La langue vietnamienne est riche et diverse, ce qui peut engendrer des confusions entre des expressions aux significations ou prononciations similaires. « Bạc mạng » et « bạt mạng » en sont un exemple.
En vietnamien, il s'agit d'un adjectif signifiant action imprudente, irréfléchie, au mépris de sa propre vie.
Alors, quel mot vous semble correct ? Veuillez laisser votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bac-mang-hay-bat-mang-ar914374.html






Comment (0)