Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

معطر به رایحه‌ی زمین، آغشته به روح روستا.

تان هیپ نه تنها به عنوان سرزمینی حاصلخیز با مزارع وسیع برنج در حال رسیدن مشهور است، بلکه با عطر منحصر به فرد خود که در هر کوچه کوچک نفوذ می‌کند، تأثیر ماندگاری بر بسیاری می‌گذارد: عطر ترقه‌های برنجی خشک شده در آفتاب، معطر به بوی برنج تازه، و عطر آفتاب و نسیم روستا. در پشت این، داستان مردمی نهفته است که زندگی خود را وقف صنایع دستی سنتی کرده‌اند و به هویت فرهنگی و معیشت مردم محلی کمک کرده‌اند.

Báo An GiangBáo An Giang09/10/2025

خانم تران تی دانگ و همسرش، ساکنان کمون تان هیپ، در حال بسته‌بندی ترقه برنجی برای ارسال به مشتریان هستند. عکس: هوئونگ گیانگ

صنایع دستی قدیمی هنوز باقی مانده است.

در روزهای آفتابی، در امتداد جاده‌های کوچک منتهی به کمون تان هیپ، دیدن یک منظره آشنا دشوار نیست: کراکرهای برنج سفید بکر که توسط روستاییان روی قفسه‌های بامبو و تورهایی که در حیاط‌ها پراکنده شده‌اند، خشک می‌شوند. پچ‌پچ‌های پر جنب و جوش، صدای ترق‌تق پنکه‌های آشپزخانه و صدای خش‌خش باد که از میان کراکرها می‌گذرد، صحنه‌ای آرام و پر جنب و جوش ایجاد می‌کند.

صنعت ساخت ترقه برنجی در تان هیپ دهه‌هاست که وجود دارد و عمدتاً در کمون تان هیپ و برخی از کمون‌های همسایه متمرکز شده است. این صنعت نسل به نسل، از پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها و والدین گرفته تا فرزندان و نوه‌ها، منتقل شده است. خانم فام تی مائو، تقریباً ۶۰ ساله، ساکن کمون تان هیپ، هنوز هم هر روز ساعت ۲ بامداد از خواب بیدار می‌شود تا برای یک روز جدید در کنار آتش آماده شود و ترقه برنجی را با عطر برنج تازه معطر کند. او یکی از "پیشکسوتان" صنعت ساخت ترقه برنجی است.

خانم مائو که نزدیک به ۳۰ سال از عمر خود را به این حرفه اختصاص داده است، صدها هزار کیک درست کرده و از این طریق خانواده‌اش را حمایت و این حرفه سنتی که از اجدادش به ارث رسیده را حفظ کرده است. خانم مائو گفت: «هر روز نزدیک به ۳۰۰ کیک درست می‌کنم و آنها را به فروشندگان بازارها، مغازه‌ها و مشتریان در همه جا می‌فروشم. هر کیک فقط چند هزار دونگ سود دارد، اما من خوشحالم زیرا هنوز در حال حفظ هنری هستم که پدربزرگ و مادربزرگم از خود به جا گذاشته‌اند.»

اگرچه تهیه کاغذ برنج کار سختی است و کارگر را ملزم می‌کند که سحرگاه از خواب بیدار شود و دائماً دست و پایش را کنار آتش داغ و دسته‌های خمیر خیس تکان دهد، اما خانم تران تی دانگ، ساکن کمون تان هیپ، در طول 30 سال گذشته هرگز به ترک این حرفه فکر نکرده است. روزهایی بوده که باران‌های فصلی غیرمنتظره او را مجبور کرده است که سبدهای کامل کاغذ برنج را قبل از خشک شدن دور بریزد و این باعث پشیمانی زیادی برای او شده است. حتی در روزهایی که هوا تغییر می‌کند و مفاصلش درد می‌کند، او هنوز سعی می‌کند زود از خواب بیدار شود، آتش روشن کند و هر ورق کاغذ برنج را درست کند، عادتی که عمیقاً در او ریشه دوانده است. خانم دانگ گفت: «تهیه کاغذ برنج از تمام خانواده حمایت می‌کند؛ چگونه می‌توانستم آن را کنار بگذارم؟ این فقط غذا نیست؛ بلکه خاطراتی است، بخشی از خانواده ما.» برای او، هر دسته کاغذ برنج یک شادی است و هر روز کار کردن یک شادی است.

اواخر بعد از ظهر، باد از مزارع از میان قفسه‌های بامبو می‌وزید و عطر ملایم برنج آمیخته با نور خورشید را به کلوچه‌های خشک‌شده می‌برد. خانم مائو با جدیت کلوچه‌های خشک‌شده را جمع می‌کرد و می‌گفت: «کار سختی است، اما این حرفه به طور جدایی‌ناپذیری با زندگی من پیوند خورده است. تا زمانی که سالم باشم، به این کار ادامه خواهم داد؛ نمی‌توانم آن را رها کنم.»

کیک مظهر روح زمین و طعم آسمان است.

هر ترقه برنجی اینجا اوج یک فرآیند دقیق و پرزحمت است که هنرمند با تمام وجودش به آن پرداخته است. از انتخاب بهترین برنج، معمولاً برنج فصل خشک با دانه‌های یکدست و معطر، گرفته تا خیساندن، آسیاب کردن، مخلوط کردن آرد و سپس پخش کردن خمیر در عرض چند ثانیه روی لایه‌ای از بخار داغ، همه چیز نیاز به مهارت و تجربه دارد. سپس ترقه‌های برنجی نازک و یکدست در آفتاب روی قفسه‌های بامبو یا توری‌های توری پهن که نسیم ملایمی به آنها می‌وزد، خشک می‌شوند. آقای تران نگوک سون، ساکن کمون تان هیپ، گفت: «اگر ترقه‌ها خیلی ضخیم باشند، سفت می‌شوند؛ اگر خیلی نازک باشند، می‌شکنند؛ اگر به اندازه کافی آفتاب نگیرند، کپک می‌زنند؛ اگر خیلی طولانی خشک شوند، شکننده می‌شوند و می‌شکنند. این هنر نیاز به صبر و شکیبایی هنرمند دارد.»

نور خورشید کلید تردی، طعم لذیذ و بافت بدون کپک کراکرهای برنجی Tan Hiep است. کراکرها باید به دقت آب و هوا را زیر نظر داشته باشند و هر روز آفتابی را محاسبه کنند، زیرا حتی یک دوره طولانی باران می‌تواند دسته‌های نهایی کراکرها را خراب کند و تمام زحمات آنها را بی‌فایده کند.

هر کراکر برنجی تان هیپ نه تنها محصولی از صنایع دستی سنتی است، بلکه مظهر طعم‌های سرزمین، کار سخت کارگران و عشق به میهن نیز می‌باشد. این کراکرها داستان‌های بزرگان، مادران و مادربزرگ‌ها و همچنین جوانانی را در خود جای داده‌اند که خستگی‌ناپذیر این صنعت سنتی را روز به روز حفظ می‌کنند.

کراکرهای برنجی تان هیپ به دلیل خوشمزگی طبیعی، عدم استفاده از مواد نگهدارنده و حفظ طعم روستایی و سنتی، مورد توجه بسیاری از مصرف‌کنندگان هستند. در میان آنها، کراکرهای برنجی خانم مائو نه تنها در تان هیپ، بلکه در بسیاری از نقاط داخل و خارج از استان نیز مشهور هستند. این کراکرهای ترد و غنی، با حفظ طعم سنتی خود، به یک برند متمایز تبدیل شده‌اند و مشتریان بی‌شماری را مجذوب خود کرده‌اند. هر کسی که یک بار کراکرهای برنجی خانم مائو را چشیده باشد، برای همیشه آن طعم سنتی فراموش‌نشدنی را به یاد خواهد داشت. خانم فوئونگ، ساکن کمون تان هیپ، گفت: «من اغلب کراکرهای برنجی خانم مائو را برای پذیرایی از مهمانان از راه دور و به عنوان هدیه برای دوستان می‌خرم. این کراکرها ترد، معطر و دارای مقدار مناسبی از غنا هستند - طعمی بی‌نظیر که در هیچ جای دیگری یافت نمی‌شود. دوستانم که آنها را دریافت می‌کنند، همه آنها را دوست دارند زیرا نه تنها خوشمزه هستند، بلکه طعم غنی خانه را نیز به همراه دارند.»

اگرچه تولیدکنندگان برنجک در تان هیپ هنوز فرآیندهای سنتی دست‌ساز را حفظ کرده‌اند، اما برای گسترش بازار خود، سرمایه‌گذاری در بسته‌بندی، ثبت علامت تجاری و ایجاد برند را آغاز کرده‌اند. برنجک‌های تان هیپ نه تنها در بازارهای محلی یافت می‌شوند، بلکه اکنون در بسیاری از استان‌ها و شهرهای منطقه دلتای مکونگ و حتی در قفسه‌های شهر هوشی مین نیز موجود هستند. بسیاری از افرادی که دور از خانه زندگی می‌کنند، هر زمان که به خانه برمی‌گردند، ده‌ها برنجک را به عنوان هدیه برای دوستان و اقوام خود می‌خرند.

در میان موج مدرنیزاسیون که در مناطق روستایی گسترش می‌یابد، تان هیپ هنوز افرادی را دارد که آتش را روشن نگه می‌دارند و این هنر سنتی را حفظ می‌کنند. ترقه برنجی گنجینه‌ای از خاطرات، عشق به میهن و آرزوهای بسیاری است. برای کسانی که زادگاه خود را ترک کرده‌اند، وقتی به تان هیپ فکر می‌کنند، عطر ترقه‌های برنجی خشک‌شده در آفتاب، معطر به عطر برنج تازه، اولین خاطره‌ای است که به ذهنشان خطور می‌کند، تأییدی بر اینکه سرزمین مادری‌شان هنوز در هر ترقه ترد، روح زمین و طعم آسمان را با خود حمل می‌کند.

هونگ گیانگ

منبع: https://baoangiang.com.vn/thom-tinh-dat-dam-hon-que-a463539.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

خیابان گل نگوین هو چه زمانی برای تت بین نگو ​​(سال اسب) افتتاح می‌شود؟: رونمایی از نمادهای ویژه اسب.
مردم برای سفارش گل ارکیده فالانوپسیس یک ماه زودتر برای عید تت (سال نو قمری) به باغ‌های ارکیده می‌روند.
روستای شکوفه‌های هلو نها نیت در طول تعطیلات تت، مملو از جنب و جوش و فعالیت است.
سرعت تکان‌دهنده‌ی دین باک تنها ۰.۰۱ ثانیه از استاندارد «برتر» در اروپا کمتر است.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

چهاردهمین کنگره ملی - نقطه عطفی ویژه در مسیر توسعه.

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول