Kokous järjestettiin valkovenäläisen kirjailijan ja näytelmäkirjailija Vincent Dunin-Martsinkevitšin näytelmän "Pinskaya Shlyahta" (Maakunnan aatelismies Pink) 160-vuotispäivän ja komedian "Idyliya" (Paimenen laulu) 180-vuotispäivän muistoksi. Tavoitteena oli edistää valkovenäläisen kirjailijaklassikon luovaa perintöä ja laajentaa kulttuurienvälistä vaihtoa Vietnamin ja Valko-Venäjän välillä.
Vincent Dunin-Martsinkevitšiä (1808–1884) pidetään modernin valkovenäläisen kirjallisuuden, valkovenäläisen draaman ja ammattiteatterin perustajana. Hänen teoksensa ovat loistava luku Valko-Venäjän kansakunnan kulttuurihistoriassa.
Tunnetuimmissa teoksissa, kuten näytelmässä "Pinskaya Shlyakhta" ja komediassa "Idiliya", totuuden ja valheen erottaminen, tietämättömyyden ja ahneuden voittaminen sekä vilpittömyyden, rohkeuden ja epäitsekkyyden kunnioittaminen onnellisuuden, rakkauden, rauhan ja hyvyyden nimissä... ovat edelleen ajankohtaisia. Nämä arvot resonoivat monissa muissa maissa, kuten Vietnamissa.
![]() |
| Valko-Venäjän Vietnamin-suurlähettiläs Uladzimir Uladzimiravich Baravikou piti puheen. |
Valko-Venäjän tasavallan Vietnamin-suurlähettiläs toivoo, että tästä vaihdosta tulee lähtökohta Valko-Venäjän tasavallan suurlähetystön ja Vietnamin kirjailijaliiton sekä Vietnamin kirjailijaliiton kustantamon väliselle pitkäaikaiselle yhteistyölle; se edistää kulttuuridiplomatiaa sekä vahvistaa ystävyyttä ja keskinäistä ymmärrystä maiden välillä strategisen kumppanuuden uudessa vaiheessa.
![]() |
| Yleisö katsoi otteen komediasta "Pinskaya Shlyahta". |
Tilaisuudessa yleisölle esitettiin ote komediasta "Pinskaya Shlyahta". Katsojilla oli mahdollisuus syventää ymmärrystä Valko-Venäjän kansan perustavanlaatuisista ja ainutlaatuisista ominaisuuksista: yksinkertaisuudesta, viisaudesta, rohkeudesta, ystävällisestä ja myös hieman epäluuloisuudesta, epävarmuudesta ja ujoudesta.
Tapahtuma edistää entisestään Vietnamin ja Valko-Venäjän välistä humanitaarista yhteistyötä, tasoittaen tietä uusille käännöksille, yhteisille kirjallisuusprojekteille, luoville tapaamisille ja kulttuurialoitteille. Samalla se vahvistaa kirjallisuuden merkitystä kansojen välisen ymmärryksen, humanismin ja ystävyyden lisäämisessä.
Lähde: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/gioi-thieu-tinh-hoa-van-hoc-belarus-den-doc-gia-viet-nam-1039741










Kommentti (0)