![]() |
Lukemiseen liittyvä vilkas kulttuurivaihto houkuttelee nuoria lukijoita. |
Nuorten lukijoiden aloitteellisuuden "herätys".
Kesäloman aikana lapsilla on huomattavasti enemmän vapaa-aikaa, ja heidän tarpeensa osallistua kokemuksellisiin aktiviteetteihin kasvaa. Tämä muutos johtuu suurelta osin siitä, että vanhemmat ovat yhä tietoisempia lasten vapaan verkkoympäristön ja elektronisten laitteiden haitallisista vaikutuksista, ja siten he siirtyvät ohjatusta kokemuksellisesta toiminnasta kohti positiivisia arvoja. Taitopohjaisten oppituntien monimuotoisessa ekosysteemissä lukukulttuuri kohtaa kuitenkin edelleen merkittävää kilpailua.
Tarkkailemalla "Kotikirjani" -projektin toteutusta projektipäällikkö Le Thuy Duong arvioi objektiivisesti lukukulttuurin nykytilaa. Hän totesi: "Lukemisen kysyntä kasvaa vähitellen, mutta se on edelleen hidasta verrattuna muihin viihteen muotoihin: soittimien soittamiseen, laulamiseen, tanssimiseen, tapahtumien järjestämiseen (MC), leirintäalueisiin... eikä se ole vielä todella syvällistä, joskus vielä pinnallista, koska tarve ei oikeastaan tule pieniltä lapsilta."
Tämä tilanne heijastaa melko yleistä tapaa: monet oppilaat ilmoittautuvat vanhempiensa toimesta erilaisiin lukupiireihin, sekä suuriin että pieniin, kesällä täyttääkseen vapaa-aikansa ajattelutavalla "mitä enemmän, sen hauskempaa".
![]() |
Lukukulttuurin ja musiikkitilan yhdistelmä. |
Tämän seurauksena uudelleenlukeminen ei tapahdu aktiivisesti ja säännöllisesti näiden aktiviteettijaksojen aikana tai niiden jälkeen. Kasvattajat tunnustavat tämän häiriötekijän nykyaikaisen elämän objektiiviseksi todellisuudeksi. Lapsilla on nykyään liikaa muita eloisia kiinnostuksen kohteita kirjan sivujen ulkopuolella.
Lukemisen edistämiseen osallistuvat ovat kuitenkin käyttäneet tätä kannustimena muuttaakseen lähestymistapaansa. Rouva Le Thuy Duong korosti: "Meidän on ponnisteltava enemmän lukemisen kannustamiseksi, järjestettävä kirjatoimintaa ja vedettävä lapsia kielen maailmaan. Tätä meidän on todella tehtävä jatkuvasti ja kaikin voimin."
Tämä prosessi vaatii sinnikkyyttä; jopa omistautuneimmille yksilöille lasten matkan varrella oleminen on jatkuvaa ponnistelua ja edellyttää jokaisen lapsen yksilöllisen vastaanottavaisuuden hyväksymistä.
Kohti vuorovaikutteista arvoa ja identiteettiä
Houkutellakseen ja tuodakseen lukukulttuuria lähemmäksi kaupunkilaisia lapsia, ilmaiset lukemisen edistämishankkeet, kuten "My Home Books", ovat rohkeasti irtautuneet perinteisistä viitekehyksistä ja siirtyneet kohti erittäin vuorovaikutteisia ja paikkasidonnaisia malleja. Hankkeen suurin innovaatio on sen paikallisten rajoitusten rikkominen.
Selittäessään tätä eroa projektin johtaja analysoi: "Suurin ero 'Our Home Books' -kirjakokoelman ja muiden tällä hetkellä saatavilla olevien lukutilojen välillä on se, että 'Our Home Books' -kirjakokoelmaa järjestetään yleensä laajassa mittakaavassa (kouluissa) tai avoimissa tiloissa (kirjakaduilla, museoissa, muistotiloissa...), ja lapset osallistuvat niihin samanaikaisesti opettajiensa tai vanhempiensa tai molempien kanssa."
Näissä avoimissa tiloissa keskeisessä roolissa ovat juontajat – henkilöt, joilla on sekä erinomaiset viihdyttämistaidot että syvällinen aiheen ymmärrys ja vahva tietopohja. Juontajien nopea nokkeluus mahdollistaa ohjelman käsikirjoituksen jatkuvan muokkaamisen, mikä luo avoimen tilan, jossa kaikki osallistuvat sisällöntuotantoon.
![]() |
Vanhemmat ja lapset lukevat ja leikkivät yhdessä Kim Dong -kustantamon lukunurkkauksessa. Saatat myös pitää tästä |
"Yhdessä pääsisällön ehdottamisen ja kehittämisen" periaatteen ansiosta monet käsikirjoituksen ulkopuoliset yksityiskohdat ilmestyivät luonnostaan. Esimerkiksi Le Hong Phongin alakoulun (Ha Dong) ohjelmassa "Kerron sinulle Truong San tarinan" oppilaat esittivät innokkaasti naiiveja mutta aitoja kysymyksiä kirjailija Nguyen Xuan Thuylle, kuten: "Setä, onko virvoitusjuoma makeaa?"
Esimerkiksi selatessaan Hue-kirjaa nuori osallistuja saattaa yhtäkkiä kysyä: "Kuka on professori Tran Van Khe?". Erikoistuneemmissa ohjelmissa, kuten "Tuhannen vuoden Vietnamin historia" -kirjasarjassa tai "Mestariteosten läpi kelaaminen" -aktiviteetissa, järjestäjät ovat valmiita avaamaan kirjat, kuuntelemaan osallistujien vapaasti ilmaisemia mielipiteitä ja antamaan sitten ehdotuksia ja korjaamaan mahdolliset epätarkkuudet.
![]() |
Opiskelijoilla on nyt uusi ympäristö luovuudelle ja vuorovaikutukselle. |
Lisäksi projektit taitavasti yhdistävät kirjan sivut kulttuurikokemuksiin ja perinteiseen perintöön, vastaten perheiden yhteisiin tarpeisiin: olla aktiivinen, lisätä tietämystään ja säilyttää muistoja.
Selittäessään harrastusten priorisointia rouva Le Thuy Duong totesi: "Lasten vieminen kulttuuripaikkoihin, kuten muistotaloihin tai museoihin, historiallisiin kohteisiin tai kirjailijoiden tapaamiseen on todella tapa saada pienet lapset tuntemaan olonsa paljon lähemmäksi teoksia, mikä edistää uteliaisuutta ja tutkimista matkan aikana heränneiden mielleyhtymien ja kysymysten kautta."
Reseptiivisestä näkökulmasta katsottuna lukeminen itsessään vaikuttaa hiljaisesti, kun taas avaruudelliset kokemukset luovat voimakkaita visuaalisia tunteita. Tätä kokemusten sarjaa verrataan oven avautumiseen, joka valmistaa sinua astumaan sanojen maailmaan.
Kestävän perustan rakentaminen
Pinnallisten tapahtumien eloisa tunnelma ja värikkäät ilmentymät eivät riitä pysyvien lukutottumusten muodostamiseen. Lukukulttuurin on juurtuttava syvästi toisiinsa yhteydessä olevaan koulutusekosysteemiin. Mallit, kuten "My Home Books", osoittavat koulujen, perheiden ja yhteiskunnan välisten tehokkaiden yhteyksien todellisuuden.
Kolmivuotinen kumppanuus Nguyen Dun alakoulun (Ha Dong) kanssa on osoittanut selvästi positiivisia muutoksia. Täällä projekti järjesti lukufestivaaleja lukuisine luovine leikkialueineen, kuten "Maantieteen tutkiminen Tín kanssa", "Historiallisen akselin tulkinta" ja "Rahan älykäs hallinta". Samalla keskityttiin seminaareihin, opettajien osaamisen siirtoon ja yhteydenpitoon kustantajien kanssa oppilaiden palkitsemiseksi.
![]() |
Lukemisen edistämisohjelmien lomassa järjestettiin useita seminaareja. |
Tämän seurauksena lukuliike kukoistaa ympäri vuoden, ja oppilaista tulee vähitellen itsevarmempia, heistä tulee proaktiivisempia tiedonhaussa ja kykyisempiä esittämään oivaltavia kysymyksiä. Käytännön kokemus kuitenkin osoittaa, että tämän todellisen muutoksen saavuttamiseksi kaikkien osapuolten – koulujen, perheiden ja kustantajien – koordinoitu toiminta on välttämätöntä, ja projektilla on keskeinen koordinoiva rooli.
Jotta lukukulttuurista ja kirjoista ei tulisi rasittavaa ”tehtävää”, jossa aikuisten asenteella on ratkaiseva rooli, Thuy Duong tarjoaa yksinkertaisen ratkaisun: ”Vanhempien ja opettajien tulisi todella osallistua lukumatkalle ja leikkiä lasten kanssa, ei jättää lukemista kokonaan heidän huolekseen. Vain silloin lukemisesta tulee iloa.” Kun vanhemmat jakavat innokkaasti hyvän tekstin ja opettajat integroivat kirjoista saatua tietoa luonnollisesti oppitunteihinsa, lapset motivoituvat tutkimaan ja haluavat ”näyttää” juuri oppimaansa.
![]() |
Lapset innostuvat lukemisesta enemmän järjestettyjen vilkkaiden tapahtumien jälkeen. |
Kirjan sivujen kääntämisen tapa voi olla ensimmäinen askel taitojen ja tiedon rakentamisessa ja kartuttamisessa. Vastatessaan kysymykseen vanhemmille annettavista neuvoista harrastusten löytämisessä projektin vetäjä korosti: "Lukeminen on aina kaiken toiminnan ja kehityksen perusta."
Erityinen esimerkki on esiintyjän työhön oppiminen; sujuvat ja ilmeikkäät ääntämistekniikat ovat vain jäävuoren huippu, kun taas monipuolisen kirjojen lukeminen perustiedon hankkimiseksi, kontekstin ymmärtämiseksi ja tilanteisiin reagoimiseksi on perimmäinen syy. Samoin taiteilijan on luettava paljon voidakseen soittaa teoksen hyvin omaksua sen historian ja kulttuurin.
Jatkuvasti laajeneva lukemisen edistämisen ekosysteemi on perustajiensa ja yhteistyökumppaneidensa hiljaisen omistautumisen ansiota. Monet voittoa tavoittelemattomat projektit toimivat täysin ilman taloudellisia näkökohtia, intohimosta ja halusta muuttaa yhteisön käsityksiä.
Koska lukukulttuurista ja lasten kannustamisesta intohimoisesti kiinnostuneet organisaatiot ja yksilöt saavat muita vakaita työpaikkoja toimeentulonsa turvaamiseksi, he hyödyntävät asiantuntemustaan ja ammattilaisten tukea pitääkseen hankkeen yllä yhä syvällisemmällä laadulla. Tämä innostunut henki yhdistettynä joustaviin malleihin kouluissa ja kulttuuritiloissa luo hiljaa sukupolven nuoria lukijoita ja kirjoittajia, jotka ovat proaktiivisempia, tietäväisempiä ja läheisemmin yhteydessä tiedon lähteeseen.
Lähde: https://znews.vn/gap-trang-vo-mo-trang-sach-post1655594.html
















