
Kaiverrettu kivipylväs seisoo edelleen My Sonin pyhäkössä. Kuva: VVT
Perustamismonumentti

Kaiverrettu kivipylväs seisoo edelleen My Sonin pyhäkössä. Kuva: VVT
Perustamismonumentti
Tämä on steela, joka on löydetty My Son -pyhäkön torniryhmän A alueelta (nykyään säilytettynä Kansallisessa historiallisessa museossa). Steela on 2 metriä korkea ja 1 metriä leveä, ja siihen on kaiverrettu sanskritinkielisiä merkkejä molemmille puolille; A-puolella on 11 riviä ja B-puolella 10 riviä, joista osa on lohjennut tai katkennut.
Steelan kaiverrus (merkitty C 72) kertoo, että kuningas Bhadravarman tarjosi maan ja temppelin jumala Bhadravreśvaralle (jumala Sivan arvonimi). Louis Finotin (1902) ranskankielisen käännöksen ja RC Majumdarin (1927) englanninkielisen käännöksen perusteella olemme kääntäneet sen vietnamiksi seuraavasti:
A-puoli: (1) Kunnioitus. Kunnioitus Mahesvralle ja Umalle… (2) Bhramalle ja Visnulle. Kunnioitus maalle, avaruuden tuulelle, vedelle (3) ja viidenneksi tulelle. Jumalten todistuksella minulla on lupaus sanoa niille, jotka ymmärtävät: (4-5) jotta voisimme katua syntejä, suorittaa ansiokkaita tekoja ja olla tietoisia ihmiselämän kohtalosta, kuningas Bhadravarman polvistuu jumala Bhadresvarasvamin jalkojen juureen, ilmaisee kunnioituksensa ja uskoo ikuisen varan korkeimmalle jumalalle Bhadresvaralle (6) Sulaha-vuoren rajat idässä, Suuren vuoren etelässä, Kucaka-vuoren lännessä ja Suuren joen rajat pohjoisessa, (7) maa ja sen asukkaat tarjotaan.
Kuudesosa sadosta kuuluu kuninkaalliselle perheelle (8), mutta kuningas vähentää sen kymmenesosaan, joka uhrataan jumalille. Sen, joka ei tee niin kuin on sanottu (9), kaikki ansiot syntymästä lähtien luetaan Bhadravarmanin ansioksi. Jos joku varastaa tai tuhoaa (10), hän kantaa kaikkien niiden syntien täyden taakan, jotka on vapautettu. Kuninkaalle, joka ymmärtää neljä Vedaa (11), sekä virkamiehille ja kansalle julistan: Rakkaudella minua kohtaan, älkää tuhotko sitä, mitä uhraan.
B-puoli: (1) Jos tuhoat sen, kaikki ansiosi menneistä elämistä tulevat minun omikseni (2) ja kaikki syntini siirtyvät sinulle. Kääntäen, jos säilytät sen (uhrin) hyvin (3-8), kaikki ansiot kuuluvat sinulle. Julistan jälleen kerran… (9) se, joka säilyttää sen, saa ansion. Joka ei säilytä sitä vaan tuhoaa sen, hän itse tuhoutuu… (10) Bhadresvarasvami, todistaja.
Jatkaen lupausta
Toinen steelan C 72 läheltä löydetty steela, jonka mitat ovat 1,08 m ja leveys 0,7 m, on kulmaltaan katkennut. A-puolella on 24 riviä sanskritinkielistä tekstiä (säilötty tällä hetkellä Kansallisessa historiallisessa museossa). Kaiverrus (merkitty C 73A) viittaa Rudravarman-nimiseen kuninkaaseen ja hänen seuraajaansa Śambhuvarmaniin.
Tekstin viimeisessä osassa todetaan, että kuningas Śambhuvarman rakennutti temppelin Śambhu-Bhadresvara-jumalalle (joka yhdistää kuninkaan nimen ja jumala Shivan arvonimen), ja vahvistetaan maan uskominen Shivalle, kuten kuningas Bhadravarman on aiemmin maininnut edellä mainitussa piirtokirjoituksessa C 72, mikä tarkoittaa, että alueella "idässä on Sulaha-vuori, etelässä Lon-vuori, lännessä Kucaka-vuori..."; ja samanaikaisesti rukoillaan korkeinta jumaluutta tuomaan onnea Champa-kuningaskuntaan.

Uusintapainos kirjoituksesta C 72. Lähde: EFEO
Erityisesti tässä piirtokirjoituksessa on päivämäärään liittyvä rivi, jossa jotkut merkit ovat kuluneita ja haalistuneita. Tämä rivi tarkoittaa seuraavaa: "Kuningas Rudravarmanin hallituskaudella, vuonna 4 (...) (...), korkeimman jumalan temppeli paloi maan tasalle...". Louis Finot (1903) määritti kolminumeroisen vuosiluvun "4" perusteella, joka osoittaa vuoden, ja päätteli, että tulipalon ajankohta oli Saka-kalenterin mukaan 100 vuoden sisällä vuosista 401–499, mikä gregoriaanisessa kalenterissa vastaa vuosia 479–577. Tämä tarkoittaa myös sitä, että se oli ennen kuin kuningas Śambhuvarman rakensi uuden temppelin palaneen tilalle.
Pyhä maa, joka on uskottu jumala Shivalle.
Yhdistämällä tiedot kuninkaan arvonimestä ja uskotun maan laajuudesta piirtokirjoituksissa C 72 ja C 73A voimme hahmotella My Sonin temppelikompleksin alkuperän. Noin 400-luvulla Champa-kuningas, jonka nimi sanskritiksi oli Bhadravarman, rakennutti temppelin jumala Sivalle ja vannoi tarjoavansa maa-alueen ikuiseksi uskotuksi rahastoksi (akṣaya nīvī) jumalalle varmistaakseen kuningaskunnan pitkän aikavälin onnen.
Kuningas Rudravarmanin hallituskaudella tulipalo tuhosi temppelin, jonka kuningas Śambhuvarman rakensi uudelleen noin 500-luvulla. Tämä kuningas ei ainoastaan jatkanut Shiva-jumalan palvonnan perinnettä (yhdistämällä kuninkaan nimen jumalan arvonimeen), vaan myös piti voimassa kuningas Bhadravarmanin alun perin antaman lupauksen omistaa maa.
Kahden 400- ja 600-luvuilta peräisin olevan piirtokirjoituksen sisältö paljastaa, että tämän ajanjakson Champa-kuninkailla oli bramiinipappien tuki kruunajaisseremonioiden suorittamisessa, jumaluuksien palvonnassa, Saka-kalenterin soveltamisessa ja sanskritin käyttämisessä muinaisten Vedojen sisällön välittämiseen.
Nämä kaksi My Sonin varhaisimmista piirtokirjoituksista toimivat keskeisinä vihjeinä monien myöhempien piirtokirjoitusten yhdistämiseen ja ymmärtämiseen. Näitä ovat esimerkiksi piirtokirjoitus C 96, joka kertoo Champa-kuninkaiden sukupuusta, mukaan lukien kuninkaiden Rudravarmanin ja Śambhuvarmanin hallituskaudet (Quang Nam Newspaper online, 5. helmikuuta 2023); tai piirtokirjoitus C 147 Thu Bon -joen rannalla olevassa kivilaatassa, joka tallentaa raja-alueet, jotka osuvat yhteen kuningas Bhadravarmanin Siva-jumalalle uskoman maan rajojen kanssa.
Nimi Bhadravarman antaa myös vihjeen 500-luvulta peräisin olevan kiinalaisen tekstin arvonimen tulkitsemiseen. Voisiko "Bhadravarman" olla kuningas "Pham Ho Dat/Pham Tu Dat", kuningas, jonka hyveitä "Di-kansa ylisti" muinaisessa Hoai-joen rannalla olevassa steelissä, kuten kiinalaisessa "Shui Jing Zhu" -kirjassa on tallennettu?
Lähde: https://baodanang.vn/khoi-nguon-dat-thieng-my-son-3026455.html




Kommentti (0)