Trois générations perpétuent le savoir-faire traditionnel.
Au cœur de la rue Hang Gai (Hanoï), où chaque mètre carré d'espace commercial coûte extrêmement cher, l'histoire de la famille de Mme Do Thanh Huong, propriétaire de la marque de broderie et de design Tan My, est un parfait exemple d'une approche profonde du développement économique par le biais du patrimoine.
Au fil des ans, sa famille a reçu de nombreuses offres pour transformer l'ensemble de l'espace de 1 000 m² en hôtel ou en restaurant, le profit immédiat pouvant largement dépasser celui du maintien d'une marque artisanale traditionnelle. Mais à Tan My, l'histoire est bien plus qu'un simple calcul commercial.

Mme Do Thanh Huong
Pour Mme Huong, Tan My est un lieu qui renferme les souvenirs de nombreuses générations de femmes de sa famille, où les premiers métiers à broder ont été installés en 1969, et où les histoires sur cet artisanat se transmettent de grand-mère en mère, et de mère en fille, comme un fleuve ininterrompu.
Malgré le rythme de vie de plus en plus effréné du Vieux Quartier, cet espace conserve encore une part des souvenirs du vieux Hanoï , quelque chose qui, s'il venait à disparaître, ne pourrait être recréé par aucune technologie ni aucun modèle commercial.

Chaque maison du vieux quartier de Hanoï peut devenir un « ambassadeur culturel » du Vietnam.
Partie d'une petite boutique de moins de 20 mètres carrés, Tan My est aujourd'hui devenue une étape incontournable pour de nombreux touristes internationaux, diplomates et hommes politiques en visite à Hanoï. Ce qui les y fait revenir, ce ne sont pas seulement les produits artisanaux d'une qualité exceptionnelle, mais aussi l'expérience unique de pénétrer dans un lieu vibrant de mémoire urbaine, où chaque objet raconte une histoire sur le métier, les habitants et l'identité culturelle du Vietnam.
D'après Mme Huong, l'artisanat traditionnel ne peut survivre uniquement grâce à la nostalgie. Aujourd'hui, un produit fait main n'est plus un simple objet, mais l'aboutissement d'un savoir-faire, d'un temps, d'une émotion et d'une culture accumulée au fil des générations. Lorsque les clients perçoivent cette richesse, ils sont prêts à payer le juste prix, non pas pour l'objet lui-même, mais pour l'histoire qu'il raconte.
L'histoire de Tan My n'est pas un cas isolé. Dans de nombreux autres quartiers de la vieille ville, les maisons autrefois prisées avant tout pour leur emplacement en bordure de rue sont désormais progressivement considérées selon un système de valeurs différent.
Ces lieux se transforment en espaces culturels, boutiques créatives, showrooms d'artisanat ou espaces d'immersion qui permettent aux visiteurs de mieux appréhender la vie à Hanoï. Ainsi, leur valeur réside dans la richesse culturelle qui imprègne chaque espace de vie.
Si Tan My raconte l'histoire d'une famille multigénérationnelle liée à une seule profession, alors dans Gia Ngu Street, Mme Pham Kim Thanh représente une approche différente de l'économie du patrimoine.

Pour Mme Kim Thanh, l'association de maisons anciennes et d'activités touristiques contribue à préserver le patrimoine architectural, crée une source de revenus autonome et offre une expérience culturelle authentique aux touristes.
Ayant vécu du recyclage de matériaux pendant près de 30 ans, elle a été témoin de la quasi-totalité de la transformation du Vieux Quartier des années 1990 à nos jours. Elle se souvient parfaitement du vieux Hanoï, avec ses vendeurs ambulants, ses petites boutiques, son rythme de vie paisible et le calme du Vieux Quartier la nuit.
Mais au fil du temps, cet espace a changé. Les vieilles maisons ont été rénovées, de nouveaux commerces ont vu le jour, le tourisme s'est développé et la vieille ville est devenue une destination dynamique tout au long de l'année. Au lieu de regretter ces changements, elle a choisi de s'y adapter.
Selon Mme Thanh, le tourisme et le commerce ne sont pas incompatibles avec le patrimoine s'ils sont bien organisés. Au contraire, ils font partie des conditions nécessaires à la pérennité du patrimoine dans la vie moderne.
« Sans source de revenus, il est très difficile pour les familles d'entretenir, de réparer et de préserver des maisons centenaires. Associer ces maisons anciennes au tourisme et au commerce est un moyen de préserver le patrimoine. Cela génère des revenus qui permettent à ce patrimoine de se perpétuer », a-t-elle expliqué.
Cette réalité démontre que la plus grande valeur d'une vieille ville ne réside ni dans sa situation géographique ni dans le prix de ses terrains, mais dans sa culture. Un lieu qui raconte une histoire possède toujours une vitalité plus durable qu'un bien dont la valeur se limite à son aspect commercial. Et lorsque cette histoire est authentique, le patrimoine lui-même génère une valeur économique pérenne.
Quand l'héritage entre dans la vie
L’esprit de « l’économie patrimoniale » s’étend au-delà des maisons anciennes et des commerces familiaux pour englober les sites historiques et les espaces artisanaux traditionnels du Vieux Quartier.

Monsieur Nguyen Duc Tien
Au temple Dong Thanh, rue Hang Vai à Hanoï, le nombre de visiteurs, d'étudiants et de groupes de recherche est en constante augmentation. Selon M. Nguyen Duc Tien, responsable de la sous-commission de gestion des monuments et conservateur du temple Dong Thanh, l'essentiel est que le monument ne soit plus oublié, mais qu'il soit de nouveau pleinement intégré à la vie communautaire et à l'espace urbain.
Stèles de pierre, plaques horizontales, distiques et documents historiques ne se limitent plus aux seuls lieux de culte ; ils sont devenus des témoignages vivants qui permettent aux jeunes générations de mieux appréhender l’histoire et la culture locales. Intégrés aux visites guidées de la vieille ville, ces vestiges tissent un lien entre mémoire et présent.

Dr. Dang Vu Canh Linh
Selon le Dr Dang Vu Canh Linh, directeur adjoint de l'Institut de formation des cadres et de recherche scientifique du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, il s'agit d'une illustration parfaite du modèle d'« économie du patrimoine », où des valeurs apparemment obsolètes se transforment en nouvelles ressources de développement. Chaque maison ancienne, chaque artisanat traditionnel, chaque coutume recèle un patrimoine culturel unique et peut générer de la valeur économique s'il est exploité judicieusement.
Il a souligné que l'essentiel réside dans la question de savoir si la communauté demeure l'acteur du patrimoine. Lorsque les habitants continuent de vivre au sein de ce patrimoine, de le gérer et d'en bénéficier, celui-ci ne se détache pas de la vie quotidienne mais demeure une composante organique de la ville.
Cette approche est mise en œuvre depuis longtemps dans le monde entier. Au Japon, à Kyoto, les maisons Machiya sont rénovées en chambres d'hôtes, maisons de thé ou boutiques d'artisanat, tout en conservant leur structure architecturale traditionnelle. À Singapour, le système des anciennes maisons-boutiques de Chinatown, Kampong Glam et Little India est préservé, puis réaménagé pour le commerce, la création artistique et le tourisme. En Corée du Sud, les quartiers Hanok de Séoul et de Jeonju sont transformés en espaces d'hébergement et d'expériences culturelles, intégrant ainsi le patrimoine à la vie moderne au lieu de le cantonner à des musées.
Au Vietnam, Hoi An en est un parfait exemple. Maisons anciennes, rues d'artisans, salles communales et vie communautaire s'intègrent harmonieusement au tourisme, créant des emplois pour les habitants et préservant l'identité urbaine. Cependant, Hoi An présente également un défi majeur : sans une gestion adéquate, la commercialisation risque d'accroître la pression sur les espaces de vie et de nuire à l'authenticité du patrimoine.

M. Vuong Xuan Nguyen - Directeur de l'Institut d'économie, de culture et d'arts
D'un point de vue économique et culturel, M. Vuong Xuan Nguyen, directeur de l'Institut d'économie, de culture et d'arts, affirme que le plus grand atout du Vieux Quartier réside non pas dans son territoire, mais dans le caractère unique de sa culture. Les touristes d'aujourd'hui ne recherchent pas des produits fabriqués en masse ; ils sont en quête d'expériences authentiques, de récits véritables racontés par les habitants qui vivent au contact de ce patrimoine. Lorsque le patrimoine devient un langage narratif, sa valeur économique s'accroît naturellement sans que son identité soit altérée.
Selon M. Nguyen, le problème ne réside pas dans la commercialisation en elle-même, mais dans la manière dont elle est commercialisée. Une vieille maison transformée en hôtel impersonnel appauvrit la mémoire urbaine. En revanche, un lieu qui raconte une histoire, une boutique qui préserve un artisanat traditionnel ou une communauté qui vit de son patrimoine l'enrichissent.
Depuis le vieux quartier de Hanoï, une tendance se dessine clairement : les habitants ne se détachent pas de leur patrimoine, mais l’utilisent pour gagner leur vie. Lorsque la mémoire devient un moteur de développement, culture et économie ne s’opposent pas, mais se complètent.
Source : https://phunuvietnam.vn/giu-hon-pho-co-boi-dap-di-san-238260607120611006.htm







