Ainutlaatuinen kansantaiteen muoto.
”Ho he, ho he, bong bong, bong bong.” Nämä ovat Canh Duong -kestolaulun avausrivit. Kehtolaulun ainutlaatuinen ja omaleimainen tyyli on erilainen kuin mikään muu muiden alueiden kehtolaulu. Useita kertoja toistettua lausetta ”Ho he, ho he, bong bong, bong bong” pidetään Canh Duong -kestolaulun ainutlaatuisen luonteen luovana kohokohtana.
Paikallisten mukaan tämä lause on todennäköisesti peräisin Cảnh Dươngin rannikkoalueen ihmisten suolaisista sävyistä ja ahkerasta elämästä. "Hò hẻ hò hè" on saattanut juontaa juurensa kalastajien toiminnasta verkkojen ja veneiden vetämisessä. Ilmaus "bồng bổng, bồng bồng" on saattanut saada alkunsa lapsen keinuttamisesta riippumatossa nukkumaan. Laulun tuttu, yksinkertainen ja hellyttävä rytmi yhdistettynä maalaismaisiin sanoituksiin on luonut omaleimaisen Cảnh Dương -kehtolaulun, joka on aivan omanlaisensa tyyli.
![]() |
| Merkittävä taiteilija Le Thanh Loc ja hänen veljenpoikansa laulavat uppoutuneina Canh Duongin tuutulaulua - Kuva: D.N. |
Monet ihmiset ajattelevat, että vain naiset ottavat tämän roolin kehtolauluissa; kuitenkin se kuva, joka tekee tästä kulttuuriperinnöstä ainutlaatuisen ja olennaisen, on miehet – aviomiehet, isät ja isoisät, joiden kädet ovat kovettuneet elämän vaikeuksien vuoksi ja joilla on syvät, kaikuvat äänet.
”Pitkien merellä vietettyjen päivien jälkeen, vaimon ollessa kiireinen markkina-asioissa, palaava kalastaja ottaa lapsen syliinsä ja tuudittaa vauvan uneen lauluillaan. Nämä tuutulaulut eivät ole vain lapsille; nämä miehet laulavat niitä aina merelle mennessään. Tällöin tuutulaulut auttavat heitä voittamaan meren ja luonnon vaikeudet ja ankaruuden. Syvällä, kaikuvalla ja voimakkaalla äänellään tuutulaulut kantavat majesteettista ja rohkeaa henkeä, joka heijastaa merestä elantonsa saavien ihmisten sitkeyttä ja rohkeutta”, sanoi runoilija ja kirjailija Nguyen Tien Nen.
Cảnh Dươngin tuutulaulut saivat alkunsa kylän perustamisen ja kehityksen aikana. Tästä johtuen näiden tuutulaulujen sisältö on uskomattoman rikas. Tällä hetkellä Cảnh Dươngin kylässä on tuhansia tuutulauluja, joista yli 400 on yleisimmin käytettyjä. Näiden tuutulaulujen teemat heijastelevat rakkautta kotimaahan, työelämään, perheen kiintymystä, aviorakkautta ja romanttista rakkautta. Lisäksi monet laulut ilmaisevat syvällisiä oivalluksia maallisista asioista ja ihmisluonteesta.
Cảnh Dươngin tuutulaulukokoelmassa kuulijat kohtaavat monia lauluja, joiden sanat ovat peräisin kansanlauluista ja lục bát -runosta... "Vuorelle ylös mennessäni seuraan sinua / Veneeseen alas mennessäni roikun veneen laidassa."
Pidä tuutulaulun liekki palamassa
Ottaen huomioon Canh Duongin tuutulaulujen ilmentämät kulttuuriset ja historialliset arvot, kulttuuri-, urheilu- ja matkailuministeriö allekirjoitti vuonna 2023 päätöksen, jolla Canh Duongin tuutulaulujen esittävä taide tunnustettiin kansalliseksi aineettomaksi kulttuuriperinnöksi. Nykyaikaisen elämän ja kehityksen keskellä Canh Duongin tuutulaulut eivät ole kadonneet, ja niitä on laulettu, säilytetty ja välitetty sukupolvelta toiselle. Tämän taidemuodon säilyttämisestä ja kehityksestä ei voida puhua ilman tunnustusta omistautuneille yksilöille, jotka väsymättä pitävät liekkiä elossa ja siirtävät sitä eteenpäin.
Cảnh Dươngin rannikkokylässä vierailimme runoilija ja kirjailija Nguyễn Tiến Nênin jalanjäljissä arvostetun käsityöläisen Lê Thành Lộcin luona, joka on omistautunut paljon tälle tuutulaulugenrelle. Käsityöläisen Nguyễn Thành Lộcin innokkaan laulamisen ja sanojen opettamisen seuraaminen 5–6-vuotiaalle pojanpojalleen paljastaa hänen rakkautensa ja omistautumisensa Cảnh Dươngin tuutulauluja kohtaan.
Käsityöläinen Nguyen Thanh Loc uskoutui, että Canh Duongin tuutulaulut näyttävät juurtuneen syvälle hänen alitajuntaansa. Lapsesta asti hänen isovanhempansa ja vanhempansa lauloivat hänelle näitä yksinkertaisia tuutulauluja. Kasvaessaan hän ja muut kylän kokeneet käsityöläiset käyttivät paljon aikaa satojen muinaisten laulujen keräämiseen ja tallentamiseen sekä tuutulaulujen opettamiseen nuoremmalle sukupolvelle järjestettyjen tilaisuuksien järjestämiseen.
Tällä hetkellä hän ylläpitää Canh Duongin kansanlaulukerhoa, johon kuuluu 30 jäsentä eri sukupolvista ja ikäryhmistä. Kerho pitää säännöllisesti kuukausittaisia kokouksia ja toimii paikkana, jossa säilytetään ja opetetaan Canh Duongin tuutulauluja nuoremmille sukupolville ja edistetään heidän rakkauttaan tätä kotimaansa ainutlaatuista taidemuotoa kohtaan.
Yhdessä ansioituneen käsityöläisen Le Thanh Locin kanssa Canh Duongin kansallisen aineettoman kulttuuriperinnön, Canh Duongin kylästä kotoisin olevan opettajan ja maisterin tutkinnon suorittaneen Tran Quang Binhin ( Hue City), kanssa he perustivat toimituskunnan, joka koostuu tätä kulttuurimuotoa kohtaan erityisen intohimoisesti suhtautuvista henkilöistä. He kehottivat myös Canh Duongin asukkaita keräämään tähän päivään asti periytyneitä tuutulauluja. Näistä tiedoista he kokosivat ja painoivat kirjan "Canh Duongin tuutulaulut - kansallinen aineeton kulttuuriperintö".
Herra Tran Quang Binhin mukaan kirjassa on 180 sivua, jotka on jaettu neljään osaan. Sisältö on koottu huolellisesti ja tieteellisesti jäsennelty. Tuutulaulut on kerätty, tutkittu, toimitettu ja koottu loogisten teemojen mukaan. Kirja luotiin tavoitteena tutustuttaa lukijat tähän ainutlaatuiseen kansantaidemuotoon ja säilyttää Canh Duong -tuutulaulujen kansankulttuuri tuleville sukupolville.
Paahtavan kesäauringon alla niin vanhukset kuin lapsetkin laulavat edelleen "ho he, ho he" -tuutulauluja, mikä on osoitus Canh Duongin rannikkokylän kulttuuri- ja taideperinnön kestävästä elinvoimasta. Aikojen ylä- ja alamäkien läpi nämä yksinkertaiset, tutut laulut ovat säilyneet ja siirtyneet sukupolvelta toiselle, muodostaen yhdistävän langan menneisyyden ja nykyisyyden välillä ja yhdistäen Canh Duongin asukkaat heidän juuriinsa. Uskomme, että Canh Duongin asukkaiden omistautumisen ja intohimon avulla tuutulauluja kohtaan tämän ainutlaatuisen melodian liekki säilyy ja leviää edelleen, kaikuen ikuisesti aaltojen eturintamassa ja tullen ylpeyden aiheeksi Canh Duongille tänään ja tulevaisuudessa.
D. Nguyet
Lähde: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202606/loi-ru-noi-dau-song-8bf4257/








