ONKO KÄSIKIRJOITUS TÄRKEIN ASIA?
Viime aikoina teattereihin julkaistujen vietnamilaisten elokuvien lipputulot ovat kasvaneet räjähdysmäisesti, mutta niiden laatu on edelleen epätasainen, ja myös televisiodraamat kärsivät laadun vaihtelusta. Tämä johtuu useista tekijöistä, mutta useimmat mielipiteet viittaavat huonoihin käsikirjoituksiin.

Käsikirjoittaja ja elokuvatuottaja Nguyễn Cao Tung
Kun Thanh Nien -lehden toimittaja kysyi käsikirjoittajalta (joka halusi pysyä nimettömänä), onko käsikirjoitus elokuvaprojektin tärkein osa, käsikirjoittaja vastasi vihaisesti: "Ihmiset sanovat usein niin, mutta jos käsikirjoitusta pidetään tärkeänä, miksi käsikirjoittajien palkat ovat niin alhaiset? Joissakin elokuvissa olen kuvausryhmän pienipalkkaisin, jopa alhaisempi kuin muiden osastojen uudet työntekijät, vaikka olenkin kokenut käsikirjoittaja. Eikö kukaan näe tätä absurdia? He näkevät kaiken, mutta jättävät sen huomiotta. Joten niin kauan kuin käsikirjoittajien palkat eivät ole korkeat, älkää koskaan sanoko, että käsikirjoitus on tärkeä."
Tämä käsikirjoittaja väitti myös, että Vietnamissa käsikirjoittajan asema projektissa on hyvin alhainen, joten hänellä ei ole valtaa päättää sisältökysymyksistä, ja yleinen sanonta "käsikirjoitus on tärkein asia" on lähinnä vain… syyllisten etsimistä.
"Olen tavannut ohjaajia, jotka ovat julistaneet: 'Lisää vain muutama kohta, niin se on valmis', tai 'kirjoita vain muutama sana ylös'... Kuinka he voivat sanoa, että 'käsikirjoitus on tärkein osa', jos heillä on noin epäkunnioittava asenne kirjoitettua sanaa kohtaan?", tämä henkilö sanoi närkästyneenä.
Käsikirjoittaja Vu Liem (Kansan poliisin elokuvastudion varajohtaja) uskoo, että käsikirjoitus on elokuvan tuotantoprosessin ensimmäinen vaihe. Monet tuottajat keskittyvät kuitenkin nykyään yleisöä houkutteleviin elementteihin, kuten kuuluisiin näyttelijöihin, visuaalisiin tehosteisiin tai mainontaan, ja laiminlyövät samalla ajan ja resurssien investoimisen käsikirjoitukseen. Lisäksi laadukkaan käsikirjoituksen kehittäminen vaatii perusteellista tutkimusta, luovuutta ja useita muokkauksia, mutta tätä prosessia usein lyhennetään tuotantoaikataulujen noudattamiseksi tai kustannussäästöjen saavuttamiseksi. ”Jos olet päättänyt kohdella käsikirjoitusta kuvauspaikalla ’lakina’, vankkana perustana, joka rajoittaa muutosten määrää etkä tingi, jos elokuva ei mielestäsi mene alkuperäisen visiosi mukaisesti (vetäytymällä projektista tai kieltäytymällä noudattamasta sitä), uskon, että käsikirjoittajien asema vahvistuu vähitellen. Elokuva on kuitenkin kollektiivinen luova tuote, ja jos käsikirjoittajat haluavat olla johtajia, heidän on vakuutettava kaikki seuraamaan heidän ideoitaan. Kehittyneissä elokuvateollisuudessa käsikirjoittajat ovat usein myös tuottajia. Vietnamissa näen tämän roolin yhdistyvän joissakin elokuvaprojekteissa. Tämä on hyvä merkki”, Vu Liem kommentoi.
"Haiseva" korvaus
Elokuvateosten, kuvataiteiden ja muiden taidemuotojen rojalteista ja korvauksista annetun asetuksen 21/2015/ND-CP mukaan käsikirjoittajien korvaus on 2,25–2,75 % elokuvan kokonaistuotantokustannuksista.

Käsikirjoittaja Pham Dinh Hai opettaa käsikirjoituskurssia.
KUVA: AIHEUTTAJAN TOIMITTAMA
Useiden käsikirjoittajien mukaan käsikirjoittajalle maksetaan tällä hetkellä vain 5–10 miljoonaa Vietnamin dongia 45 minuutin televisiojaksosta. ”Monien käsikirjoittajien on työskenneltävä 3–4 projektin parissa samanaikaisesti saadakseen rahat riittämään, mikä johtaa laadun heikkenemiseen. Ilman asianmukaisia investointeja ja riittämätöntä korvausta on vaikea odottaa omistautumista. Käsikirjoituksen kirjoittaminen on henkisesti vaativa ja aikaa vievä työ; sitä ei voida tehdä tuotantolinjalla kuten teollisessa kokoonpanossa. Puhumattakaan siitä, että jokaisen televisiojakson kirjoittaminen ja editointi voi kestää 4–7 päivää. Kun otetaan huomioon tarvittava työmäärä, tämä on erittäin alhainen palkkataso. Vain ne, jotka ovat todella intohimoisia ja valmiita tekemään uhrauksia, voivat pyrkiä tähän pitkällä aikavälillä”, jakoi käsikirjoittaja ja elokuvatuottaja Nguyen Cao Tung.
Käsikirjoittaja Pham Dinh Hain mukaan voidakseen maksaa käsikirjoittajalle oikeudenmukaista palkkaa tuottajan on ymmärrettävä perusteellisesti käsikirjoitusprosessi ja laskettava käsikirjoittajan työajan perusteella, kerrottava se sitten käsikirjoittajan nykyisillä tuloilla ja lisättävä prosenttiosuus vaihtoehtoiskustannuksista, levon ja toipumisen kustannuksista jne.

Käsikirjoittaja Vu Liem

"Käsikirjoituskurssillani oli 20 opiskelijaa, joista monet olivat erittäin lahjakkaita, koska heidät valittiin 400 hakijan joukosta, ja heiltä vaadittiin yliopistotutkintoa. Mutta useista syistä, enimmäkseen 'niukkojen' tulojen vuoksi, lopulta vain minusta tuli käsikirjoittaja, kun taas muista 19:stä tuli tuottajia, ohjaajia, luennoitsijoita, toimittajia, kustannustoimittajia... He ovat niitä lahjakkaita yksilöitä, joita käsikirjoitusala ei onnistunut pitämään", käsikirjoittaja Pham Dinh Hai kertoi.
Nguyen Cao Tungin mukaan käsikirjoittajat tarvitsevat riittävän korvauksen tunteakseen olonsa turvalliseksi ammatissaan, tilaa kokeilulle ja kriittiselle palautteelle sekä inkubaattoreita ja työpajoja verkostoitumiseen, oppimiseen ja käsikirjoitusideoiden tutkimiseen. Käsikirjoittajien on myös tehtävä ennakoivasti yhteistyötä ohjaajien kanssa alusta alkaen varmistaakseen, että heidän työnsä on linjassa ohjaajan ja tuottajan vision kanssa. Käsikirjoittajille tulisi rakentaa tukeva ekosysteemi: koulutus, projektien kehittäminen, tekijänoikeuksien suojaaminen ja vakaiden kanavien turvaaminen käsikirjoittajille. (jatkuu myöhemmin)
Lähde: https://thanhnien.vn/goc-khuat-nghe-bien-kich-phim-185250730225722226.htm








Kommentti (0)