התחרות אורגנה על ידי עיתון VietNamNet במטרה לאפשר למשתתפים לשתף סיפורים יפים וזיכרונות על נהר עיר הולדתם או כל נהר אחר בווייטנאם שהכותב היה קשור אליו בחייו.
בנוסף, התחרות מהווה גם הזדמנות לסופרים להרהר בנושאים של פיתוח כלכלי ותרבותי לאורך נהרות, ולהביע משאלות, תוכניות ורעיונות לקידום פיתוח בר-קיימא בנהרות ולמען הקהילה...
מר נגוין דה קי - יו"ר המועצה המרכזית לתיאוריה וביקורת של ספרות ואמנויות העניק את הפרס הראשון לסופר טונג פואוק באו עם יצירתו "לונג טאו: היכן שנשאר הנהר". צילום: נגוין הואה
לאחר 4 חודשים מההשקה, הוועדה המארגנת קיבלה 472 מאמרים. מתוכם, 96 מאמרים נכנסו לסיבוב המקדים ונבחרו להתפרסם בעיתון VietNamNet. על פי הערכת חבר השופטים, התחרות קיבלה עבודות איכותיות רבות, המתעדות סיפורים מציאותיים, בעלי השפעות רבות על התפתחות הנהרות בווייטנאם.
סופרים רבים לא רק משקיעים בתוכן המאמר, אלא גם בתמונות ובסרטונים כדי להגביר את המשיכה. בסופו של דבר, הסופר טונג פואוק באו זכה בפרס הראשון (בשווי 50 מיליון וונד) עם יצירתו "לונג טאו: היכן שנשאר הנהר".
הסופרים נגו טו נגאן וטראן טי הונג הייאו זכו בפרס השני (כל פרס בשווי 30 מיליון וונד) עם יצירותיהם "נהר סייגון: עמוק בהיסטוריה, רחב באנושות; במעלה הזרם של נאט לה" (2 מאמרים).
הוועדה המארגנת העניקה גם 3 פרסים שלישיים (כל פרס בשווי 10 מיליון וייטנאם דונג) לסופרים הא טאנה ואן עם יצירתם "מציאת המקום בו נהר הדא נכנס לווייטנאם"; לסופרת נגוין נו פונג עם יצירתם "נהר היום של עיר הולדתי" ולסופרת נגוין טי האו עם יצירתם "כמה נהרות אפשר לחצות בחיים?".
העיתונאי טראן טרונג דונג - סגן נשיא איגוד העיתונאים של וייטנאם, ראש חבר השופטים של התחרות (משמאל) וגב' נגוין טי אן הואה - מנהלת מחלקת התיירות של הו צ'י מין סיטי (שנייה מימין) בירכו את קבוצת הסופרים שזכו בפרס השני. צילום: נגוין הואה
הוועדה המארגנת העניקה גם 12 פרסי Impression (כל פרס בשווי 11 מיליון דונג וייטנאמי כולל כסף ומתנות) ל-12 סופרים שעבודותיהם הרשימו את הקוראים.
בטקס, מר נגוין ואן בה, העורך הראשי של עיתון VietNamNet, הודה על התגובה הנלהבת של סופרים מכל רחבי הארץ, כולל סופרים מפורסמים רבים. הוא גם העריך מאוד את המעקב הצמוד והתמיכה הנלהבת של מספר רב של מקוראי VietNamNet.
מר נגוין ואן בה שיתף: "אני לא חושב ש'סיפור הנהרות' הוא תחרות כישרונות אלא מסע משותף של אנשים רבים שאוהבים נהרות, נלהבים מזרימת הנהרות, ומשתוקק לנהרות יפים ושלווים, נהרות שמהדהדים עם התפתחות מולדתם וארצם... לכן, אני חושב שבמסע הזה, התחרות הזו היא רק פתיחה מעוררת השראה אך גם מלאת בלבול."
"אני מקווה שכולם ימשיכו ללוות את עיתון VietNamNet בתקופה הקרובה, יחד עם 'ג'יונג סאי' כדי לצאת לנהרות גדולים ולצאת יחד אל הים הגדול באמונה, שאיפה ואהבה גדולה למולדת ולמדינה" - הוסיף העורך הראשי של עיתון VietNamNet.
[מודעה_2]
מקור: https://www.congluan.vn/bao-vietnamnet-trao-giai-cuoc-thi-chuyen-cua-nhung-dong-song-post313917.html
תגובה (0)