
Ce nom est lié à l'histoire et à la culture.
Le quartier de Ban Thach devrait voir le nombre de groupes résidentiels passer de 24 à 15. Après cette réorganisation, les noms des nouveaux groupes seront liés à des éléments historiques, des vestiges, la culture traditionnelle et les coutumes locales, tels que My Thach, Tan Thanh, Tam Thang, Phuong Hoa, etc. Le projet de proposition, soumis à consultation publique par le Comité populaire du quartier de Ban Thach, détaille la dénomination des nouveaux groupes résidentiels et a recueilli un large consensus auprès des électeurs représentant les ménages.
Par exemple, le quartier résidentiel de My Thach Dong (513 foyers) a fusionné avec celui de My Thach Trung (695 foyers) pour former un nouveau quartier résidentiel nommé My Thach (1 208 foyers). Ce nom fait référence à l’ancien village de My Thach, datant du milieu de la dynastie Nguyen, et associé à la maison communale du village (construite en 1832), qui présente l’architecture caractéristique des maisons communales de village du sud de la ville.
Selon Mme Pham Thi Thuy Uyen, chef du comité de front du quartier résidentiel de My Thach Dong, les résultats du sondage auprès des représentants des électeurs ont montré que 99,9 % étaient d'accord avec le nouveau nom du quartier résidentiel après la réorganisation, à savoir My Thach.
Conformément au plan de réorganisation, la commune de Son Cam Ha sera réduite de 20 à 9 hameaux. La dénomination des nouveaux hameaux sera détaillée, abandonnant ainsi la nomenclature séquentielle. Par exemple, les hameaux 1, 2 et 3 (anciennement de la commune de Tien Son) fusionneront pour former le nouveau hameau de Phu Truong. Les hameaux 4, 5 et 6 (anciennement de la commune de Tien Son) fusionneront pour former le nouveau hameau de Phu Lam.
Selon M. Dang Tan Minh, secrétaire de la section du Parti du hameau n° 5, la dénomination du nouveau hameau, telle que proposée dans le projet de plan du Comité populaire de la commune de Son Cam Ha, tient compte des éléments culturels, des caractéristiques géographiques de la région et des attentes de la majorité de la population. Le nom du hameau Phu Truong est associé aux ancêtres pionniers qui s'y sont installés, tandis que celui de Phu Lam est lié au mouvement de modernisation de M. Le Co.

La commune de Ba Na compte actuellement 22 villages. Après analyse des données démographiques, seuls 3 villages répondent aux critères. Les 19 autres seront regroupés en 7 nouveaux villages, tout en respectant les critères de densité de population dans les zones résidentielles, lorsque la commune de Ba Na sera érigée en quartier.
M. Nguyen Phu Kiem, secrétaire de la section du Parti du village de My Son (commune de Ba Na), a indiqué que malgré quelques réticences persistantes concernant le nom, après consultation de la population, la plupart des habitants se sont déclarés favorables, notamment en ce qui concerne la restauration des anciens noms liés à l'histoire et à la culture locales, et en particulier la fusion des villages de My Son et de Phuoc Dong pour former le village de Son Phuoc. M. Nguyen Phu Kiem a précisé que la dénomination du nouveau village s'était déroulée sans difficulté majeure, car My Son et Phuoc Dong étaient initialement séparés du village de Son Phuoc et sont désormais considérés comme réunis.
Recueillir des commentaires généraux
D'après les observations, nommer les nouveaux villages après une réorganisation reste complexe, notamment pour ceux issus de la fusion de plusieurs petits villages. Selon M. Le Duc Phuong, responsable du département de la Culture et des Affaires sociales de la commune de Ba Na, les autorités locales s'efforcent toujours de parvenir au plus large consensus possible en tenant compte des facteurs géographiques, historiques et culturels de chaque village.

« Outre les dispositions du décret n° 185/2026/ND-CP relatif à la dénomination des zones résidentielles et des villages, nous avons mis en place des groupes de travail dans 22 villages de la commune afin d'étudier les origines, la culture, les coutumes et l'histoire des villages et des clans. En nous concentrant particulièrement sur les facteurs locaux et les caractéristiques géographiques, nous proposerons, analyserons et accompagnerons ensuite les habitants dans le choix, par un consensus, du nom qui représente le mieux le territoire de chaque village », a déclaré M. Phuong.
Selon M. Bui Van Tieng, président de l'Association des sciences historiques de la ville de Da Nang, la dénomination des nouveaux hameaux et zones résidentielles doit tenir compte de plusieurs problèmes rencontrés lors de la fusion de communes et de quartiers. Plus précisément, pour les zones résidentielles, la dénomination peut suivre une séquence numérique, mais pour les hameaux, l'utilisation de noms numériques doit être limitée. Il convient plutôt d'utiliser des noms associés aux toponymes anciens de la région, ce qui contribue également à préserver les noms des anciens villages et terres.

En particulier, nombreux sont ceux qui estiment que, lors de la fusion de plusieurs villages, il est nécessaire de conserver un nom de village représentatif, plutôt que de combiner des lettres de chaque village pour en créer un nouveau. De plus, il conviendrait d'étudier la possibilité de réutiliser d'anciens noms de communes et de quartiers (disparus suite à des fusions) pour nommer les villages et les zones résidentielles, tels que Nai Hien, Thach Thang, Phuoc Ninh, Minh An, Dien Nam, etc., afin d'intégrer les anciens toponymes aux nouveaux noms de villages et de zones résidentielles.
« Je pense qu'après avoir compilé les noms des villages et des zones résidentielles sur la base des suggestions des communes et des quartiers, le Comité populaire de la ville peut organiser un processus de consultation pour les chercheurs en culture et en histoire afin de fournir un retour d'information direct ou de soumettre des recommandations écrites avant de prendre une décision, afin de garantir que les noms répondent aux critères et représentent les valeurs culturelles et historiques typiques de la région », a déclaré M. Tieng.
Source : https://baodanang.vn/sap-xep-thon-to-dan-pho-luu-giu-ten-dat-ten-lang-3342273.html









