Runoilijan sielulla varustettu toimittaja.
Kun puhutaan niistä, jotka ovat omistaneet rakkautensa Thai Nguyenille runouden kautta, monet muistavat kirjailija Ba Luanin. Hän syntyi Hung Yenissä , mutta asui Thai Nguyenissa yli neljä vuosikymmentä. Hän oli opettaja, toimittaja ja runoilija, joka jätti jälkensä Thai Nguyenin kirjalliseen ja taiteelliseen elämään.
![]() |
| Toimittaja ja kirjailija Ba Luan (oikealta nimeltään Nguyen Thanh Luan - Thai Nguyen -radio- ja televisioaseman entinen johtaja). |
Kirjailija Ba Luania mainittaessa on mahdotonta olla mainitsematta runoa "Rakkaus jokeen" (kirjoitettu vuonna 1992), joka sisällytettiin Thai Nguyenin maakunnan paikalliseen kirjallisuusopetussuunnitelmaan (vuonna 2021).
Jakeissa: ”Cau-joki virtaa lempeästi / Teen ja riisin tuoksun keskellä / Cau-joki on kuin silkkinauha / Syleillessään Thai Nguyenin sydämessään…”, joki ei ole vain luonnonkuva, vaan siitä tulee myös rakkauden symboli kotimaata kohtaan. Joki kantaa mukanaan muistoja, historiaa ja pyrkimyksiä Cau-joen varrella olevan runollisen maan kehittämiseen.
Kirjailija Ba Luanilla on monia Thai Nguyenista kertovia runoja, jotka on sävelletty ja joita monet Thai Nguyenin kuulijat rakastavat. Näistä kaksi säveltäjä Thien Sonin säveltämää laulua "Thai Nguyen, My Love" ja säveltäjä Thuan Yenin säveltämä "City by the Cau River" vangitsevat täydellisesti kirjailija Ba Luanin tunteet ja kiintymyksen Thai Nguyenin maahan.
Ba Luậnin runoissa on arvokasta se, miten hän yhdistää toimittajan realistisen materiaalin taiteilijan tunteisiin. Hän kirjoittaa Thái Nguyênista paitsi havainnoinnin myös kiitollisuuden kautta. Tân Cương -teen tuoksusta Cầu-jokeen, kyliin, yksinkertaisiin ihmisiin ja muuttuvan kaupungin rytmiin – kaikki välittyy hänen runoutensa hiljaisella mutta kestävällä rakkaudella.
Nyt kunnioitettavassa iässä oleva kirjailija ja toimittaja Ba Luan kirjoittaa edelleen ahkerasti runoja ja omistaa aina sydämellisiä ja lyyrisiä säkeitä Tran maalle, heijastaen ylpeänä Thai Nguyenin vallankumouksellisia perinteitä ja historiaa.
Vuorten ja metsien hengen säilyttäminen runouden ja journalismin avulla.
Viet Bacin alueen runoilija-journalistien joukossa Ma Phuong Tan on hahmo, joka on jättänyt selkeän jäljen. Hänen runot eivät ole kielellisesti monimutkaisia eivätkä ne ole filosofisia tai monimutkaisia tekniikoita; sen sijaan ne lumoavat lukijat vilpittömyydellään. Ne ovat sielun ääni, joka kasvoi vuorten ja metsien keskellä, kantaen mukanaan Tay-, Dao- ja Mong-kylien hengityksen, then- ja luon-tanssien äänet, purot ja vuoristoalueen yksinkertaisen elämänrytmin.
Thai Nguyenin runoutta rakastavat lukijat muistavat usein Ma Phuong Tanin hänen runostaan "Kun olemme erillään" tutuine säkeineen: "Kun olemme erillään / On niin paljon muistoja / Sen, joka lähtee, laulu jää / Sydämensyke on täynnä kaipausta..."
![]() |
| Toimittaja ja kirjailija Ma Phuong Tan (oikealta nimeltään Ma Dinh Viet - Bac Kanin radio- ja televisioaseman entinen johtaja). |
"When We Part Ways" kirjoitettiin 1980-luvulla ja säveltäjä Quế Loan sävelsi sen myöhemmin. Tämä teos toi Ma Phương Tânin lähemmäksi kirjallista yleisöä. Toimittajana Ma Phương Tânilla oli mahdollisuus matkustaa paljon ja olla vuorovaikutuksessa monien eri paikkojen ja ihmisten kanssa.
Näistä kokemuksista tuli arvokasta materiaalia hänen runoutensa teokselle. Mutta toisin kuin toimittajan realistinen lähestymistapa, hänen runoutessaan todellisuutta valaisee aina rakkaus ja hellyys.
Ma Phuong Tanin runojen journalistinen luonne auttaa niitä juurtumaan syvälle elämään; runollisuus puolestaan pehmentää ja rikastaa hänen ammatillisia kokemuksiaan. Runokokoelmat, kuten "Kutsu vuorenhuipulta", "Kun olemme erillään" ja "Rakkauden kutsu"... eivät ole vain hänen taiteellisen työnsä hedelmiä, vaan myös osoitus hänen syvästä rakkaudestaan kotimaataan, sen kansaa ja kansallista kulttuuria kohtaan.
Ma Phuong Tanille runous ei ole vain tapa ilmaista tunteita, vaan myös tapa säilyttää Viet Bac -vuorten ja -metsien sielu. Ja juuri siinä on runollisen sielun omaavan journalistin arvokas panos nykyajan kulttuurielämään.
Naisellisuuden, journalismin ja runouden yhdistelmä.
Nykysukupolvessa Ha Hong Hanh on yksi esimerkillisistä hahmoista, jotka edustavat journalismin ja runouden yhtymäkohtaa. Hän on syntynyt Dai Tussa, kasvanut toimittajana Bac Kanissa ja työskentelee tällä hetkellä Thai Nguyen -sanomalehdessä, radiossa ja televisiossa, ja hän on vähitellen vakiinnuttamassa asemaansa nykyrunoudessa.
![]() |
| Toimittaja ja kirjailija Ha Hong Hanh (painetun ja sähköisen median osaston varajohtaja, Thai Nguyen -sanomalehti- ja televisioasema). |
Myös Ha Hong Hanhin tie runouden pariin alkoi journalismin parissa. Kirjallisuussivujen hallinnointiin käytetyt vuodet, työmatkat ja ammatillinen kokemus auttoivat häntä keräämään materiaalia luovaan työhönsä. Mutta Ha Hong Hanhin työn ainutlaatuisuutta lisää hänen runollinen äänensä, joka on täynnä naisellisuutta ja intuitiota sekä syvästi ylängön kulttuuritunnelmaa.
Hänen vuonna 2025 julkaistu runokokoelmansa "Dialogue with Shadows" toi hänelle Vietnamin kirjallisuus- ja taideyhdistyksen C-palkinnon vuonna 2025. Sitä seurannut vuonna 2026 julkaistu runokokoelma "I Lay a Carpet Waiting for You" vahvisti entisestään hänen kypsempää, syvällisempää ja pohdiskelevampaa runollista ääntään.
Samalla kun journalismi hioi hänen kykyään tarkkailla elämää, runoudesta tuli hänen vuoropuhelunsa itsensä kanssa. Monet hänen runoistaan eivät kerro ainoastaan romanttisesta rakkaudesta, vaan myös itsensä löytämisen matkoista ja elämän haavojen paranemisen etsimisestä.
Katsoessamme Ba Luanista ja Ma Phuong Tanista Ha Hong Hanhiin, voimme nähdä yhteisen langan näissä runoutta kirjoittavissa journalisteissa: heillä kaikilla on syvä rakkaus ihmisiä ja kotimaataan kohtaan. Journalismi auttaa heitä pääsemään lähemmäksi elämää, ja runous auttaa heitä syventymään siihen.
Lähde: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/khi-cac-nha-bao-la-nha-tho-aba5a44/













