
La route d'accès au pont Ngoc Lam 2 est en construction après des mois d'attente pour le déblaiement du terrain. Photo : Huu Dai
Le projet de construction du pont Ngoc Lam 2 (situé dans la commune de Truong Van) a été approuvé par le président du Comité populaire provincial (décision n° 1357/QD-UBND du 21 avril 2022), pour un investissement total de 110 milliards de VND. Ce projet comprend le pont et les routes d'accès à ses deux extrémités, sur une longueur totale de plus de 2,5 km. Il devrait compléter le réseau de transport régional, renforcer la connectivité intercommunale, dynamiser le développement socio-économique et améliorer les conditions de vie de la population.
Conformément au plan initial, le projet devait être achevé entre 2022 et 2024. Cependant, pour diverses raisons, notamment des difficultés liées au défrichement des terrains, son avancement a été retardé. Le 6 décembre 2025, le président du Comité populaire provincial a pris la décision n° 3815/QD-UBND reportant la date d'achèvement à 2026.
Lors d'une inspection sur le terrain menée le 20 avril 2026 par le président du Comité populaire provincial, le projet était quasiment au point mort en raison d'obstacles liés au déblaiement des terrains pour les voies d'accès aux deux extrémités du pont. Ce n'est qu'après les instructions directes du président du Comité populaire provincial que la commune de Truong Van et l'investisseur, le Conseil de gestion du projet d'investissement en construction civile et industrielle de Thanh Hoa , se sont attelés à la résolution des problèmes, achevant le relogement des 13 familles et remettant un site propre à l'entreprise de construction le 10 mai 2026.
Les conséquences de ce retard ne se limitent pas à un allongement du calendrier du projet, mais ont également un impact direct sur la vie des habitants. Chaque jour, ces derniers doivent encore emprunter le pont Ngoc Lam 1, vétuste et doté d'un tablier étroit, de garde-corps endommagés à de nombreux endroits, ce qui représente un danger potentiel pour la sécurité routière. Quant au nouveau pont, bien que quasiment achevé, il ne peut être mis en service pour le moment, les voies d'accès n'étant pas terminées. Par ailleurs, si le projet du pont Ngoc Lam 2 n'est pas achevé avant le 31 décembre 2026, le versement des fonds alloués à ce projet sera fortement compromis, pouvant aller jusqu'à leur suspension.
Actuellement, l'entrepreneur travaille au traitement du sol instable des fondations. Selon l'investisseur, la période d'attente liée au tassement devrait s'achever vers janvier 2027 avant la reprise des travaux de construction de la chaussée. Parallèlement, le président du Comité populaire provincial a demandé que des solutions techniques appropriées soient étudiées afin d'optimiser le temps et de mettre le pont en service en décembre 2026, répondant ainsi aux besoins de transport de la population.
Le projet de pont Ngoc Lam 2 illustre comment un simple blocage dans le défrichement peut paralyser un projet entier d'une valeur de plusieurs centaines de milliards de dongs. Il est important de noter que si les autorités locales avaient fait preuve de plus de proactivité en communiquant avec les résidents, en les impliquant et en les persuadant, et en s'attaquant rapidement aux obstacles dès le départ, le défrichement n'aurait peut-être pas pris autant de retard, au point de nécessiter l'intervention directe des dirigeants provinciaux.
Récemment, le 10 juin, le Comité permanent du Comité provincial du Parti a publié la Directive n° 08 sur le renforcement du leadership et de l'orientation pour résoudre les difficultés et les obstacles rencontrés dans les projets bloqués depuis longtemps dans la province. La directive exige : « Le Comité permanent du Comité du Parti des communes et des quartiers doit inciter le gouvernement et les organismes et unités subordonnés à faire preuve d'un haut sens des responsabilités et à coordonner activement leurs actions avec les services provinciaux, les maîtres d'ouvrage et les investisseurs afin de résoudre les difficultés et les obstacles rencontrés par les projets sur leur territoire. Il doit veiller à examiner et à vérifier avec précision l'origine des terrains, les modalités de leur gestion et de leur utilisation, à fournir des dossiers et des documents complets et à jour, à assurer efficacement les indemnisations, les opérations de déblaiement, l'aide à la réinstallation et à répondre rapidement aux demandes et aux observations des particuliers et des entreprises. Les questions relevant de la compétence communale doivent être examinées et traitées rapidement et conformément à la réglementation. Dans les cas dépassant cette compétence, un résumé et un rapport doivent être établis sans délai, exposant clairement la nature des obstacles, leurs causes, le fondement juridique et les solutions proposées, afin d'être soumis à l'autorité compétente pour examen et décision. Toute négligence ou omission, tout retard dans le traitement des dossiers, source de plaintes et de retards dans les projets, est strictement interdit. Toute localité responsable de retards ou de problèmes sera sanctionnée. » « En cas de litiges houleux et complexes découlant d'une irresponsabilité, le chef de l'organisation doit être tenu responsable devant la loi et devant le Comité permanent du Comité provincial du Parti. »
Le message de la Directive n° 08, ainsi que l'expérience acquise sur le terrain dans la province, sont sans équivoque : la commune doit non seulement jouer un rôle de coordination, mais aussi celui de moteur dans la résolution des difficultés rencontrées sur le terrain. Lorsque les responsables osent penser, agir et assumer leurs responsabilités ; lorsque chaque obstacle est identifié et traité immédiatement au niveau local, les difficultés et les obstacles des projets seront surmontés, les ressources d'investissement seront mobilisées et utilisées efficacement, créant ainsi une dynamique de développement socio-économique et renforçant la confiance des citoyens et des entreprises envers l'État.
Huu Dai
Source : https://baothanhhoa.vn/khoi-thong-diem-nghen-nbsp-tu-cap-xa-293010.htm







