Tiukentaa brändinhallintaa
Korkeakoululain useiden pykälien täytäntöönpanoa yksityiskohtaisesti ja ohjeistavan asetusluonnoksen mukaan, josta opetus- ja koulutusministeriö pyytää palautetta, korkeakoulujen nimeäminen poikkeaa nykyisistä säännöksistä. Yliopistot eivät saa mielivaltaisesti valita erityisasemaa heijastavia nimiä, kuten "kansallinen" tai "kansainvälinen".
Tarkemmin sanottuna asetusluonnoksessa määrätään, että yliopiston nimeämisen ensimmäinen yleinen periaate on, että se ei saa aiheuttaa sekaannusta korkeakoulun tyypin, omistusrakenteen, toiminnan laajuuden, hallintoelimen, laadun tai aseman suhteen; eikä siinä saa käyttää sanoja, jotka viittaavat titteleihin tai ranking-sijoituksiin.
Toinen periaate on välttää sellaisten sanojen tai symbolien käyttöä, jotka ovat identtisiä tai samankaltaisia ja todennäköisesti aiheuttavat sekaannusta valtion virastojen, asevoimien yksiköiden, poliittisten ja yhteiskunnallisten järjestöjen, muiden kotimaisten oppilaitosten, ammatillisten tai korkeakoulujen tai ulkomaisten oppilaitosten nimien kanssa.
Kolmas periaate on, että nimen on heijastettava tarkasti oikeudellista muotoa, tutkintojen myöntämisoikeutta ja laissa säädettyä koulutustasoa. Sanojen "yliopisto", "korkeakoulu" tai "instituutti" käytön on oltava yhdenmukaista toimivaltaisen viranomaisen hyväksymien perustamisehtojen ja organisaatiorakenteen kanssa.
Seuraavaksi vietnamilaisen korkeakoulun sivukampuksen nimessä on oltava ilmaus "sivukampus"; korkeakoulun nimi; ja sen paikkakunnan nimi, jossa sivukampus sijaitsee.
Seuraava periaate on, että nimissä ei saa käyttää sanoja tai ilmaisuja, jotka ovat luonteeltaan "kansallisia" tai ilmaisevat erityisasemaa, kuten "kansainvälinen", "kansallinen", "Vietnam", " Ho Tši Minh ", "kansainvälinen", "kansallinen" tai "valtio", ellei toimivaltainen viranomainen ole tarkistanut ja päättänyt niistä.
Tällä hetkellä useiden yliopistojen nimissä on sana "international", kuten: Hong Bang International University, Saigon International University (yksityinen), Bac Ha International University, Western International University ja International University (Vietnam National University Ho Chi Minh City). Joillakin yliopistoilla on sama vietnamilainen nimi, mutta eri englanninkieliset nimet.
Opetus- ja koulutusministeriön mukaan korkeakoulujen nykyisessä nimeämiskäytännössä ei ole tiukkoja määräyksiä, mikä aiheuttaa sekaannusta eri tyyppien tai muotojen välillä. Siksi valmisteluelin on ehdottanut useita edellä mainittuja uusia kohtia näiden puutteiden korjaamiseksi.
Thanh Don yliopiston koulutustutkimuksen ja tiedonsiirron instituutin johtaja, tohtori Pham Hiep, arvioi, että korkeakoulujen nimeämistä koskevien tiukempien säännösten lisääminen on tarpeen. Tohtori Hiepin mukaan asetusluonnos, joka kieltää sanojen kuten "kansallinen" ja "kansainvälinen" käytön koulujen nimissä (ellei toimivaltainen viranomainen ole antanut siihen lupaa), on keskeinen seikka yhteiskunnallisen hämmennyksen välttämiseksi.

Koska nämä termit viittaavat erityisasemaan, laajuuteen tai laatuun, niiden laaja käyttö voi johtaa oppilaita ja vanhempia harhaan oppilaitoksen todellisesta luonteesta. "Kansainvälinen" ei ole vain hieno termi, jonka koulut voivat mielivaltaisesti liittää nimiinsä; se liittyy investointeihin, akkreditointiin, ranking-sijoituksiin jne. Herra Hiep ehdotti lisäksi, että valtion tulisi säätää tiukemmin sellaisten nimitysten kuin "instituutti" tai "akatemia" käytöstä, jotta estettäisiin yrityksiä tai organisaatioita nimeämästä oppilaitoksia mielivaltaisesti tavalla, joka antaa harhaanjohtavan kuvan niiden toiminnasta, roolista ja toimivallasta.
Älä jahtaa määrää.
Asetusluonnoksessa selvennetään myös, että yliopistoiksi haluavien korkeakoulujen on täytettävä kaikki säädetyt ehdot. Näistä oppilaitoksen organisaatiorakenteessa on oltava vähintään viisi tiedekuntaa (jokaisessa tiedekunnassa on oltava vähintään viisi koulutusohjelmaa kaikilla korkeakoulutuksen tasoilla; säännöllinen koulutuslaajuus on vähintään 5 000 opiskelijaa...). Nykyisessä asetuksessa säädetään kolmesta tiedekunnasta.
Määräysluonnoksessa määrätään, että pätevät hakemukset korkeakoulun nimen muuttamiseksi, yliopiston muuttamiseksi yliopistoksi, sivukampuksen nimen muuttamiseksi jne., jotka ovat toimivaltaisen viranomaisen käsiteltävänä, mutta eivät ole vielä saaneet hyväksyntää ennen 1. tammikuuta 2026, käsitellään vuoden 2019 korkeakoululain täytäntöönpanoa ohjaavan asetuksen nro 99 säännösten mukaisesti.
Samaan aikaan tohtoritason koulutusohjelmia on oltava nykyisen luettelon ja säännösten mukaan vähintään 25, ja niiden säännöllisen koulutuslaajuuden on oltava hakuhetkellä 25 000 tai enemmän opiskelijaa (nykyinen sääntö on 15 000 opiskelijaa).
Opetushenkilöstön osalta kansainvälisten luennoitsijoiden osuuden opetukseen osallistumisesta on oltava vähintään 5 % ja kokopäiväisten luennoitsijoiden, joilla on tohtorin tutkinto, osuuden on oltava vähintään 60 %...
Hanoin suuren yliopiston johtaja väittää, että näennäisen korkeiden lukumäärien asettaminen "esteeksi" yliopistojen koulutuksen laadun parantamiselle johtaa itse asiassa päinvastaiseen vaikutukseen. Tällä hetkellä on käynnissä "salainen kilpailu" yliopiston muuttumisesta yliopistoksi. Asetetut lukumäärät johtavat tilanteeseen, jossa opiskelijoita rekrytoidaan hinnalla millä hyvänsä. Luonnoksessa ehdotettu asetus, jonka mukaan säännöllisiin koulutusohjelmiin vaaditaan vähintään 25 000 opiskelijaa, johtaa helposti ohjelman laajenemiseen.
Todellisuudessa Vietnamissa on tällä hetkellä kolmenlaisia yliopistoja: kansalliset yliopistot (2), alueelliset yliopistot (3) ja yliopistot (7). Kansallisiin ja alueellisiin yliopistoihin kuuluu itsenäisiä yliopistoja, joilla on omat leimansa ja nimensä mukaiset tutkintotodistuksensa. Muilla yliopistoilla, kuten Hanoin tiede- ja teknologiayliopistolla, Kansallisella talousyliopistolla, Hanoin teollisuusyliopistolla ja Phenikaan yliopistolla, ei ole omia leimojaan, ja tutkintotodistukset myöntää "emoyliopisto".
Lähde: https://tienphong.vn/het-thoi-truong-quoc-te-tu-xung-post1808525.tpo








Kommentti (0)