Vam Co -joki on joki Etelä-Vietnamissa, osa Dong Nai -jokijärjestelmää. Se on 280 km pitkä, lähtöisin Kambodžasta, ja yli 190 km siitä on Vietnamin alueella. Sillä on kaksi suoraa sivujokea: Vam Co Dong ja Vam Co Tay.
Ranskankielisten lähteiden mukaan jokea kutsutaan nimellä "Vaïco", joka on johdettu khmerin sanasta "piăm vaïco", joka tarkoittaa "karjanpaimennuksen kanavaa". Vietnamilaiset lausuvat sanan virheellisesti nimellä Vàm Cỏ. Tämä viittaa siihen, että joki oli aiemmin reitti, jota käytettiin karjan paimentamiseen.
Vàm Cỏ Đông -joki virtaa Vietnamiin Thành Longin rajakunnassa, Châu Thànhin alueella, sitten Bến Cầun, Hòa Thànhin, Gò Dầun ja Trảng Bàngin piirien ( Tây Ninhin maakunta ) kautta.
Se virtaa Duc Hòan, Duc Huén, Ben Lucin ja Can Duocin alueiden läpi (Long Anin maakunta) ja yhdistyy Länsi-Vam Co -jokeen Tan Trun alueella (Long Anin maakunta) muodostaen Vam Co -joen.
Long Anin läpi virtaava Vàm Cỏ -joen osuus muodostaa luonnollisen ja hallinnollisen rajan Long Anin (Cần Đướcin alue vasemmalla rannalla) ja Tiền Giangin (Gò Côngin kaupunki ja Gò Công Đôngin alue oikealla rannalla) provinssien välille, joka tyhjenee Sopài Rạ -jokeen.
Erityisesti Vam Co -joen ja Soai Rap -joen yhtymäkohdan lähellä olevalla osalla on toinen huomiota herättävä nimi: "Vam Bao Nguoc" (Käänteinen Vam Bao). Tämä johtuu siitä, että viimeinen osa kaartuu jyrkästi muodostaen kolme peräkkäistä kaarta, jotka näyttävät sulkevan sisäänsä jotakin, mikä on myös sanan "Bao" alkuperä sanassa "Bao Nguoc".
Legendaarinen Vàm Cỏ Đông -joki on pitkään ollut ehtymätön inspiraation lähde kansanlauluille, runoudelle, modernille musiikille ja suloiselle, lyyriselle vọng cổ (perinteinen vietnamilainen ooppera). Tällä joella on sulava kauneus, se mutkittelee kuin nuoren naisen siro hahmo, joka kumartaa vieraita toivottaessaan tervetulleiksi.
"Vam Co -joki kuljettaa hylättyjä kalaverkkoja alavirtaan."
"Thúy Kiều on erotettu Kim Trọngista aivan kuten minä olen erotettu itsestäni."
"Vam Co -joessa on kirkasta vettä, pohja näkyy."
Mekong-joki virtaa hiljalleen alavirtaan.
Onko kukaan menossa My Thuaniin, Tien Giangiin?
"Kaipaan vanhojen aikojen muusikkoa."
Merkittävin esimerkki on muusikko Hoai Vun (oikealta nimeltään Nguyen Dinh Vong, Quang Ngaista , syntynyt 1935) vuonna 1963 säveltämä runo "Vam Co Dong" hänen ollessaan lähetysmatkalla "R"-alueelta – Tay Ninhin vallankumouksellisen komentoalueen koodinimeltä – Vam Co -jokea pitkin alas Long Anin "ala-alueelle".
"Tiedätkö missä se on, aivan Punaisen joen varrella?"
Hänen kotikaupungissaan on myös joki.
Hän huusi jatkuvasti sydämellisellä kaipauksella.
Vam Co Dong! Voi, Vam Co Dong!
Oi...oi Vam Co Dong, oi joki!
Vesi on syvän sinistä, sen virtaus on muuttumatonta...
Säveltäjä Truong Quang Luc (s. 1935) sävelsi tämän runon, josta tehtiin samanniminen laulu. Se sai syvän kaiun säveltäjä Huyen Nhungin **vong co** -kappaleessa "The River of My Homeland".
Heritage-lehti








Kommentti (0)