עוזר יקר ערך
בשיחה עם עיתון Thanh Nien , אמר נגוין נגוין, מנהל מחלקת ההוצאה לאור, הדפוס וההפצה: "ההשפעה של הבינה המלאכותית על תעשיית ההוצאה לאור הווייטנאמית כיום היא עזה, משום שבינה מלאכותית מתערבת עמוק מדי בתהליך היצירה, ומשנה באופן בולט ביותר את היחסים בין יוצרים לציבור. לכן, אנשים רבים מודאגים מכך שבינה מלאכותית תאפיל על היצירתיות, ויחד עם זאת מגיעה סוגיית זכויות היוצרים היצירתיות, בעוד שההוצאה לאור משגשגת, מתפתחת ופועלת על בסיס הגנת זכויות יוצרים."

יצירותיו של הסופר ת'יאן סון
תמונה: סופק על ידי המרואיין

הסופר ת'יין סון
עם זאת, מנהיגי תעשיית ההוצאה לאור הווייטנאמית מאמינים גם כי, באופן בסיסי, תמיכה בבינה מלאכותית צריכה להיחשב בראש ובראשונה כעוזר רב עוצמה. על ידי שינוי הכללים והשיטות של המשחק, החל מיצירה ועד לניהול, בינה מלאכותית מסייעת בבירור לתקנן ולמטב את תהליך ההוצאה לאור; להגדיל את הפרודוקטיביות, לחסוך זמן וכוח אדם בשלבי עיבוד הנתונים הגולמיים; להפחית את עלויות הייצור; לעזור למו"לים לחדש את שיטות התפעול שלהם, לבטל מוצרים בינוניים ולספק חוויות מותאמות אישית למשתמשים... בקיצור, היא מגדירה מחדש את כל שרשרת הערך של תעשיית ההוצאה לאור.
המתרגם לוק הואנג (שמו האמיתי נגוין שואן מין) מחבק ברוגע את ה"צונאמי" הזה, ומעריך את ההיבטים החיוביים של הבינה המלאכותית: "יש להכיר בכך שלמודלים של שפה בקנה מידה גדול (LLMs) כמו Chat GPT ו-Gemini יש אוצר מילים גדול יותר מכל מתרגם אנושי. ניבים וביטויים רבים שבעבר דרשו מחקר נרחב או יכלו להיות מובנים רק על ידי דוברי שפת אם, ניתנים כעת להסבר ולהדגמה באמצעות דוגמאות על ידי בינה מלאכותית בלחיצת עכבר בלבד. בינה מלאכותית יכולה גם לפשט משפטים מורכבים ביותר, ולספק עשרות אפשרויות תרגום שונות תוך שניות כדי שנוכל להבין את המשמעות. אם מתרגמים ינצלו ביעילות את היכולות הללו, תהליך התרגום יזכה לסיוע רב."
מנקודת מבטו של סופר המתמחה ברומנים היסטוריים, הסופר ת'יין סון מכיר בכך שבהשוואה לתהליך המפרך של חיפוש חומרים היסטוריים בעבר, תהליך זה נעזר כיום באופן משמעותי על ידי בינה מלאכותית (כמובן, עדיין נדרש אימות מדוקדק, במיוחד עבור ספרי עיון).
החוקר נגוין טרונג קוי, מחברם של ספרי מחקר מקיפים רבים על האנוי , ציין גם: "אם בינה מלאכותית הייתה משמשת כעוזר הוראה או מסייע לתרגול משימה המשפרת את סינתזת הידע או מספקת פתרונות המבוססים על נתוני הידע הללו, זה היה שימושי! אם המידע יבוצע במדויק ויש לו מקור ברור, אז כמובן שחוקרים או סופרים לא היו צריכים לבזבז זמן בספרייה כדי לדפדף בכל ספר או לחפש באלפי עמודים כדי למצוא את מה שהם צריכים. בתחום הכתיבה היוצרת, ההיתכנות היא שבינה מלאכותית יכולה ליצור מצבים, אפשרויות ותרחישים בדרכים רבות ושונות...".
לולאות ממאירות
עם זאת, אם נעשה שימוש לרעה בבינה מלאכותית, ללא הבחנה וללא אימות, היא הופכת לחרב פיפיות שעלולה לגרום נזק חמור לתעשיית ההוצאה לאור, במיוחד בכל הנוגע לזכויות יוצרים, בעיה מתמשכת בווייטנאם, במיוחד בעידן הספרים האלקטרוניים והספרים האודיויים. ההתפתחות המהירה של בינה מלאכותית מציבה גם אתגרים אתיים רבים עבור יוצרים בפרט ועבור מו"לים בכלל, ומעלה חששות לגבי הפוטנציאל לייצור המוני או מוצרים נגזרים, הופכת סוגיות זכויות יוצרים לבדיחה, שוחקת את אמון הסופרים והקוראים, ובסופו של דבר מערערת את הזהות היצירתית, מאיימת על תרבות הקריאה ומשבשת את מערכת העבודה בתעשיית ההוצאה לאור...

עבודה מאת הסופרת והחוקרת נגוין טרונג קווי

הסופר והחוקר Nguyen Truong Quy
כל עוד הבינה המלאכותית תישאר תלויה לחלוטין ב"אוכל מוכן" בצורת ביג דאטה, היא עדיין לא תהיה אמינה ב-100% עבור יוצרים וחוקרים. "אני מאוד נזהר מבינה מלאכותית כרגע מכיוון שסוג זה של תוכנה עדיין אינו מסוגל לסנן מידע מדויק ולעתים קרובות מספק מידע כוזב נוסף, כגון 'הערות אקספרסיביות' חסרות בסיס", אמר החוקר נגוין טרונג קוי. "החיסרון שלה הוא שהיא חונקת את המוטיבציה שלנו לרכוש ידע בדרך המפרכת הזו. כעת, ברגע שנמצא את התוצאה, יש סיכוי גבוה מאוד שהמוח שלנו יהיה מרוצה וישכח במהירות את הנתיבים שהובילו למציאת המידע הזה...", הוסיף.
הסופר ת'יין סון שומר על אמונתו בערכים הייחודיים של היצירתיות: "כיום, בינה מלאכותית עצמה אינה יכולה לאיים על ספרות אותנטית. היא יכולה לסייע במחקר חומרים ובמתן ייעוץ בנוגע למצבים. אבל אלה רק ברמה אוניברסלית; ערכה של יצירה אינו טמון באוניברסליות שלה אלא בייחודיות שלה."

מתרגם: לוק הואנג
המתרגם לוק הואנג הצהיר: "לאחר שלוש שנים, למרות שמודלים של בינה מלאכותית התקדמו בקצב מהיר, אני אישית עדיין מאמין שתרגום יצירות ספרותיות צריך להישאר משימה אנושית. הקשר הרגשי בין מחבר, מתרגם וקורא הוא משהו שתרגום בינה מלאכותית אולי לא יוכל להשיג בשלב זה. יתר על כן, לבינה מלאכותית עדיין יש חסרונות רבים בכל הנוגע לדיוק, תוספות בלתי מבוקרות ועקביות..."
"בינה מלאכותית היא כלי רב עוצמה, עוזר מחקר בלתי נלאה, כלי לחיפוש וסינתזה של מידע. אם נעשה בה שימוש נכון, נוכל לקצר משמעותית את הזמן ולחסוך הרבה כוח אדם. עם זאת, ללא בסיס איתן של ידע ומיומנויות חשיבה ביקורתית, קל להיתפס לתוך זה, מה שמוביל למעגל קסמים של 'בינה מלאכותית מחפשת בינה מלאכותית, בינה מלאכותית מעריכה בינה מלאכותית' שחוזר על עצמו ללא סוף ודוחף בהדרגה את תעשיית ההוצאה לאור ממסלולה...", הביעה המתרגמת לוק הואנג את דאגתה.
מקור: https://thanhnien.vn/ai-tro-thu-hay-doi-thu-185251010230536528.htm






תגובה (0)