Le Vietnam est une nation spéciale, car l'histoire de la lutte contre les envahisseurs étrangers n'a pas été construite uniquement par la puissance des armes, mais encore plus par la puissance des idéaux et de l'esprit, en particulier au cours de plus de 20 ans de lutte contre les États-Unis pour sauver le pays. Vivant dans les jours de feu, remplis de l'esprit de tout le pays partant en guerre, déterminés à vaincre les envahisseurs américains pour retrouver l'indépendance, la liberté et unifier le pays, les musiciens vietnamiens de cette période ont capturé le flux spirituel de la nation et ont composé une série de chansons aussi puissantes que les divisions.

Les œuvres des musiciens : Do Nhuan, Luu Huu Phuoc, Pham Tuyen, Trong Bang, Trinh Cong Son, Huy Du, Huy Thuc, Phan Huynh Dieu, Doan Nho, Hoang Hiep, Xuan Giao, Tran Chung, Van Dung, Vu Trong Hoi, Anh Duong, Van Ky, Nguyen Van Ty... furent rapidement diffusées par les ondesde la Voix du Vietnam , Radio de la Libération, exhortant les jeunes villageois à écrire des demandes d'engagement pour aller à la guerre, exhortant les pieds à traverser les hautes et escarpées montagnes vers le Sud, exhortant les mains à tailler les montagnes pour ouvrir des routes, et les véhicules à courir sous les bombes et les balles vers la grande ligne de front.

« The Storm Has Risen », écrit par le professeur, musicien et artiste du peuple Trong Bang en 1968, respire l'esprit d'une offensive générale et d'un soulèvement de partout avec une mélodie et des paroles urgentes et animées : La tempête s'est levée/ Du Sud, ma patrie/ De Tri Thien à travers les hauts plateaux centraux jusqu'aux marais et aux mers/ Des millions de personnes sont excitées... Les gens vont se battre/ Épaule contre épaule sur la route...
La guerre de résistance entre dans une phase féroce, le mouvement « Chantons au-dessus du bruit des bombes » lancé par le Comité central de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh se propage rapidement dans tout le pays, de l'arrière jusqu'au front, sur les artères de circulation clés de la route de Truong Son. Une série de chansons est née avec l'esprit d'une attaque féroce, donnant de la force aux jeunes volontaires, hommes et femmes, aux soldats, aux officiers de liaison et à tous les citoyens et soldats à travers le pays, telles que : « La fille qui a ouvert la route » (Xuan Giao) ; « La route que je prends est longue à travers la campagne », « Des pas sur la chaîne de montagnes Truong Son » (Vu Trong Hoi) ; "La route de Truong Son que votre voiture a dépassée" (Van Dung) ; « Le bâton Truong Son » (Pham Tuyen) ; « Allume le feu, ma chère » (musique de Huy Du, poésie de Giang Lam) ; « La chanson de Truong Son » (musique de Tran Chung, poésie de Gia Dung) ; « La nuit de Truong Son où l’oncle Ho manque » (musique de Tran Chung, poésie de Nguyen Trung Thu)…
Ce sont les épopées romantiques sur la légendaire route de Truong Son trempées de sang, de sueur et d'un grand désir de libérer leur pays : « La route a tes empreintes / La route est dans mon cœur / Combien j'aime la route de Truong Son / Quand ton amour brûle dans mon cœur » ; « Allume le feu, ma chère/ Combats les Américains jour et nuit/ L'univers nous suit/ Sur le champ de bataille se trouve la Dame de la Lune/ Brille de mille feux toute la nuit » ; « Oh, il y a des étoiles éveillées avec nous ce soir / Comme tes yeux brillants de mille croyances / Ma mère Nam Can me manque, je t'aime Cua Viet… Dans les dernières années de la guerre de résistance, Saigon, le dernier bastion du régime fantoche américain, était la destination pour mettre fin à la longue guerre.
Avec la chanson « Marching to Saigon », le musicien Luu Huu Phuoc a exprimé son désir ardent et son désir ardent, et a fait des pas précipités dans une excitation débordante : Saigon, nous sommes de retour ici ! Nous sommes de retour ici… En marche vers Saïgon/ Nous balayons l’ennemi/ En direction des plaines, nous marchons vers la capitale/ Le pays attend toujours/ C’est la dernière bataille/ En marche vers les plaines, libérant la capitale.

Aux côtés des chants vibrants, solennels et entraînants, on trouve une série de mélodies lyriques, profondes et passionnées exprimant le désir de paix, de bonheur et d'unité nationale. L'amour entre couples mélange l'amour du pays, noble et beau. L'image d'une mère, d'une amante, d'une épouse à l'arrière, attendant fidèlement, travaillant et produisant avec enthousiasme, envoyant la foi à ceux qui sont en première ligne est magnifiquement représentée dans les chansons du musicien Nguyen Van Ty telles que : « Mère aime son enfant », « Chanson de cinq tonnes » ; dans les œuvres musicales du musicien Phan Huynh Dieu telles que : « L'ombre de l'arbre Konia », « Toi à la tête de la rivière, moi à la fin de la rivière », « Marche de jour et de nuit » (poème de Bui Cong Minh) ; « La vie est toujours belle » (poème de Duong Huong Ly) : Même si nous sommes loin l’un de l’autre sur deux routes de campagne différentes/ Nous partageons toujours le même clair de lune/ Un oiseau qui gazouille/ Une brise marine/ Un matin de printemps devant le bunker du champ, voyant le ciel bleu flotter…
Le désir de contribuer à l'idéal, la volonté de sacrifice, la croyance en la victoire, l'espoir d'un avenir pacifique sont profondément gravés dans les œuvres « Song of Hope » (Van Ky) ; « Bénévole » (Truong Quoc Khanh) ; « Chanson sur les rives du Hien Luong » (Hoang Hiep - Dang Giao) ; "Feuilles rouges" (Hoang Hiep) ; « La lampe de sentinelle » (Hoang Hiep a popularisé le poème de Chinh Huu)…
Pendant la guerre de résistance contre l'Amérique, Ha Tinh était la « terre de la musique », le lieu où de nombreux musiciens ont trouvé leur destin. Des dizaines de chansons sur Ha Tinh sont chantées par de nombreuses personnes, notamment : « Heureux d'ouvrir la route » (Do Nhuan) ; « Bonjour fille Lam Hong » (Anh Duong) ; « Une chanson sur les sentiments des gens de Ha Tinh » (Nguyen Van Ty) ; « Filles de La River », « Ha Tinh, notre patrie » (Le Ham) ; « Ha Tinh sur le chemin de la victoire » (Thai Quy) ; "Chanson Ha Tinh" (Do Dung) ; "La Fille de la Rivière La" (Doan Nho) ; « La route de Ha Tinh » (Vinh An)…

Dans ce pays imprégné de chansons folkloriques, de nombreuses chansons folkloriques sont nées pour encourager l'esprit combatif de l'armée et du peuple, notamment la chanson « Le Dieu du Tonnerre tombe » de l'auteur Le Thanh Binh, qu'à cette époque, adultes et enfants connaissaient par cœur : Pourquoi es-tu venu dans ma province ? / Le vingt-six mars / Le Dieu est venu dans ma ville natale / La milice de la commune de Thach Hoa / A sorti un fusil / A tiré un coup trois fois / A tiré jusqu'à ce que les vaches glissent, les vaches tombent / Une, puis deux, trois / La queue du Dieu s'est cassée, ses ailes se sont cassées / Le Dieu est tombé et s'est cassé les ailes...
Il est impossible d'énumérer toutes les œuvres musicales de la guerre de résistance de notre nation contre l'Amérique, car elles sont nées de l'esprit combatif, du patriotisme bouillonnant, de l'esprit de combat de toute la nation et de l'âme pure, belle, noble et romantique de toute une génération. C'est un bien spirituel inestimable laissé à la postérité, un témoignage historique de la musique par des musiciens et des artisans qui continue de remuer, de vivre et de résonner pour toujours, non seulement après 50 ans, mais pendant des milliers d'années...
Source : https://baohatinh.vn/ca-khuc-cach-mang-suc-manh-chien-thang-post286914.html
Comment (0)