Hà NộiDes étudiants transformés en Chi Pheo - Thi No et d'autres personnages d'œuvres littéraires, le surprenant artiste Xuan Bac et l'écrivain Suong Nguyet Minh.
L'actrice qui joue le rôle de Thi No porte une jupe plissée, balance deux pots d'eau dans ses mains et se pavane. Voyant son reflet dans l'eau, Thi No s'écria soudain : « Qui est-ce dans la rivière ? C'est vrai, c'est bien Bloom ! Pourquoi suis-je si jolie aujourd'hui ?", se dit Thi No avant de s'endormir sous un bananier.
La performance humoristique de l'étudiante jouant le rôle de Thi No a fait applaudir environ 1.000 XNUMX personnes dans la salle. Chi Pheo est alors apparu ivre, avec une démarche tortueuse. M. Chi a surpris Thi No endormie avec indifférence, s'est immédiatement approché pour l'embrasser sur le front, puis les deux se sont disputés.
L'œuvre a été mise en scène par des élèves de la classe 11A2 spécialisés en anglais puis entièrement présentée sur scène, avec des détails précieux comme Chi Pheo maudissant tout le village de Vu Dai, Chi recevant un bol de porridge à l'oignon de Thi No ou poignardant Ba Kien. .
Chi Pheo (nouvelle Chi Phéo – Nam Cao) est l'une des 14 représentations de la dernière soirée du Théâtre des œuvres littéraires de l'École supérieure des langues étrangères de l'Université nationale de Hanoï, dans la soirée du 23 mars.
Si cette performance fait réfléchir après un éclat de rire, alors Cao Binh Ngo (Le grand renard Binh Ngo – Nguyen Trai) apporte un sentiment de fierté nationale. Ang Thien Co Hung Van, considérée comme la deuxième Déclaration d'indépendance du Vietnam, a été minutieusement mise en scène par des étudiants de la classe 11A1 spécialisés en anglais, investissant dans des costumes, des accessoires et des effets de lumière.
Jouant le rôle du roi Le Loi, Pham Duy Hung, classe 11A1, a déclaré que la pièce avait réuni 43 membres de la classe. Tous étaient enthousiastes à l’idée de jouer un rôle et s’entraînaient sérieusement jusqu’à 19 heures tous les jours à l’école, pendant un mois entier. Le plus difficile lors de la présentation d’une œuvre est de s’immerger de manière héroïque dans les personnages et la voix de lecture.
"Je regarde des documentaires historiques, je vais sur YouTube pour lire des poèmes de renard, puis je relis des poèmes dans des livres et je m'entraîne à la prononciation à la maison", a déclaré Hung. "Apprendre à travers les œuvres théâtrales m'aide, moi et mes amis, à comprendre l'histoire et à acquérir davantage d'amour pour la littérature."
L'atmosphère de la première était parfois maussade, comme lorsque deux élèves de 11e année C1 ont interprété la pièce People at Chau River Wharf (nouvelle Gens au quai de la rivière Chau – Suong Nguyet Minh). L'histoire raconte le bel amour entre tante May et oncle San, mais les deux ont dû se séparer lorsque l'oncle San est parti étudier à l'étranger et tante May s'est portée volontaire pour devenir infirmière à Truong Son.
Le jour du retour de May est aussi le jour où son amant se marie. La situation tragique de l'histoire met en lumière les pertes des femmes pendant et après la guerre, tout en démontrant leurs qualités de loyauté, de gentillesse et d'altruisme, touchant les spectateurs.
En voyant les étudiants recréer leurs œuvres sur scène, l'écrivain Suong Nguyet Minh a déclaré que les étudiants étaient professionnels et « jouaient mieux que les nouvelles que j'avais écrites ». Il a déclaré que contrairement à l'ancienne méthode d'apprentissage de la littérature, qui consistait uniquement en lecture et en copie, les étudiants d'aujourd'hui peuvent jouer, s'immerger dans les personnages et mettre en scène des œuvres littéraires.
"C'est ce dont je suis très heureux", a-t-il partagé.
En tant que juge, l'artiste du peuple Xuan Bac est allé de surprise en surprise en regardant le spectacle.
« Vous êtes tellement talentueux, innocents et tellement cool. Je l'admire", a déclaré l'artiste. En plus de donner ses commentaires, le directeur du Théâtre dramatique vietnamien enseigne également le théâtre et donne des suggestions pour rendre les futurs spectacles plus réussis.
La dramatisation des œuvres littéraires contribue non seulement à améliorer la capacité d'apprécier l'œuvre et à stimuler la créativité des élèves, mais constitue également une opportunité de créer des liens entre les élèves et les enseignants, selon les enseignants du Groupe Social, Lycée de Langues Étrangères.
C'est la 5e fois que le programme se déroule sur une grande scène, pour les élèves de 10e et 11e années. Cette année, il y a 29 représentations au tour préliminaire. Les étudiants reçoivent des points pour leurs projets d’apprentissage lorsqu’ils participent.
Les résultats ont été annoncés par l'école le matin du 25 mars.
Aube