Vaikka rouva Vi Thi Giao on yli 70-vuotias, hän työskentelee edelleen väsymättä kangaspuillaan.
Mo 1 -kylässä Vi Thi Giao on ollut vahvasti mukana Set Booc May -festivaalin säilyttämisessä, suojelussa ja edistämisessä sekä antanut merkittäviä panoksia sen edistämiseksi. Halutena opettaa nuorempaa sukupolvea ymmärtämään ja arvostamaan etnisen ryhmänsä perinteisiä kansanlauluja ja rakkauslauluja, hän opettaa ja jakaa johdonmukaisesti kokemuksiaan thaimaalaisten perinteisistä lauluista, huivitanneista ja bambutangoista. Nuorempi sukupolvi omaksuu nämä perinteet, mikä luo Set Booc May -festivaalin ainutlaatuisen kauneuden.
Rouva Vi Thi Giao sanoi: ”Lapsesta asti olen todistanut ja osallistunut kylän Set Booc -juhlaan. Siitä lähtien olen oppinut monia lauluja ja tansseja festivaalin aikana. Halu siirtää eteenpäin kansani kauneutta ja identiteettiä ajattelin, että vuonna 2002 aloin opettaa kylän nuorempaa sukupolvea toivoen, että he perisivät Khap-tanssin, huivitanssin ja värikkäiden hameiden ja peittojen valmistustaidon... esiintymään festivaalilla. Nähtyään perinteisen festivaalin merkityksen ja arvon yhä useammat lapset ovat tulleet oppimaan minulta. Nyt kylässä useimmat nuoret voivat esittää kulttuuriesityksiä uudenvuodenjuhlassa.”
Rouva Le Thi Quyenin kunniaksi luetaan matkustaminen thaimaalaisiin etnisiin kyliin kerätäkseen, kootakseen ja lavastaakseen thaimaalaisten tapoihin ja uskomuksiin liittyviä kulttuuritaideteoksia, kansanlauluja ja kulttuuriarvoja. Hän keräsi myös thaimaalaisten jokapäiväisessä elämässä käyttämiä työkaluja, kuten jousia, varsijousia, auroja ja äkeitä, täydentääkseen festivaaliohjelmaa. Rouva Le Thi Quyen sanoi: "Vaikka en olekaan thaimaalaista syntyperää, synnyin ja kasvoin thaimaalaisessa yhteisössä ja menin naimisiin perinteiseen thaimaalaiseen perheeseen. Appiukko kertoi minulle esityksistä ja peleistä, jotka kuvaavat thaimaalaisten jokapäiväistä elämää. Osallistuttuani festivaaliin useita kertoja huomasin, että monet esitykset ovat kadonneet, eivätkä ole enää yhtä rikkaita ja monipuolisia kuin mitä tiesin. Rukousten sanoja on muutettu, mikä vääristää niiden alkuperäistä merkitystä... Minä ja muut kyläläiset olemme käyneet thaimaalaisten asuinalueilla, kuten Ba Thuocissa, entisessä Lang Chanhissa ja muissa maakunnissa, oppiaksemme, kerätäksemme ja täydentääksemme festivaalin esityksiä."
Mo 1 -kylän puolueosaston sihteeri Nguyen Van Luyen sanoi: ”Kylä on tällä hetkellä perustanut Set Booc May -festivaalin aineettoman kulttuuriperinnön kerhon, jossa on 40 jäsentä. Jäsenet järjestävät aktiviteetteja, kuten etnisen ryhmänsä rituaalien, pelien ja kansanlaulujen välittämistä nuoremmalle sukupolvelle; ja samalla he osallistuvat yleisiin aktiviteetteihin, kuten esiintymiseen festivaaleilla ja kiertueisiin edistääkseen etnisen ryhmänsä kauniita arvoja koko maassa. Nämä ihmiset osallistuvat aktiivisimmin festivaalin perinteisten kulttuuriarvojen säilyttämiseen ja edistämiseen.”
Säilyttääkseen ja edistääkseen Set Booc May -festivaalin kulttuuriarvoja Xuan Dun kunta on vakavasti, tiukasti ja tehokkaasti pannut täytäntöön puolueen ja valtion ohjeet ja politiikat etnisten vähemmistöjen kulttuurin säilyttämiseksi, investoidakseen yhteisömatkailukohteiden infrastruktuuriin, palauttaakseen thaimaalaisen etnisen ryhmän tapoja, perinteitä ja kaunista kulttuurielämää sekä edistääkseen Set Booc May -festivaalin aineettoman kulttuuriperinnön klubin roolia... Xuan Dun kunnan kansankomitean varapuheenjohtaja Le Viet Huong sanoi: "Set Booc May -festivaali on todella arvokas kulttuuriperintö, joka sisältää paljon tieteellistä materiaalia, joka auttaa tutkimaan ja ymmärtämään thaimaalaisten henkisen kulttuurin kehitystä. Kävimme läpi monia kehitysvaiheita ja kohtasimme myös monia vaikeuksia, ja paikallishallinto, erityisesti Mo 1 -kylän asukkaat, kansankäsityöläiset, kylän vanhimmat, kyläpäälliköt ja vaikutusvaltaiset ihmiset, ovat aina kiinnittäneet huomiota näiden arvojen säilyttämiseen ja edistämiseen." "Set Booc May -festivaali säilyttää perinteisen kulttuurin. Vuosittaisen järjestämisensä kautta festivaalista on tullut paikkakunnan omaleimainen perinteinen kulttuuritoiminta."
Teksti ja kuvat: Minh Khanh
Lähde: https://baothanhhoa.vn/nhung-nbsp-nghe-nbsp-nhan-nbsp-gop-nbsp-phan-goi-nbsp-ten-di-san-260684.htm








Kommentti (0)