1. Vaikka Nguyễn Dun elämä kesti vain 55 vuotta (1765–1820), hänen jättämänsä kirjallinen perintö on korvaamaton. Vuonna 1965 Maailman rauhanneuvosto järjesti tunnetun kulttuurihenkilön Nguyễn Dun syntymän 200-vuotismuistotilaisuuden. Vuonna 2013 Yhdistyneiden Kansakuntien UNESCO hyväksyi päätöslauselman Nguyễn Dun syntymän 250-vuotispäivän muistamiseksi vuonna 2015.

Kuva: NGUYEN CONG HOAN
Nguyen Dun perheellä oli tieteellinen ja akateeminen perinne. Hänen isänsä ja vanhin veljensä olivat molemmat tohtorin tutkinnon suorittaneita ja toimivat pääministereinä myöhemmän Le-dynastian aikana. Monet muut toimivat virallisissa asemissa, työskentelivät lääkäreinä, opettajina ja tutkijoina maantieteen ja I Chingin aloilla. Nguyen Du itse koki monia ylä- ja alamäkiä! Hän menetti isänsä 10-vuotiaana ja äitinsä 13-vuotiaana, ja hänen täytyi turvautua veljiinsä Nguyen Khaniin ja Nguyen Dieuhun. 15-vuotiaana hän muutti Hai Aniin, Thai Binhiin, asumaan isänsä ja veljensä työtoverin Doan Nguyen Thucin luokse, josta tuli myöhemmin Nguyen Dun appi.
Tehdäänpä "tilastollinen analyysi", ja näemme, että Nguyễn Du mainitaan runoissaan monissa eri paikoissa. Hänen jalanjälkensä ulottuivat Lang Sonista Huếhin. Hän oli tekemisissä monenlaisten ihmisten kanssa. Nuoresta iästä lähtien hän jopa sai miekkoja lahjaksi korkean tason virkamiehiltä, kuten Hoang Ngu Phucilta. Nguyễn Du oli tekemisissä monien munkkien, nunnien ja buddhalaisten kanssa ja sai tietoa zen-buddhalaisuudesta. Diplomaattisten tehtäviensä aikana hän oli tekemisissä monien ulkomaisten suurlähettiläiden kanssa ja tapasi jopa Qing-keisarin... mutta ennen kaikkea hän tapasi lukemattomia työväenluokan ihmisiä vapaaehtoismatkoillaan. Aikalaisiinsa verrattuna Nguyễn Dulla oli erittäin rikas tieto- ja kokemuspohja elämäntyönsä tueksi.
2. Siksi Nguyễn Dun runous on syvän empatian ääni ihmisten kohtaloita ja elämää kohtaan. Nguyễn Dun runous on erityisesti naisista kirjoittanut monta kertaa ilmaisten syvää myötätuntoa ja rakkautta heitä kohtaan. Ilman tätä syvää empatiaa hän ei olisi voinut luoda Kieuta, jossa olisi naisen ahdingon koko kärsimyksen kirjo. Tähän sisältyy naisen kärsimys, joka pakotetaan katkaisemaan ensirakkautensa, kärsimys itsensä myymisestä isänsä lunastamiseksi, kärsimys siitä, että hän luulee löytäneensä aviomiehen vain menettääkseen neitsyytensä huijarille, kärsimys henkilöstä, joka pakotetaan prostituutioon kahdesti, kärsimys palvelijana, piikana, jalkavaimona olemisesta, mustasukkaisen naisen raa'asta hyökkäyksestä, naimisiinmenon ja sitten miehen tappamisen kärsimys...
Nguyễn Du puhui ihmisten koettelemuksista ja kärsimyksestä maallisissa asioissa koskettavalla yhteenvedolla: "Maallisiin vaikeuksiin tuomittujen on kestettävä ne / Aateliin tuomittujen on saavutettava aatelisuus." Tämäkin on dilemma, jossa on monia umpikujia, mutta kirjailija kirjoittaa niin kauniisti ja syvällisesti, että se koskettaa syvästi ihmisten sydämiä. Lukiessaan Kieun tarinaa lähes jokainen löytää siitä heijastuksen omasta kohtalostaan, minkä vuoksi ihmiset kunnioittavat Nguyễn Dun teoksia ja käyttävät niitä vastausten ja ennustamisen keinona ratkaista omia ahdistuksiaan. Siksi jotkut tutkijat ovat huomauttaneet: "Niin kauan kuin Kieun tarina on olemassa, kielemme on olemassa; niin kauan kuin kielemme on olemassa, maamme on olemassa."
3. Monet vietnamilaisten Truyện Kiềun lukijasukupolvet ovat kiinnittäneet tarkkaa huomiota sekä kotimaisten että kansainvälisten tutkijoiden arvioihin sekä tunnettujen sanakirjojen arviointeihin. Harva kuitenkaan tietää tämän teoksen esipuheesta, jonka on kirjoittanut Đoàn Nguyễn Tuấn, joka oli myös Nguyễn Dun lanko ja yksi hänen vaikutusvaltaisimmista hahmoistaan. Esipuhe on hyvin ytimekäs: ”Kirjallisesta maailmasta puhutaan kauniita sanoja / Naisten huoneissa miekka nähdään, mutta ihminen ei ole / Jumalallinen kuin taistelulajit / Kukkien poimiminen hunajan säilyttämiseksi / Kenen vuoksi kärsitään? / Runolliset sanat nostavat tuulen / Kateus on lievennettävä” (Nguyễn Tiến Đoànin käännös).
Kieun tarinalla on laaja yleismaailmallinen arvo kirjoittajan näkökulman ja sydämen ansiosta, "koska se pyrkii rauhaan, humanismiin, ihmisoikeuksiin, perhearvoihin, sukupuolten tasa-arvoon ja vietnamilaisiin kulttuuriperinteisiin", kuten UNESCOn Vietnamin-edustuston johtaja Katherine Muler Marin totesi puheessaan Nguyễn Dun syntymän 250-vuotisjuhlassa. Kieun tarinasta on tullut luottamuksen ja uskon symboli, kuten eräs Yhdysvaltain presidentti kerran lainasi lausetta: "Tämä pieni luottamuksen merkki toimii muistona."
Koko maailma tuntee Nguyễn Dun - To Nhun maailmanlaajuisesti tunnettuna kulttuurihahmona. Nguyễn Dun panos kulttuuriin ulottuu paljon Vietnamin ulkopuolelle. Vietnamissa Nguyễn Dun *Truyen Kieu* (Kieun tarina) opetetaan monilla koulutustasoilla, ja sitä käytetään lauluissa, lausunnoissa, arvoituksissa ja jopa ennustamisessa sen yleistettävyyden ja jokapäiväiseen elämään sovellettavuuden vuoksi. *Truyen Kieu*:ta on sovellettu näytelmiin, elokuviin ja taiteellisiin sketseihin. *Kieun* kieli on laajalti levinnyt, ja sitä ihailevat paitsi vanhukset myös vietnamilaiset nuoret, jotka käyttävät sitä erityisesti jokapäiväisessä elämässään. Ympäri maailmaa Vietnamissa vierailevat valtionpäämiehet käyttävät usein *Kieu*:ta yhdistävänä viestinä harmonian ja ymmärryksen edistämiseksi.
Nguyễn Dun matka on rakkaudella kuormitetun sielun matka, ihmisen, joka on syvästi yhteydessä elämään ja ihmisyyteen. Nguyễn Dun runous "järisyttää taivasta ja maata", se on "vuorten ja jokien ääni", "ikuisuuden ääni", "surun ääni", "äidin tuutulaulu"... kuten runoilija To Huu asian ilmaisi. Siksi Nguyễn Dun runolla on niin voimakasta ja tulvillaan elinvoimaa. Mutta voidakseen antaa tällaisia lahjoja ajalle, Nguyễn Dun täytyi uskoa elämänsä runoudelle, kaataa se kaikki siihen. Lainaan runoilija Tan Dan säettä havainnollistaakseni tätä havaintoa: "Pitkä tie, raskas taakka, iltataivas / Myrsky, laaja meri, airo, pieni vene!" Hyväksyessään tämän matkan Nguyễn Dusta on tullut meidän, ikuisesti kestävä.
HOANG KHOI, Vietnamin ulkomaisten tutkimusten yhdistys
Lähde: https://www.sggp.org.vn/tieng-dong-cam-nhan-sinh-cua-nguyen-du-post838070.html
Kommentti (0)