Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

On olemassa kauniita surun lajeja.

”Hiusten polulla” on runoilija Trang Thanhin uusin runokokoelma, jonka Vietnamin kirjailijayhdistyksen kustantamo julkaisi vuoden 2025 kolmannella neljänneksellä. Kokoelma sisältää yhteensä 52 runoa, jotka on jaettu kolmeen osaan: ”Paluu ihmiselämään”, ”Kipu levittää tuoksua piikikkäille oksille” ja ”Hiukseni kirjoittavat pilville”.

Hà Nội MớiHà Nội Mới22/01/2026

Aiemmissa kokoelmissaan Trang Thanhin runous oli rikasta naisellisuutta ja musikaalisuutta; tässä kokoelmassa pohdiskelevia, sosiaalisia ja suggestioivia elementtejä kuitenkin tutkitaan laajemmin.

kirja.jpg

Osiossa "Paluu ihmisten maailmaan" lukijat kohtaavat vilpittömän Trang Thanhin, joka on herkkä pienille, tutuille asioille, kuten lintujen, kalojen, peltojen, kukkien ja ruohon varjoille, ja herkkä ajalle, kuten talvelle, lokakuulle ja yölle... Näin hän palaa myös kyläänsä, jossa hänen isoäitinsä, isänsä ja äitinsä asuvat, lukemattomine elävine muistoineen. Hänen kotimaansa Trang Thanhin runoissa ei ilmene vain riisipeltojen vihreyden, iltasavun valkoisuuden ja joen sinisen kautta, vaan myös kovettuneiden, ahkerien käsien hiljaisen kauneuden kautta. Trang Thanh samaistuu maalaistyttöön, peltojen ja joen tyttöön; kaikista näistä kuvista tulee hänen runoutensa esteettinen lähde. Kokoelma sisältää hyvin suggestiivisia rivejä: "Me kasvamme ja opimme rakastamaan kasveja ja puita / jokainen solumme on kastunut äitimme vaatteiden hiestä / maa tarjoaa makeita hedelmiä ja kukkia" ("Kirjoitus äidin pellolta"); "mutta aika on vähissä / vaatii katsoa peiliin ja laskea hiuksia / ei houkuttele ketään takaisin unelmien satamaan" ("Peiliin katsoen"). Tai "Kylä, ilojen ja surujen siksak / kuhisee rapistuneiden olkikattojen ympäröimänä / ihmisten silmät täyttyvät kyynelistä / odottaen kevään silmien kimaltelevan pisaroista" ("Myöhäistalvinen").

Saatat myös pitää tästä
Kirja vapaussodasta ja setä Hon sotilaiden imagosta julkaistiin.
Kirja vapaussodasta ja setä Hon sotilaiden imagosta julkaistiin.Toukokuun 31. päivän iltapäivällä Ho Chi Minh Cityssä järjestettiin kirjan julkistus- ja vaihtotilaisuus, jossa olivat mukana veteraanisotilaat: kenraaliluutnantti, kansanarmeijan sankari Luu Phuoc Luong; kenraaliluutnantti, apulaisprofessori, tohtori Nguyen Duc Hai; ja eversti, kirjailija Tran The Tuyen.

Osiossa "Kipu levittää tuoksua piikkisillä oksilla" rikkaan symboliikan alla piilee kipu, tuska ja katumus kietoutuen rakkauteen ja intohimoon. Kirjailija ei kaihda kipua ja emotionaalista romahdusta, vaan päättää kohdata ne, jotta kipu ei luo kurjuuden tunnetta, vaan kohoaa luovuuden, kaipauksen ja toivon lähteeksi. Lukijat voivat helposti löytää kauniin melankolisia säkeitä: "Hiukset pudottavat repaleiset vaatteensa vaihtuvissa vuodenajoissa / Lähdet loistavana surullisessa yössä" ; "Jatka itkemistä, kun sydämesi vielä vapisee / Elämän edessä säteilevä jade" ("Kyyneleet"). Hänen runoutensa vahvistaa, että ihmisillä on kyky muuttaa suru kauneudeksi, epäonni toivoksi. Monet Trang Thanhin runoista herättävät uupumusta ennen myrskyjä, mutta sisältävät kaipauksen ankkuroida ja turvautua rakkauteen ja ihmisyhteyteen: "Lootus aloittaa viljelykautensa / Ohikiitävä elämä alkaa päästää irti / Puhtaanvalkoiset lootuksen varret sykkivät hengityksestä" ("Kipu levittää tuoksua piikkisillä oksilla").

Osiossa ”Hiukseni kirjoittavat pilviin” Trang Thanhin runous herättää monia kysymyksiä, jotka kohtaavat menneisyyden, nykyisyyden ja hänen oman sydämensä. Runo ”Hiusten polulla” herättää ainutlaatuisen feministisen äänen. Nainen ei valitse suurta, betonista, kivellä päällystettyä tietä, vaan valitsee kävellä hiustensa polulla, jollain hauraalla ja pienellä. ”Nainen kävelee pikimustassa yössä hiuksillaan / loputtomalla tiellä, joka on letitetty lukemattomista pudonneista hiussuortuvista / hänen pienestä päästään.” Ehkä juuri näillä pienillä, haurailla asioilla on piilevää voimaa ja sitkeyttä?

Runokokoelma ”Hiusten polulla” on täynnä symboliikkaa ja metaforisia kuvastoja, herättäen lukijan mielikuvituksen ja johdattaen hänet vuoropuhelun ja ihmisyyden pohdiskelun maailmaan . Tämän kokoelman kautta kirjailija vahvistaa, että on olemassa todella kauniita kipuja ja suruja. Muuten, miten maailmassa voisi olla niin paljon surullisia mutta kauniita runoja?

Saatat myös pitää tästä
Runoilija Huynh Mai Lien tuo lempeän vietnamin kielen lasten maailmaan.
Runoilija Huynh Mai Lien tuo lempeän vietnamin kielen lasten maailmaan.Runoilija Huynh Mai Lienin kymmenen vuoden matka on hiljaa kutonut rakkaudentäyteisen runouden maailman, tuoden lempeitä säkeitä koskettamaan lasten sydämiä. Hänessä on helposti löydettävissä erityinen yhdistelmä terävää journalistia ja runollista sielua, joka säilyttää aina viattomuuden ja pehmeyden. Ja kenties juuri tämä ominaisuus on auttanut häntä luomaan ainutlaatuisen runollisen äänen – lempeän mutta syvällisen, yksinkertaisen mutta mielikuvituksellisen, joka kykenee ankkuroimaan itsensä monien nuorten lukijoiden muistoihin.

Lähde: https://hanoimoi.vn/co-nhung-noi-buon-rat-dep-730936.html


Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
Khanh Hungin pagodi, Hai Phong

Khanh Hungin pagodi, Hai Phong

Isänmaan taivaan kilpi

Isänmaan taivaan kilpi

korivene

korivene