Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Alussa...

Việt NamViệt Nam18/06/2024

[mainos_1]

Kolmekymmentä vuotta Thanh Hoan kulttuuriosaston ylläpitämän "The Cultural Friend" -lehden julkaisemisen jälkeen vuonna 1964 Thanh Hoan kirjallisuus- ja taidelehti sai Le Xuan Giangin johtaman neljännen kauden pysyvän komitean ponnistelujen ansiosta kulttuuri- ja tiedotusministeriöltä virallisen julkaisuluvan vuonna 1994. Siitä lähtien Thanh Hoan kirjallisuus- ja taideyhdistyksellä oli virallinen äänitorvi.

Alussa...

Thanh Hoan viidennen taide- ja kirjallisuuskongressin (tammikuu 1997) ja yhdistyksen uudelleenjärjestelyn jälkeen maakunnan kansankomitea valtuutti Thanh Hoan taide- ja kirjallisuuslehden perustamaan toimituksen (maaliskuu 1997). Tästä lähtien Thanh Hoan taide- ja kirjallisuuslehdellä oli oma organisaatiorakenteensa, toimituskuntansa, sinettinsä, pankkitilinsä, itsenäinen kirjanpitonsa ja se toimi journalistisena toimistona. Toimitus erotettiin yhdistyksen toimistosta.

Kun aloimme "asua itsenäisesti" (kuten sitä usein leikillään kutsuimme), lehti oli hyvin köyhä. Koska yhdistys oli köyhä, lehdellä ei todellakaan ollut ylimääräisiä varoja (lehti otti haltuunsa muutamia yhdistyksen meille myöntämiä yksikerroksisia taloja sekä vanhoja pöytiä ja tuoleja...). Päätoimittaja, kirjailija Tu Nguyen Tinh, yhdessä lehden henkilökunnan kanssa alkoivat todella "taistella paljain käsin". Silloin aloimme kääriä hihat ja ryhtyä töihin... Lankapuhelimen asentamisesta nauhurin ja kameran ostamiseen... pyyntöön maakunnan kansankomitealle hankkia tietokone, auto ja rahasto rojalteja varten... Maakunnan puoluekomitean propagandaosasto ja maakunnan kansankomitea tukivat lehteä erittäin paljon.

Thanh Hoa Literature and Arts -lehden laadun parantaminen oli päätoimittajan ja toimituskunnan tärkeä huolenaihe. Päätoimittaja Tu Nguyen Tinh ja toimitussihteeri Thanh Son matkustivat eteläisiin provinsseihin oppiakseen muiden lehtien kokemuksista ja laajentaakseen avustajaverkostoaan ja jakeluverkostoaan. Varapäätoimittaja Manh Le matkusti Lam Bangin ja Phuong Thuyn kanssa junalla Vinhiin ja Huehen etsimään tietoa. "Päivämatka opettaa paljon", mutta muiden viisauden soveltaminen Thanh Hoaan osoittautui vaikeaksi. Song Huong -lehdellä (Thua Thien - Hue) oli vahva maine vuodesta 1983 lähtien. Sillä oli valtakunnallinen jakeluverkosto, joka ulottui jopa kaukaiseen Ranskaan, oma toimitus ja maakunnan vuosittain myöntämät sadat miljoonat dongit (vuoden 1998 hinnoilla). Song Lam -lehti (Nghe An) vaati kaikkia puolueosastoja puoluelehden lisäksi tilaamaan Song Lam -lehteä. Siksi jokaista Song Lam -lehden numeroa painetaan jopa 4 600 kappaletta (Painoksen jälkeen painotalo lähettää ne postitoimistoon , joka toimittaa ne sitten lukijoille. Toimituksen tarvitsee vain allekirjoittaa rekisteriin vastaanotto. Toimitus ei jaa lehteä suoraan).

Saatat myös pitää tästä
Toveri Le Quoc Minh on nimitetty Vietnamin journalistiliiton keskuspuoluekomitean sihteeriksi.
Toveri Le Quoc Minh on nimitetty Vietnamin journalistiliiton keskuspuoluekomitean sihteeriksi.Vietnamin journalistiliiton keskuspuoluekomitea piti tammikuun 2026 kokouksensa Vietnamin journalistiliiton päämajassa 26. tammikuuta ja ilmoitti päätöksestä nimittää puoluekomitean sihteeri.

Ensimmäinen "oppitunti" oli löytää kohtuuhintainen painopaikka, jotta lehtinumeroiden kustannukset olisivat alentuneet. Tuolloin lehti sai vuoden mittaisen painosopimuksen alle kahdella kolmasosalla edellisen painoyhtiön tarjoamasta hinnasta. Toimituskunta kohtasi kuitenkin myös lisävaikeuksia pitkien välimatkojen ja vaikeiden kuljetusten vuoksi. Muistan ensimmäisen kerran, kun menimme allekirjoittamaan painosopimusta Nghe An -painotalossa. Kun yhdistyksen vanha, ränsistynyt ajoneuvo saapui Cau Bungiin (Nghe An), se hajosi yhtäkkiä eikä suostunut liikkumaan. Aurinko paahti, Keski-Vietnamin kuumuus yhdistyi kuumiin, kuiviin tuuliin, ja kaikki olivat uupuneita. Thanh Sonin ja Lam Bangin oli mentävä bussilla Vinhiin ehtiäkseen käsikirjoituksen toimitusaikaan. Päätoimittaja Tu Nguyen Tinh jäi odottamaan bussin korjausta, ja lopulta hänen oli otettava moottoripyörätaksi painotaloon. Viiden vuoden ajan (vuosina 1997–2002) Lam Bang vei joka kuukausi käsikirjoituksen bussilla painotaloon ja otti sitten toisen bussin hakemaan lehden. Se on vähän raskasta työtä, mutta se on hauskaa, hauskaa, koska saamme joka kuukausi kauniin ja elegantin kirjallisuuslehden lukijoillemme säännöllisesti toimitettuna.

Jakelu oli uskomattoman vaikeaa. Päätoimittajasta jokaiseen henkilökuntaan kaikki pohtivat ratkaisuja. He ottivat asian esille opetusministeriön, piirikuntien ja kaupunkien sekä eri sektoreiden kanssa. He ottivat yhteyttä jokaiseen virastoon, tehtaaseen ja yritykseen... Sitten toimituksesta moottoripyörät kiisivät piirikuntiin ja valtion virastoihin... jokainen kantoi valtavaa salkkua, joka sisälsi kymmeniä aikakauslehtiä. Se oli todella uuvuttavaa. Kirjallisuuslehteä kädessään jokainen johtaja ja osastonjohtaja ylisti sen kauneutta ja laatua. Mutta kun oli kyse sen ostamisesta, kaikki valittivat: "Budjetti on liian tiukka." Ihmiset saattoivat käyttää miljoonia dongeja yhteen "viihteeseen", mutta kun kirjallisuuslehden ostaminen maksoi kuusi tuhatta dongia kuukaudessa (hinta vuosina 1997–2005), he silti sanoivat: "Budjetti on liian tiukka." Se oli katkera pala nieltäväksi.

Kun muistellaan hieman "alkuaikoja...", on totta, että Thanh Hoa Literature and Arts -lehden, nykyisen Thanh Hoa Literature and Artsin, itsenäisen toimintansa alkuajat olivat todella vaikeita ja uuvuttavia. Myöhemmin lehti sai maakunnalta auton (sitä on päivitetty kahdesti), ja se hankki journalistisia laitteita, kuten kameroita, ääninauhureita, kolme tietokonetta ja kopiokoneen, ja aloitti oman sivun taiton.

Ratkaiseva saavutus oli Thanh Hoan maakunnan postitoimiston tuki, jonka ansiosta lehteä voitiin jaella yli 600 paikalliseen postitoimistoon koko maakunnassa.

Noina vuosina Thanh Hoan maakunnan Literature and Arts -lehti sai tuolloin ideologian ja kulttuurin keskuskomitean ja Vietnamin kirjallisuus- ja taideyhdistysten liiton kansalliskomitean arvioinnin paikalliseksi kirjallisuus- ja taidelehdeksi, jolla on korkealaatuista sisältöä ja taiteellisuutta valtakunnallisesti.

Saatat myös pitää tästä
Mailisan aviomiehen Ho Chi Minh Cityssä sijaitsevan yrityksen tuotteiden jälkitarkastus: Tuotteet ovat peräisin Kiinasta, eikä niistä ole tehty turvallisuusarviointeja.
Mailisan aviomiehen Ho Chi Minh Cityssä sijaitsevan yrityksen tuotteiden jälkitarkastus: Tuotteet ovat peräisin Kiinasta, eikä niistä ole tehty turvallisuusarviointeja.Ho Chi Minh Cityn terveysviranomaiset suorittivat Mailisan aviomiehen yrityksen kymmenen tuotteen jälkitarkastuksen ja havaitsivat, että tuotteiden markkinoille saattamisesta vastaavan organisaation tai henkilön osoite, joka oli ilmoitettu lisäetiketissä, ei vastannut kosmetiikkatuoteselosteessa olevia tietoja.

”Alussa…” matka oli täynnä vaikeuksia ja haasteita, onnistumisia ja epäonnistumisia, saavutuksia sekä paljon iloa, surua ja huolta. Uskomme, että tässä uudessa vaiheessa, uudella innolla ja vauhdilla, Thanh Hoan kirjallisuus ja taide innovoivat ja kehittyvät jatkuvasti sekä sisällöllisesti että muodollisesti, ja jatkavat kirjallisena ja taiteellisena foorumina ja läheisenä ystävänä laajalle lukijakunnalle sekä maakunnassa että sen ulkopuolella.

Lam Bang (Avustaja)


[mainos_2]
Lähde: https://baothanhhoa.vn/cai-thuo-ban-dau-217130.htm

Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
korivene

korivene

Perheen superyöjuoksu

Perheen superyöjuoksu

Iloisten kukkien kausi

Iloisten kukkien kausi