Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi lähtökohtana on oltava opettajankoulutus – opettajatiimin kehto, koulutuksen laadun määrittävä ydin.
OPETTAJAKOULUTUSKOULUTUSTEN NYKYTILANNE
Kahdeksan vuosikymmenen ajan opettajan ammatti on kulkenut mukana maan kehityksessä. Lukutaitokampanjoista ja yleissivistävästä koulutuksesta miljoonien opettajien kouluttamiseen eri puolilla maata, opettajan ammatin leima on aina yhdistetty historiallisiin käännekohtiin. Sodan aikana opettajat olivat omistautumisen symboleja; rauhan aikana he sopeutuivat ja innovoivat jatkuvasti auttaen vietnamilaisia oppilaita vahvistamaan kansainvälistä asemaansa olympialaisten, PISA-tutkimusten ja tieteellisen tutkimuksen avulla.

Tulevaisuuden opettajilla on oltava mekanismeja jatkuvaan ammatilliseen kehitykseen, digitaalisen teknologian ja tekoälyn soveltamiseen sekä elinikäiseen oppimiseen.
KUVA: NHAT THINH
Tällä hetkellä maassa on yli 60 yliopistoa, jotka kouluttavat esikoulu-, alakoulu- ja teknisiä opettajia. Näistä lähes 20 on opettajankoulutus- ja teknisiä opettajankoulutusyliopistoja ja 18 on opettajankoulutusoppilaitoksia, jotka sijaitsevat eri puolilla maata.
Uudessa kontekstissa opettajankoulutusjärjestelmässä ilmeni kuitenkin monia rajoituksia. Koulutusverkosto oli pirstaloitunut, ja siellä oli paljon pieniä kouluja ja epätasainen laatu, mikä johti paikalliseen opettajapulaan ja -ylijäämään.
Opetushenkilöstöllä on enimmäkseen jatkotutkinto ja he ovat omistautuneita, mutta tieteellisessä tutkimuksessa ja kansainvälisissä julkaisuissa on rajoituksia. Yhteydet toisen asteen oppilaitoksiin eivät ole vahvat, ja tilat, digitaaliset oppimateriaalit ja modernit laboratoriot puuttuvat. Opettajien säännöllinen ammatillinen kehitys ei vastaa vaatimuksia.
OPETTAJALAKI JA SEN VAIKUTUS OPETTAJANKOULUTUKSEEN
Opettajankoulutuslain säätäminen on perustavanlaatuinen käännekohta. Laki asettaa selkeät ammatilliset standardit pätevyydelle, osaamiselle ja ominaisuuksille ja edellyttää opettajankoulutuslaitoksilta opetussuunnitelmiensa ja koulutusmenetelmiensä uudistamista, jotta valmistuneet voivat vastata ammatillisiin vaatimuksiin.
Laki luo myös tiiviin yhteysmekanismin opettajankoulutuslaitosten, opetus- ja kasvatustieteellisten osastojen sekä toisen asteen oppilaitosten välille tilaamisessa, harjoitteluissa, koulutuksessa ja rekrytoinnissa. Tämän seurauksena koulutus on linjassa käytännön tarpeiden kanssa, mikä vähentää kysynnän ja tarjonnan epätasapainoa ja luo opiskelijoille mahdollisuuksia hankkia työkokemusta.

Tämän uuden aikakauden opettajilla on oltava hyvät vieraiden kielten taidot ja heidän on hallittava teknologian käyttöä.
KUVA: NHAT THINH

Laki on vahvistanut opetusalan sosiaalista asemaa varmistaen oikeudet, korkeat tulot ja urakehitysmahdollisuudet, mikä houkuttelee lahjakkaita opiskelijoita alalle. Tulevaisuudessa opettajat eivät ainoastaan jaa tietoa, vaan toimivat myös oppaina, säilyttäen kansallisen identiteetin ja omaksuen samalla integroidun ajattelutavan kouluttaakseen vietnamilaisia kansalaisia – globaaleja kansalaisia.
Laki edistää myös opettajankoulutuksen laadunvarmistusta ja lisää koulutuslaitosten vastuullisuutta. Opettajankoulutuslaitosten on nostettava luennoitsijoidensa tasoa, erityisesti vieraiden kielten taidon, tilojen, digitaalisten oppimateriaalien ja tieteellisen tutkimuksen osalta.
Opettajankoulutuslaitosten on oltava johtavia koulutustutkimuksen keskuksia
Vaikka opettajalaki tarjoaa oikeudellisen perustan, päätöslauselma 71 asettaa strategisen tavoitteen: vuoteen 2045 mennessä Vietnamin koulutusjärjestelmän on oltava maailman 20 parhaan joukossa.
Päästäkseen koulutuksen 20 parhaan joukkoon opetushenkilöstön on myös täytettävä kansainväliset standardit. Tämä edellyttää, että opettajankoulutusohjelmat ovat OECD:n standardien mukaisia ja että niissä hyödynnetään edistyneiden koulutusjärjestelmien kokemuksia. Opettajankoulutuksen pääsyvaatimuksia on muutettava perusteellisesti, ja niihin on valittava vain erinomaisia opiskelijoita, joilla on erinomaiset kielitaidot ja globaali ajattelutapa.
Opettajankoulutuslaitosten on tultava johtaviksi kasvatustieteellisen tutkimuksen keskuksiksi, jotka tuottavat kansainvälisesti tunnustettuja teoksia, jotka palvelevat koulutuspolitiikkaa ja innovaatioita. Rajat ylittävästä yhteistyöstä, tiedekunta- ja opiskelijavaihdoista sekä edistyneistä ohjelmayhteyksistä tulisi tulla normi. Tulevaisuuden opettajilla on oltava mekanismeja jatkuvaan ammatilliseen kehitykseen, digitaalisen teknologian ja tekoälyn soveltamiseen sekä elinikäiseen oppimiseen.
KAKSIKIELISEN KOULUTUSOHJELMAN INNOVAATIO
Vuoden 2045 visiossa on erityisen tärkeää tehdä englannista toinen kieli kouluissa. Tämä edellyttää paitsi korkeasti koulutettuja englanninopettajia, myös muiden aineiden opettajatiimiä, joka pystyy opettamaan englanniksi. Vuoteen 2030 mennessä esikoulu- ja alakouluissa tarvitaan noin 22 000 englanninopettajaa, ja 200 000 opettajaa tarvitsee lisäkoulutusta.
Kansainvälinen kokemus
Monet maat ovat onnistuneet asettamalla opettajankoulutuksen kehitysstrategioidensa keskiöön. Sodanjälkeinen Etelä-Korea ymmärsi, että "opettajiin investoiminen on investoimista tulevaisuuteen", rakentamalla korkealaatuisen opettajankoulutusjärjestelmän, jossa on tiukat valintakriteerit ja oikeudenmukainen palkkio. Tämän seurauksena Etelä-Korean koulutus nousi vain muutamassa vuosikymmenessä Aasian huipulle ja siitä tuli talouskehityksen liikkeellepaneva voima.
Singapore korostaa sekä ammatillista asiantuntemusta että vahvaa vieraiden kielten taitoa ja sopeutumiskykyä. Opettajien on hallittava englanti ensisijaisena opetuskielenä ja osallistuttava säännöllisesti koulutuskursseille, jotka käsittelevät pedagogisia menetelmiä, koulutusteknologiaa ja globaalia ajattelua. "Standardointi - ammatillistaminen - kansainvälistyminen" -politiikka on auttanut Singaporea rakentamaan edistyneen koulutusjärjestelmän, jolla on korkea kansainvälinen arvostus.
Suomi erottuu muista koulutusmallillaan, joka on läheisesti kytköksissä tieteelliseen tutkimukseen. Opettajiksi haluavien opiskelijoiden on suoritettava maisterin tutkinto ja käytävä läpi tiukka käytännön harjoittelu. Opettajat ovat sekä tieteilijöitä, joilla on valtuudet olla luovia, että heitä eivät rajoita raskaat kokeet ja testit.
Tämän saavuttamiseksi opettajankoulutuslaitosten on standardoitava vieraiden kielten taitoa koulutuksessaan ja lisättävä englannin kielen opettajankoulutusohjelmien määrää. Englannin kielen opettajankoulutuksen opiskelijoiden tulisi saavuttaa C1-taso eurooppalaisen viitekehyksen mukaisesti, ja muiden alojen opiskelijoiden tulisi myös suorittaa erikoistuneita englannin kielen kursseja. Vieraskielten pääsyvaatimuksia tulisi soveltaa laajasti (IELTS 5.0 tai korkeampi), ja kaksikielisten opettajien kouluttamiseksi luonnontieteiden ja teknologian ohjelmissa tulisi priorisoida opiskelijoita, joilla on vahvat englannin kielen taidot.
Jotta englannista tulisi arvokas ammatillinen työkalu, pelkkä vieraiden kielten kurssien tarjoaminen ei riitä. Opettajankoulutuslaitosten on vahvistettava akateemista ja pedagogista englantia sekä tarjottava myös erikoistuneita englannin kielen kursseja. Opiskelijoita tulisi kannustaa kirjoittamaan raportteja, tekemään tutkimusta ja pitämään esityksiä englanniksi opintojensa yhteydessä.
Digitaalisen teknologian ja tekoälyn soveltaminen kaksikielisten oppimateriaalien ja verkkokurssien rakentamiseen, jotta luennoitsijat ja opiskelijat voivat olla yhteydessä kansainvälisiin asiantuntijoihin, on myös mahdollinen tapa, jolla opiskelijat voivat paitsi oppia englantia, myös käyttää sitä oppimisen, opettamisen ja tutkimuksen työkaluna.
Kaksikielisten opiskelijoiden sukupolven kouluttamiseksi tarvitsemme ensin luennoitsijoita, joilla on vahvat vieraiden kielten taidot. Tämä edellyttää nykyisten luennoitsijoiden kouluttamista, nuorten luennoitsijoiden lähettämistä ulkomaille opiskelemaan sekä kansainvälisten asiantuntijoiden ja ulkomailla asuvien vietnamilaisten houkuttelemista osallistumaan opetukseen. Jotkut keskeiset yliopistot voisivat perustaa kaksikielisiä osastoja ja opettajankoulutusohjelmia ja laajentaa niitä.
Opiskelijoiden ei voida odottaa saavuttavan korkeaa vieraiden kielten taitoa ilman kannustusta. Apurahat, lukukausimaksuvapautukset ja harjoittelumahdollisuudet kansainvälisissä ympäristöissä ovat välttämättömiä. Valmistumisvaatimukset tulisi sitoa vieraiden kielten taitoon sen varmistamiseksi, että opettajantutkintoja arvostetaan. Lisäksi parempi palkka opettajille, joilla on vahvat vieraiden kielten taidot, on välttämätöntä lahjakkuuksien säilyttämiseksi ja aivovuodon estämiseksi.
Jos Vietnam haluaa tehdä englannista toisen kielensä ja nostaa koulutuksensa maailman 20 parhaan joukkoon, opettajankoulutuksesta on tultava läpimurtoalue, johon on kytkettävä korkeat standardit, tutkimusympäristö ja kestävä kannustinpolitiikka.
Lähde: https://thanhnien.vn/dao-tao-su-pham-phai-tro-thanh-khau-dot-pha-185251114183926318.htm










Kommentti (0)