Pour les chauffeurs Grab, le point commun des courses avec des passagers internationaux n'est pas seulement l'occasion de pratiquer davantage l'anglais, mais aussi le plaisir de l'expérience. Certaines courses se résument à quelques salutations, d'autres exigent de la réactivité, et d'autres encore donnent lieu à des conversations mémorables.
Chaque voyage ouvre la voie à une rencontre intéressante.
Tran Dang Khoa (22 ans, Hô Chi Minh-Ville), étudiant, travaille chez Grab depuis près d'un an. Maîtrisant déjà l'anglais, lorsqu'il a découvert le service GrabBike en anglais, Khoa s'est immédiatement inscrit car il souhaitait multiplier les occasions d'échanger avec des clients étrangers et de mettre en pratique ses compétences linguistiques en situation réelle.
Khoa a expliqué que les conversations avec les visiteurs étrangers ne commencent pas toujours par des sujets compliqués. Souvent, quelques questions simples comme « Comment allez-vous ? », « D'où venez-vous ? » ou « Quel âge avez-vous ? » suffisent à rendre le voyage plus agréable.
« Lorsque je parle anglais, si je manque de vocabulaire, je commence par des questions simples. Cela m'aide à maintenir la communication et renforce ma confiance en moi », a confié Khoa.
Transporter des touristes étrangers peut parfois réserver des surprises. Khoa se souvient notamment d'une fois où il a pris en charge un passager indien qui s'était trompé de lieu de rendez-vous. Pour compliquer les choses, le passager ne parlait pas bien anglais. Khoa a alors pris l'initiative de l'ajouter sur Zalo et lui a demandé de prendre des photos des environs et du panneau indicateur le plus proche afin de pouvoir le localiser.
Pour Khoa, de telles situations lui permettent de perfectionner ses compétences pratiques en communication, l'obligeant à trouver rapidement les mots justes, à exprimer clairement ses idées et à gérer les situations de manière à garantir aux clients une assistance aussi rapide que possible.
![]() |
Le transport de touristes étrangers a offert à Khoa davantage d'occasions de pratiquer ses compétences en communication anglaise. |
GrabBike offre non seulement aux jeunes conducteurs comme Khoa, mais aussi à de nombreux conducteurs la possibilité de réutiliser leurs compétences linguistiques étrangères.
Par exemple, Mme Thuy, conductrice pour Grab à Hô Chi Minh-Ville, travaille avec Grab depuis près de trois ans. Auparavant, Mme Thuy possédait de bonnes bases en anglais, mais elle le pratiquait rarement et l'avait progressivement oublié. Occasionnellement, lorsqu'elle transportait des passagers étrangers, elle avait l'occasion de remettre en pratique ses compétences linguistiques. Lorsqu'elle a entendu parler de la version anglaise de GrabBike, elle s'est inscrite immédiatement. « Je pense que c'est une excellente opportunité pour moi de réviser mon anglais et de gagner un revenu supplémentaire », a-t-elle déclaré.
![]() |
Le service en anglais de GrabBike offre aux conducteurs davantage d'opportunités de trouver des courses. |
Alors que Khoa commence généralement par des questions courtes pour instaurer une ambiance détendue, Thuy privilégie une approche plus conversationnelle et intime avec ses passagers. Lorsqu'elle transporte des touristes découvrant le Vietnam, elle en profite souvent pour leur présenter quelques aspects des lieux traversés.
Par exemple, en passant devant le Palais de l'Indépendance, elle a brièvement évoqué ce site historique. Dans les quartiers connus d'Hô-Chi-Minh-Ville, elle donnait des explications pour aider les visiteurs à mieux comprendre la ville. Parfois, elle leur conseillait même de demander l'aide de la police en cas de difficulté.
Plus d'opportunités de formation, plus de revenus et plus de contacts.
Khoa a expliqué que plus il rencontrait de clients, plus il se rendait compte que l'anglais parlé dans la rue était très différent de celui parlé en classe. Les clients venaient de nombreux pays, avec des accents, des débits de parole et des façons de s'exprimer différents. Cela rendait l'écoute et la compréhension plus difficiles au début, mais cela l'a aussi aidé à s'habituer progressivement à la communication en situation réelle.
![]() |
Le service en anglais de GrabBike a attiré de nombreux conducteurs qui se sont inscrits. |
Pour Mme Thuy, les trajets avec des passagers étrangers sont parfois l'occasion d'entendre des anecdotes intéressantes du quotidien. Elle se souvient notamment d'une course tard dans la nuit, entre le quartier de Nguyen Huu Canh et l'ancien arrondissement 2. En chemin, son passager étranger s'est renseigné sur son travail et sa vie. En anglais, Mme Thuy lui a expliqué qu'elle avait exercé différents métiers, mais qu'elle travaillait désormais pour Grab afin de subvenir aux besoins de ses enfants et de gagner sa vie.
Le passager l'a écoutée et l'a encouragée. À la fin de la course, il lui a donné 200 000 VND supplémentaires en guise de remerciement. Pour Mme Thuy, ce dont elle se souvient le plus, ce n'est pas seulement le pourboire, mais le sentiment d'avoir été écoutée et comprise par un inconnu.
Sur les trajets habituels, le nouveau service offre aux chauffeurs Grab une expérience variée. Des salutations spontanées aux petites conversations, en passant par une disponibilité à aider les clients en cas de besoin, les chauffeurs GrabBike anglophones gagnent en confiance pour servir une clientèle internationale.
Source : https://znews.vn/bac-tai-grab-ke-chuyen-cho-khach-tay-post1660582.html














