Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Menneisyyden hetti muistetaan aina.

BAC NINH - Vietnamilaisina emme voi koskaan unohtaa kiinalaista uuttavuotta, missä päin maapalloa olemmekin. Tet jättää jäähyväiset kylmälle talvelle ja toivottaa tervetulleeksi kevään, uuden vuoden alun. Se on vuodenaika, jolloin puut puhkeavat ja kukkivat. Se on onnen aikaa, täynnä toivoa, vaurautta ja onnellisuutta.

Báo Bắc NinhBáo Bắc Ninh14/02/2026

Saatat myös pitää tästä
Kioskin avaaminen Thanh Hoan maakunnan kulttuurin, matkailun ja OCOP-tuotteiden esittelyä varten.
Kioskin avaaminen Thanh Hoan maakunnan kulttuurin, matkailun ja OCOP-tuotteiden esittelyä varten.Osana maakunnan yleisen turvallisuuden osaston naisyhdistyksen ja maakunnan naisyrittäjien yhdistyksen välistä yhteistyöohjelmaa 4. kesäkuuta iltapäivällä nämä kaksi yksikköä avasivat kioskin, jossa esiteltiin Thanh Hoan maakunnan kulttuuria, matkailua ja OCOP-tuotteita. Maakunnan puoluekomitean jäsen ja maakunnan naisliiton puheenjohtaja Luong Thi Hanh osallistui tapahtumaan.

Lapsuutemme Tet-juhla on jäänyt kauniiksi muistoksi. Sukupolvemme kasvoi samaan aikaan, kun koko maa kävi vastarinta-sotaa imperialistisia hyökkääjiä vastaan ​​ja puolusti rakasta kotimaatamme. Vanhempi ja nuorempi sukupolvi lauloivat marssilauluja, tarttuivat aseisiin ja suuntasivat etulinjoille "sydämin täynnä toivoa tulevaisuudesta". Kahden vuoden opettajankoulutuksen jälkeen minusta tuli ikätovereideni kanssa opettaja, joka opetti nuorempia oppilaita. Minä ja muutamat luokkatoverini jätimme jäähyväiset liidulle ja liitutaululle, tarttuimme aseisiin taistellaksemme vihollista vastaan ​​ja suojellaksemme kotimaatamme. Siitä lähtien vietnamilaisesta Tet-juhlasta on tullut meille vain kaunis muisto.

Vuosinani vapaaehtoisena sotilaana ja taistellessani veljesmaamme taistelukentillä vietnamilaisten uusivuosi oli vain epämääräinen käsite. Taistelukentällä vietnamilaisten uusivuosi osui samaan aikaan sotaretken kanssa. Sotilaat taistelivat jatkuvasti, eikä kukaan muistanut uutta vuotta. Joinakin vuosina se oli joulukuu, ja kun valmistauduimme taisteluun, jos tiet olivat puhtaat, jokainen sotilas sai pussin makeisia ja askin Truong Son -savukkeita, jotka yksikkö jakoi – se oli aikainen uusivuosi sotilaille. Toisina vuosina, sotaretken päätyttyä ja yksikön vakiinnuttua, meillä oli juhlallinen ateria voiton kunniaksi; kutsuimme sitä myöhäiseksi uudekseksi vuodeksi. Naapurimaamme Laosin taistelukentillä taistellessamme me vietnamilaiset sotilaat emme koskaan kokeneet uudenvuoden tunnelmaa, koska laosilaiset juhlivat uutta vuotta huhtikuussa (Buddhan syntymäpäivänä).

Muistan, kuinka Purkkien tasangon ja Xieng Khouangin välisen sotaretken jälkeen yksikköni oli sijoitettu suhteellisen hiljaiseen Banin kylään suojelemaan tietä. Keskustelimme tahmeiden riisikakkujen tarpeesta Tet-juhlaa (vietnamilaista uuttavuotta) varten. Kaikki olivat samaa mieltä. Päätimme ostaa riisiä kylästä; laosilaiset viljelivät tahmeaa riisiä pelloillaan, joten riisistä ei ollut pulaa, mutta sotilailla ei ollut laosilaista valuuttaa. Keskustelimme asiasta innokkaasti, ja koska meillä ei ollut rahaa, päätimme vaihtaa asioita, joista laosilaiset pitivät. Niinpä kaikki, joilla oli neuloja ja lankaa, naamiointivarjoja, soihtuja tai piikiveä, keräsivät niitä. Toverini, laosin kieltä sujuvasti puhuva sairaanhoitaja, ja minä menimme kyläpäällikön luo selittämään haluamme vaihtaa joitakin tavaroita tahmeaan riisiin vietnamilaisten uudenvuoden kakkujen tekemistä varten. Kuultuaan, että halusimme tahmeaa riisiä Tet-juhlaa varten, kyläpäällikkö tuki meitä välittömästi. Hän kulki talosta taloon ja suostutteli ihmisiä vaihtamaan tahmeaa riisiä sotilaille kakkujen tekemiseksi Tet-juhlaa varten.

Vain puolessa välissä aamupäivää meillä oli yli tusina kiloa tahmeaa riisiä ja mungpapuja. Kaikki olivat innoissaan siitä, että tänä Tet-juhlana meillä olisi vihreää banh chungia (perinteisiä vietnamilaisia ​​riisikakkuja) ja pikkelöityjä sipuleita; punaiset säkeistöt oli korvattu iskulauseella "Päättäneet voittaa amerikkalaiset hyökkääjät", joka oli kirjoitettu mustalla hiilellä valkoiselle paperille. Bambusta valmistetulla Tet-alttarilla oli lippu ja presidentti Ho Tši Minhin kuva, mikä oli hyvin arvokasta. Banh chung -kääretiimi oli erittäin luova; ilman dong-lehtiä he käyttivät villibanaanin lehtiä, jotka oli pehmennetty tulella. Ilman tuoretta sianlihaa he käyttivät täytteenä säilykelihaa ja korvasivat pippurin laosilaisella mac khenillä (eräänlainen mauste). Kaikki riisi, pavut, säilykeliha ja mac khen käytettiin Tet banh chungin valmistukseen. Vaihdotulla tahmean riisin ja mung papujen määrällä onnistuimme käärimään yli 20 banh chungia.

Kiinalaisen uudenvuoden ensimmäisenä päivänä keskipäivällä kutsuimme kyläpäällikön ja useita iäkkäitä kyläläisiä liittymään seuraamme uudenvuoden juhlaan. Kun olimme asettaneet ruoan esille, yksikköön johtava tie oli täynnä naurua ja puheensorinaa, ei vain päällikön ja vanhinten, vaan myös monien muiden kyläläisten taholta. Syntyi odottamaton tilanne, joka oli suunnitelmiemme ulkopuolella. Sotilaat vaihtoivat katseita. Kuiskasin: "Leikkaa riisikakku viipaleiksi ja laita ne kulhoihin päällikölle ja vanhimmille, kun taas kyläläiset ja sotilaat käyttivät banaaninlehtiä väliaikaisina kulhoina." Uudenvuoden juhlamme koostui tahmeista riisikakuista pääruokana, makeisista ja teestä pääruokina. Siinä kaikki taistelukentällä järjestettävässä uudenvuodenjuhlassa. Kyläpäällikkö toivotti kyläläisten puolesta sotilaille hyvää uutta vuotta. Kiitin Pota, Meä (vanhempia) ja ihmisiä vietnamilaisen uudenvuoden juhlinnasta sotilaiden kanssa. Aterian jälkeen kyläpäällikkö otti esiin tyhjän bensiinikannun ja koputti sitä, jolloin sotilaat ja kyläläiset seisoivat jonossa Laosin tavan mukaisesti. Laosilaiset naiset ja nuoret ristivät kätensä rintansa eteen ja kumarsivat tervehtiäkseen sotilaita.

Laosissa viettämiemme vuosien aikana toverini ja minä opimme soittamaan lamvongia, jalkojemme naputtaessa rumpujen rytmissä. Kyläläiset taputtivat iloisesti. Iltapäivän päätteeksi juhlallisuudet päättyivät, ja sotilaat ja siviilit erosivat, heidän tervehdyksensä "khop chay, xa ma khi" (kiitos, solidaarisuus) kaikuen iltametsässä. Lähes vuosikymmenen taistelun jälkeen Laosin taistelukentällä tämä Tet (kuun uusivuosi), vaikka aineelliset mukavuudet olivatkin puutteelliset, oli täynnä sotilaiden ja siviilien välistä lämmintä toveruutta veljesmaassamme Laosissa. Tämä yksinkertainen, vaatimaton kiintymys on luonut kestävän ja kestävän laosilais-vietnamilaisen siteen, joka on korkeampi kuin Truong Sonin vuoret ja leveämpi kuin meri, kuten presidentti Ho Tši Minh ja Laosin vallankumousjohtajat aikoinaan opettivat.

Saatat myös pitää tästä
Viisautta ahdistuksesta: Kun emme elä nykyhetkessä
Viisautta ahdistuksesta: Kun emme elä nykyhetkessäMonet ihmiset luultavasti kokevat, että elämme ahdistuksen täyttämässä aikakaudessa. Miksi ihmiset ovat aina huolissaan ja epävarmoja? Mistä tämä epävarmuus kumpuaa? Miten voimme löytää mielenrauhan?

Lähde: https://baobacninhtv.vn/tet-xua-nho-mai-postid439339.bbg


Kommentti (0)

Jätä kommentti kertoaksesi tunteistasi!

Sama tunniste

Sama kategoria

Sama tekijä

Perintö

Kuvio

Yritykset

Ajankohtaisohjelmat

Poliittinen järjestelmä

Paikallinen

Tuote

Happy Vietnam
Perheonnellisuus

Perheonnellisuus

kiihdyttää

kiihdyttää

Pyhä Dong-pagodi

Pyhä Dong-pagodi