
Banh chungin (perinteisten vietnamilaisten riisikakkujen) käärimistä Tetin (kiinalaisen uudenvuoden) valmisteluja varten - Kuva: Kirjoittajan toimittama
Kahdennentoista kuunkaaron viimeisten päivien kylmyys tuo aina mukanaan Tetin (vietnamilaisen uudenvuoden) tuoksun suitsukkeiden savun, hitsattujen muovisandaalien tuoksun ja keittiön takan aromin kautta. Tetin tuoksu johdattaa minut vilkkaasta kaupungista takaisin Keski-Vietnamin köyhälle maaseudulle – jonne kolme sukupolvea perheestäni on rakentanut taloja yhdessä luoden lämpimän ja rakastavan kodin.
Tetin (vietnamilaisen uudenvuoden) tuoksu vie minut takaisin kaukaisiin muistoihin, ensimmäiseen kotiini, jossa synnyin. Tuo olkikattoinen ja saviseinäinen talo rakennettiin isovanhempieni hien ja kovan työn ansiosta. Se oli pieni kaksihuoneinen talo, jossa oli sileä, maalattia, viileä kesällä ja lämmin talvella. Sivuhuoneessa asui täti Rot (nuorin täti).
Ensimmäisessä kodissamme vuoden viimeisinä päivinä paloi aina talon keskellä suuri kokko, joka paloi päivin ja öin. Rätisevän tulen ääreen kokoonnuimme kaikki seitsemän paahtamaan maissia ja perunoita, keittämään tahmeita riisikakkuja ja muistelemaan kulunutta vuotta keskustellen maanviljelystä, riisistä, sioista ja kanoista.
Vaikean Tet-juhlan aikana isoisäni korjasi taitavasti hehkuvalla sirpillä vanhojen, haalistuneiden muovisandaalieni repeytyneet osat räiskyvän tulen ääressä, jotta sisarukseni ja minä emme tuntisi itseämme ystäviimme verrattuna huonommiksi kolmen Tet-päivän aikana.
Tulen rätinä ja tuolloin leijuva pistävä, epämiellyttävä palavan muovin haju muuttuivat myöhemmin unohtumattomiksi muistoiksi.
Sitten tätini meni naimisiin ja rakensi oman kotinsa, jättäen yksinkertaiseen olkikattoiseen taloon vain kuusi ihmistä. Tuo talo kesti urheasti Keski-Vietnamin myrskyt vielä kaksi vuotta, kunnes vanhempani rakensivat sen uudelleen.
Talo rakennettiin kalkkilaastista, seinät eivät enää olleet kuivuneen mudan kellertävän norsunluunvärisiä, vaan sirkkojen vihertävänpunaisia. Lattia oli laatoitettu ja seinät olivat tuulenpitävämmät, joten Tetin (kiinalaisen uudenvuoden) aikaan, vaikka oli kylmä, ei tarvinnut sytyttää nuotiota talon keskelle pysyäkseen lämpimänä.
Maksaakseen talonrakennuslainan pois isäni joutui työskentelemään työmiehenä Hai Duongissa ja palaamaan kotiin vain Tet-juhlaksi (kiinalaisen uudenvuoden juhla). Äitini työskenteli palkattuna traktorinkuljettajana pelloilla, satoi tai paistoi, talvella tai kesällä.
Isovanhempani olivat tulossa vanhoiksi, mutta he olivat aina kiireisiä puutarhassa hoitamassa tomaatteja ja korianteria myydäkseen niitä ja ansaitakseen vähän ylimääräistä rahaa vanhempieni auttamiseksi. Sisarukseni ja minä olimme silloin vasta lapsia, huolettomia, opiskelleita ja leikkiviä, tietämättömiä siitä, kuinka kovasti talon aikuisten piti nähdä vaivaa rakentaakseen meille tukevan kodin.

Kirjoittajan perhe kiinalaisen uutena vuotena 2025, kuisti täynnä kukkia ja auringonpaistetta - Kuva: Kirjoittajan tarjoama
Uudenvuodenaattona koko kuusihenkinen perhe seurasi isoisääni pihalle sytyttääkseen suitsukkeita ja rukoillakseen taivaalle, maalle ja esi-isillemme toivoen suotuisaa säätä. Ilotulitteiden valossa, suitsukkeiden viipyilevässä tuoksussa ja uuden vuoden ilossa en tajunnut, että isovanhempieni hiukset olivat muuttuneet valkoisiksi ja vanhempieni kasvojen rypyt alkoivat kasvaa.
Siinä talossa isoäitini jätti meidät hiljaisesti kauas. Lähes vuosi hänen kuolemansa jälkeen oli käynnissä tietyömaa, jossa talo ja puutarha tasoitettiin. Vanhempani käyttivät korvaukset ja lainasivat lisää rakentaakseen vankemman kaksikerroksisen teräsbetonitalon.
Isoisäni oli tulossa vanhaksi, ja talon rakentamisen aikana setäni otti hänet luokseen asumaan. Hän sanoi tulevansa kotiin talon valmistuttua, mutta ennen kuin sementin ja maalin haju oli edes haihtunut, hän kuoli jättäen meille tyhjän lähteen uuteen taloomme.

Lapsenlapseni nauttii iloisesti yksittäin pakatuista mini-banh chung- ja banh tet -leivoksista (perinteisistä vietnamilaisista riisikakuista) - Kuva: Kirjoittajan toimittama
Veljeni meni myöhemmin naimisiin ja asettui Binh Phuociin, minä kamppailin elantoni kanssa kaupungissa, ja isäni jatkoi matkustamista kauas. Tuossa tukevassa ja tilavassa betonitalossa oli jäljellä vain äitini, joka uurasti sikojen, kanojen ja puutarhan parissa. Vaikutti siltä, että vasta Tetin (kiinalaisen uudenvuoden) aikana talosta tuli vilkas ja vilkas.
Iloni Tet-juhlan aikana ei enää ole uusien vaatteiden tai herkullisen ruoan ystävyys, vaan kotona olemisen ja koko perheen näkemisen ilo. Ilo on siitä, että näen vanhempani terveinä, sisarukseni kiireisinä laittamassa Tet-ruokia yhdessä keittiössä ja kuulen veljen- ja sisarentyttärieni ja -poikieni höpöttävän: "Setä Trung, setä Trung, kanna minua, kanna minua..." Kolme taloa, yksi lämmin koti, joka antaa minulle jatkuvan ankkurin arjen huolien keskellä.
Kukaan ei oikeasti lähde kotoa; aina kun minulla on vapaa-aikaa, olipa kyseessä arkipäivä tai pyhäpäivä, pysähdyn aina, joskus vain sanoakseni muutaman sanan ennen paluuta.
Tetin tuoksuvan suitsukkeen savun piilossa tunnen aina isovanhempieni läsnäolon, heidän lempeät hymynsä katsellessa lastensa ja lastenlastensa kokoontumista yhteen. Ja päivien lähestyessä loppuaan tiedän, että äitini odottaa tuossa lämpimässä kodissa, ja sydämeni on täynnä kaipausta palata ja sytyttää kevään liekki uudelleen koko perheen kanssa.
Kutsumme lukijoita osallistumaan "Kevätkoti" -kirjoituskilpailuun.
Hengellisen ravinnon lähteenä kiinalaisen uudenvuoden aikaan sanomalehdet Nuoriso Yhdessä kumppanimme INSEE Cement Companyn kanssa kutsumme lukijoita edelleen osallistumaan "Kevätkoti"-kirjoituskilpailuun ja jakamaan ja esittelemään kotisi – lämpimän ja viihtyisän keitaan, sen ominaisuudet ja unohtumattomat muistot.
Talo, jossa isovanhempasi, vanhempasi ja sinä olet syntyneet ja kasvaneet; talo, jonka rakensit itse; talo, jossa juhlit ensimmäistä Tetiäsi (kuukautta) pienen perheesi kanssa... kaikki ne voi lähettää kilpailuun esiteltäväksi lukijoille valtakunnallisesti.
Artikkeli "Lämmin koti keväällä" ei saa olla aiemmin osallistunut mihinkään kirjoituskilpailuun eikä sitä saa olla julkaistu missään mediassa tai sosiaalisessa mediassa. Kirjoittaja on vastuussa tekijänoikeuksista, ja järjestelytoimikunnalla on oikeus muokata artikkelia, jos se valitaan julkaistavaksi julkaisuissa. Nuoriso He saavat rojalteja.
Kilpailu järjestetään 1. joulukuuta 2025 – 15. tammikuuta 2026, ja kaikki vietnamilaiset iästä tai ammatista riippumatta ovat tervetulleita osallistumaan.
Vietnaminkielisen artikkelin "Lämmin koti kevätpäivänä" enimmäispituus on 1 000 sanaa. Valokuvien ja videoiden sisällyttämistä suositellaan (sosiaalisesta mediasta otettuja tekijänoikeudella suojaamattomia valokuvia ja videoita ei hyväksytä). Lähetyksiä otetaan vastaan vain sähköpostitse; postitse lähetettyjä lähetyksiä ei hyväksytä katoamisen välttämiseksi.
Kilpailutyöt tulee lähettää sähköpostiosoitteeseen maiamngayxuan@tuoitre.com.vn.
Kirjoittajien on annettava osoitteensa, puhelinnumeronsa, sähköpostiosoitteensa, pankkitilinumeronsa ja kansalaisuusnumeronsa, jotta järjestäjät voivat ottaa heihin yhteyttä ja lähettää rojalteja tai palkintoja.
Sanomalehden henkilökunta Nuoriso Perheenjäsenet voivat osallistua "Kevään lämpö" -kirjoituskilpailuun, mutta heitä ei oteta huomioon palkintojen saamisessa. Järjestelytoimikunnan päätös on lopullinen.

Kevään suoja -palkintojenjakotilaisuus ja nuorten kevään erikoisnumeron lanseeraus
Tuomaristoon kuului tunnettuja toimittajia, kulttuurihenkilöitä ja lehdistön edustajia. Nuoriso Tuomaristo tarkastelee alkukierroksen läpäisseet työt ja valitsee voittajat.
Palkintojenjakotilaisuus ja Tuoi Tre -lehden kevään erikoisnumeron julkistus on määrä pitää Nguyễn Van Binh Book Streetillä Ho Chi Minh Cityssä tammikuun lopussa 2026.
Palkinto:
1. palkinto: 10 miljoonaa VND + todistus, Tuoi Tre -kevätlehti;
1. toinen palkinto: 7 miljoonaa VND + todistus, Tuoi Tre -kevätlehti;
1. kolmas palkinto: 5 miljoonaa VND + todistus, Tuoi Tre -kevätlehti;
5 lohdutuspalkintoa: 2 miljoonaa Vietnamin dongia kukin + todistus, Tuoi Tre -lehden kevätnumero.
10 lukijoiden valinta -palkintoa: miljoona Vietnamin dongia kukin + todistus, Tuoi Tre -lehden kevätnumero.
Äänestyspisteet lasketaan julkaisun vuorovaikutuksen perusteella, jossa 1 tähti = 15 pistettä, 1 sydän = 3 pistettä ja 1 tykkäys = 2 pistettä.
Lähde: https://tuoitre.vn/ba-can-nha-mot-mai-am-20260112143637018.htm








Kommentti (0)