر فقیر باشند، حداقل باید چیزی کوچک به عنوان هدیه بیاورند. اگر پدربزرگ و مادربزرگ و والدینشان در ثروت زندگی می‌کنند، گاهی فرزندان و نوه‌هایشان شاخه‌ای از شکوفه‌های هلو، دو گلدان گل داوودی یا چند گل نرگس می‌آورند؛ گاهی اوقات فقط یک ترقه برای خوشحال کردن والدینشان کافی است. علاوه بر وظیفه فرزندان و نوه‌ها، وظیفه دانش‌آموزان نیز وجود دارد. حتی اگر آنها محقق یا ماندارین شده باشند و نامشان روی لوح‌های سنگی حک شده باشد، دانش‌آموزان هنوز باید به یاد داشته باشند که از معلمان قدیمی خود دیدن کنند.

طبق گفته Vietnamplus.vn

https://mega.vietnamplus.vn/tan-man-tet-xua-5542.html



منبع: https://thoidai.com.vn/tan-man-tet-xua-196681.html

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
صلح آمیز

صلح آمیز

ارتفاعات در فصل برداشت.

ارتفاعات در فصل برداشت.

خوش گذرانی در مهمانی پایان سال.

خوش گذرانی در مهمانی پایان سال.