Vinh Haun kunnassa sijaitsevan Vinh Truong B -alakoulun rehtori Tran Van Hien kertoi: ” Koulutus- ja koulutusministeriön hyväksynnällä tämä on ensimmäinen koulussa järjestetty kurssi kunnassa, ja siihen osallistuu lähes 30 chamia. Chamin kielen ja vietnamin kielen erojen ymmärtäminen foneettisesta rakenteesta kielioppiin ja kirjoitusjärjestelmiin… Suurin osa osallistujista on iäkkäitä ihmisiä, ja yhteisön pääasiassa chamia puhuva ympäristö rajoittaa heidän mahdollisuuksiaan käyttää ja harjoitella vietnamin kieltä, mikä johtaa rajoitettuun vietnamin kielen sanavarastoon ja vaikeuksiin kirjoittamisessa ja itseilmaisussa… Koulun johto on säännöllisesti vuorovaikutuksessa ihmisten kanssa ja kannustaa heitä; samalla opettajia ohjeistetaan auttamaan heitä kärsivällisesti kielimuurin ylittämisessä, jotta he oppisivat hyvin.”
Cham-kansa on riemuissaan voidessaan lukea ja kirjoittaa vietnamia. ”Yli neljän viikon vietnamin kielen opiskelun jälkeen ymmärrän siitä noin 80 %, ja olen erittäin onnellinen. En ole onnellinen vain minä, vaan myös koko kylä ja opetushenkilökunta ovat onnellisia. Olen iloinen ja kiitollinen puolueen ja valtion huomiosta cham-kansaa kohtaan heidän opettaessaan heitä lukemaan ja kirjoittamaan. Toivon, että oppilaat opiskelevat ahkerasti ja omaksuvat oppimansa parhaalla mahdollisella tavalla”, sanoi La Man kylässä asuva herra Mach Ta Res.
Rouva Phan Thi Ngoc Dung, joka opettaa vietnamia cham-kansalle Vinh Haun kunnassa.
Kesäkuun 16. päivästä lähtien tunteja on pidetty säännöllisesti maanantaista perjantaihin klo 14.00–16.00. Kiireisestä työaikataulustaan huolimatta La Man kylässä asuva Rori Giá löytää aikaa osallistua jokaiselle tunnille. Hän sanoo, että tämä on ollut hänen unelmansa jo vuosia, joten huolimatta monista perhevastuista hän yrittää parhaansa mukaan osallistua jokaiselle tunnille. Rori Giá kertoi: "Olen opiskellut tällä hetkellä neljä viikkoa. Vaikka en olekaan yhtä lukutaitoinen kuin jotkut, se, että pystyn lukemaan muutaman lauseen ja sanan taululta, tekee minut erittäin onnelliseksi."
Opettajan Phan Thi Ngoc Dungin mukaan aikuisten ja lasten on tunnilla totuttava täysin äidinkielestään poikkeavaan kieleen, mikä vaikuttaa heidän oppimisprosessiinsa. Heidän rajallinen vietnamin kielen taitonsa tarkoittaa, että he oppivat hitaasti. Kun opettaja luennoi, he eivät ymmärrä sanojen merkitystä ja unohtavat ne nopeasti. Siksi opettaja luo aina rennon ilmapiirin, välttää painetta ja tarjoaa oikea-aikaista kannustusta ja motivaatiota auttaakseen heitä kommunikoimaan itsevarmasti. "Tunnissa kysyn usein opiskelijoilta heidän mielipidettään siitä, onko opetustahti nopea vai puhuuko opettaja vietnamia riittävän nopeasti sopeutuakseen sen mukaisesti, jotta sekä opettaja että opiskelijat pysyvät ohjelman mukana", Dung sanoi.
Herra Tran Van Hien kertoi: ”Koulun johto luo aina parhaat mahdolliset olosuhteet oppimiselle; samalla se koordinoi paikallishallinnon kanssa edistääkseen ja kannustaakseen lukutaidottomia chamilaisia järjestämään aikansa osallistuakseen täysipainoisesti tunneille.” Suunnitelman mukaan vietnamin kielen opetusohjelma chameille Vinh Haun kunnassa kestää kolme kuukautta ja päättyy syyskuun 2025 lopussa.
| Cham-kansalle vietnamin kielen taito ei ole ainoastaan edellytys paremmalle integroitumiselle yhteiskuntaelämään, kommunikoinnin, työn ja jokapäiväisen elämän helpottamiselle kinh-yhteisön ja muiden etnisten ryhmien kanssa, vaan myös mahdollisuus saada julkisia palveluja, tieteellistä ja teknistä tietoa, markkinatietoja, talouskehityksen tukitoimia, ammatillista koulutusta ja työllisyyttä... mikä osaltaan nostaa älyllisyyttä, lievittää köyhyyttä ja edistää sosioekonomista kehitystä alueella. |
Teksti ja kuvat: DANG SON
Lähde: https://baoangiang.com.vn/day-tieng-viet-cho-dong-bao-cham-a424654.html








Kommentti (0)