Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kirjat lukukulttuurin alamäen keskellä.

VHXQ - Vaikka Vietnamin kustannusala kasvaa edelleen tasaisesti, vuoteen 2025 katsottuna on vaikea nimetä teoksia, jotka olisivat bestsellereitä ja joilla olisi laaja vaikutus yleisöön.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng03/05/2026

Kirjamessut keräävät edelleen runsaasti kävijöitä.

Samaan aikaan kotimaisten kirjailijoiden (kirjailijoiden, joilla aiemmin oli myyntimenestyksiä) uusien teosten määrä on viime vuosina laskenut sekä lukijoiden kiinnostuksen että painosten osalta.

Tavat muuttuvat

Tällä hetkellä kirjan keskimääräinen painosmäärä Vietnamissa vaihtelee 1 000:sta 2 000 kappaleeseen, ja joissakin kirjoissa on jopa 800 tai 500 kappaletta painosta kohden. Jos Vietnamin 102,3 miljoonan asukkaan (vuonna 2025) väestön vertailuarvoksi otetaan 2 000 kappaletta, on selvää, että Vietnamin nykyinen lukukulttuuri ei ole korkea verrattuna maailmanlaajuiseen keskiarvoon.

Maailman kirjapäivää vietettiin ensimmäisen kerran vuonna 1995. Viimeisten 30 vuoden aikana ihmiskunta on kokenut nopeita muutoksia. Informaatioteknologian räjähdysmäinen kasvu yhdistettynä sosiaalisen median alustojen kehitykseen ja globaaliin leviämiseen on muuttanut 2000-luvun audiovisuaaliseksi aikakaudeksi. Yleisö on vähitellen siirtynyt tekstin lukemisesta tiedon vastaanottamiseen kuvien kautta, mikä on nopeampaa ja vähemmän aikaa vievää.

Ei vain Vietnamissa, vaan monissa osissa maailmaa lukukulttuuri on nykyään laskussa. Tilanne on havaittu monissa maissa, mukaan lukien kehittyneet maat, kuten Iso-Britannia ja Yhdysvallat.

Isossa-Britanniassa on arvostettu ja pitkäaikainen Booker-palkinto. Vuosien 2020 ja 2025 välillä palkitut teokset olivat enintään 400-sivuisia (lukuun ottamatta Douglas Stuartin romaania *Shuggie Bain* , joka on 448-sivuinen). Vuonna 2024 Samantha Harvey voitti Booker-palkinnon romaanistaan ​​* Orbital *, joka on vain 144-sivuinen.

Nykyään on vaikea löytää monumentaalisia teoksia, kuten Tolstoin Sota ja rauha tai Hugon Kurjat . Pohjimmiltaan elämme eri vuosituhannella.

Saatat myös pitää tästä
Amerikkalainen media on ylistänyt Huea Vietnamin "kasvisruokapääkaupungiksi".
Amerikkalainen media on ylistänyt Huea Vietnamin "kasvisruokapääkaupungiksi".Nguyen-dynastian kuninkaalliseen keittiöön juurtuneesta kulinaarisesta perinnöstään lähtien Hue on nykyään tulossa houkutteleva kohde kasvisruoan ystäville.

Jopa kuuluisat teokset, jotka ovat voittaneet Booker- tai Goncourt-palkinnon, saavat lukijoilta vain kohtalaista huomiota, kun ne käännetään ja julkaistaan ​​Vietnamissa. Jopa Nobel-palkittujen kirjailijoiden kirjoja on helposti saatavilla alennusmyymälöistä.

Suuret kustantajat osallistuivat kirjamessuille monilla uusilla ja erinomaisilla kirjoilla alennettuun hintaan. Kuva: NGOC HA

Julkaisemisen rooli

Uuden kirjan keskimääräinen elinkaari on noin 6 kuukaudesta 1 vuoteen. Tällä hetkellä tämä elinkaari voi olla pidempi. Kirjakaupoista tai kirjamessuilta voi löytää jopa 5 tai 10 vuotta vanhoja kirjoja. Tämä saa kustantajat epäröimään liian paksujen kirjojen julkaisemista, koska ne vaativat pitkän tuotantoajan, korkeat investointikustannukset ja niiden sijoitetun pääoman tuotto on hidas uudelleensijoitettaessa.

Näistä varauksista huolimatta kaikki kustantajat eivät vastusta paksuja kirjoja. Historiallisesti paksuus ei ole ollut ratkaiseva tekijä kirjan painamisessa. Ensisijainen tekijä on edelleen laatu. Kotimaisten kirjailijoiden lisäksi kustannusala on vuosien varrella pyrkinyt saamaan nopeasti käyttöönsä ja päivittämään julkaisujaan maailmanlaajuisesti tunnetuilla kirjailijoilla ja teoksilla, erityisesti palkituilla kirjoilla, kuten Booker-, Goncourt-, Pulitzer- tai Nobel-palkinnoilla. Nämä pyrkimykset eivät kuitenkaan pysty täyttämään näennäisesti jatkuvasti kasvavaa kuilua.

Lisäksi Vietnamin kustannusala on edelleen vahvasti riippuvainen "tuonnista" – mikä tarkoittaa, että käännetyt kirjat ovat edelleen hallitsevassa asemassa – kun taas kotimaisten kirjailijoiden teosten "vienti" ja markkinointi ulkomaisille kumppaneille on edelleen satunnaista, pienimuotoista ja hyvin yksilöllistä, eikä siitä ole systemaattista lähestymistapaa tai pitkän aikavälin suunnitelmaa.

Jopa maat, joilla on vahva kulttuuriteollisuus ja merkittäviä valtion investointeja, kuten Etelä-Korea, käyttivät kauan ja hyvin suunniteltuja strategioita "pehmeän valtansa" vähitellen vahvistamiseen kansainvälisellä näyttämöllä.

Kustantamisella on oltava ratkaiseva rooli kulttuurisen perustan rakentamisessa kulttuurikehitysstrategioissa. Taantuvassa lukukulttuurissa kustantamot kärsivät suorimmin ja merkittävimmin. Kuten mainittiin, tämä lukukulttuurin "suuri taantuma" ei tapahdu vain Vietnamissa, vaan myös monissa maissa ympäri maailmaa.

Nuoret lukijat etsivät parantavia kirjoja Kim Dong -kirjakaupasta. Kuva: D.HL
Saatat myös pitää tästä
Antoisa kohde opiskelijoille Ha Tinhissä kesäpäivinä.
Antoisa kohde opiskelijoille Ha Tinhissä kesäpäivinä.(Baohatinh.vn) - Tieteellisesti järjestettyjen lukusalien ja runsaan materiaalikokoelman ansiosta Ha Tinhin maakuntakirjastosta on vähitellen tulossa tuttu kohtaamispaikka monille lukijoille, erityisesti opiskelijoille kesälomien aikana.

Vastauksena tähän tilanteeseen kehittyneet maat, kuten Iso-Britannia ja Norja, ovat jo pitkään soveltaneet verovapaata politiikkaa kirjoille. Norja on myös maa, joka investoi kirjastojärjestelmänsä kehittämiseen ja jolla on politiikkaa kirjanjulkaisun tukemiseksi ja edistämiseksi.

Kirjojen tarinassa emme tietenkään voi sivuuttaa lukijoita, jotka ovat kirja-alan elinehto. Tietoyhteiskunnassa julkaiseminen ei ole pelkästään painamista; kyse on myös siitä, miten tieto kirjasta saadaan lukijoille, miten kirja saadaan tavoittamaan heidät mahdollisimman nopeasti ja kätevästi – ratkaisevan tärkeä tavoite kustannusalalla toimiville.

Kirjoja painetaan edelleen, uusia kustantamoja perustetaan jatkuvasti, ja ennen kaikkea on syntynyt uusi lukijasukupolvi. He altistuvat maailmalle aikaisemmin ja laajemmin, ja siksi heidän vaatimuksensa julkaisujen laadulle ovat korkeammat. Heistä tulee kustantajien liikkeellepaneva voima jatkaa työtään ja parantaa jatkuvasti ammattitaitoaan jokaisen julkaisun myötä.

Lähde: https://baodanang.vn/sach-trong-con-suy-thoai-van-hoa-doc-3335046.html


Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
kuumailmapallofestivaali

kuumailmapallofestivaali

Hengittää eloa nykytaiteen keramiikkaan.

Hengittää eloa nykytaiteen keramiikkaan.

aamunkoitto

aamunkoitto