למרות התמיכה שקיבל, למודל של הוראת IELTS בבתי ספר עדיין יש מגבלות רבות. האם יש לאמץ אותו באופן נרחב? בהתבסס על ניסיונו בהכשרת מורים והוראה במגזר הציבורי והפרטי כאחד, מר קו הואנג נאט מין, מנהל הפיתוח האקדמי באקדמיית Origins Language Academy, סבור כי יש צורך בשיקול דעת מדוקדק לפני קבלת החלטה להציע קורסי IELTS, במיוחד בהכנת תוכניות לימודים ותיאום מורים.
כדי להכין תלמידים ביעילות למבחן ה-IELTS, על המורים לעמוד בשלושה קריטריונים: מיומנות בשפה, כישורים פדגוגיים וידע במבחן.
באופן ספציפי, כדי להכין תלמידים ביעילות למבחן ה-IELTS, על המורים לעמוד בשלושה קריטריונים: מיומנות בשפה, כישורים פדגוגיים, וחשוב מכל, ידע במבחן. "טכניקות טובות לביצוע מבחנים יכולות לעזור למועמדים להגדיל את ציונם בנקודה אחת. עם זאת, יהיה זה מסוכן מאוד אם המורים לא יבינו היטב את מבחן ה-IELTS, יזניחו את בניית כישורי השפה של התלמידים ויתמקדו רק בטכניקות ביצוע מבחנים לאורך שלוש שנות לימודיהם בתיכון", ציין מר מין.
בנוגע למורים דוברי שפת אם, בתי הספר צריכים לעשות סידורים מתאימים במקום להפקיד בידיהם לחלוטין את ההכנה למבחן ה-IELTS. הסיבה לכך היא שמעט מורים דוברי שפת אם בווייטנאם מחזיקים בכישורים פדגוגיים חזקים, וקשה עוד יותר למצוא מישהו שמבין באמת את ה-IELTS מכיוון שהם לא צריכים לגשת למבחן בעצמם. "הוראת חשיבה רב-תרבותית, תיקון הגייה או הנחיית תלמידים לדבר באופן טבעי כמו דוברי שפת אם הן חלק מהתפקידים המתאימים עבורם", הציע מאסטר מין.
בנוגע לתיאום שיעורי IELTS בבתי ספר תיכוניים, מר מין הציע כי יש צורך להעריך את יכולות התלמידים ולהבדיל אותם לקבוצות בעלות רמות מיומנות דומות, במקום ללמד את כל הכיתה בצורה אחידה. במקביל, בתי הספר צריכים לארגן יחס מתאים בין מספר שיעורי האנגלית הכלליים לשיעורי הכנה לבחינות, כגון 70:30 בכיתה י' ולהיפך בכיתה י"ב, כאשר לתלמידים יש בסיס איתן והם מתחילים "להתחרות" על בחינת התעודה.
מאסטר וו דאו פו סי, מרצה באוניברסיטה ציבורית בהו צ'י מין סיטי, מאמין שיש צורך במשאבים מגוונים כדי לתמוך במורים כדי שיוכלו ללמד ביעילות את מבחן ה-IELTS בבתי הספר, לצד הוראת תוכנית הלימודים העיקרית. הסיבה לכך היא שמורים חסרי כישורים פדגוגיים חזקים יתקשו ללמד כיתות גדולות עם תלמידים בעלי רמות שונות של מיומנות בשפות זרות.
לדברי מר סי, על המורים לעבור הכשרה ממומחים הבקיאים במבחן ה-IELTS כדי להבין באופן מלא את תוכן ומבנה הבחינה, ולאחר מכן להעביר ידע זה לתלמידים במקום רק ללמד טיפים או טריקים.
יש צורך במגוון רחב של משאבים כדי לתמוך במורים כדי שיוכלו ללמד ביעילות את מבחן ה-IELTS בבתי הספר, לצד הוראת תוכנית הלימודים העיקרית.
ד"ר נגוין וין קוואנג, מומחה לניהול חינוכי באוניברסיטת הרטפורדשייר (בריטניה) וכיום מנהל ארגון Mr.Q הבינלאומי לחינוך קריירה, ציין גם כי מורים הם חוליה מכרעת בקביעת הצלחת או כישלון הוראת ה-IELTS בבתי הספר, מכיוון שלא הרבה מורי תיכון התנסו בעבר בבחינה זו.
בנוגע לניהול התוכנית, ד"ר קוואנג ממליץ שבתי הספר יסבירו להורים בבירור בתחילת שנת הלימודים את הסיבות להוראת תעודות בשפה זרה, ומדוע נלמדת מבחן IELTS. בנוסף, על בתי הספר לחקור ולתאם עם מורי אנגלית המלמדים כיום את מבחן ה-IELTS מחוץ לבית הספר כדי למנוע התנגשויות בשיטות ההוראה.
נושא ראוי לציון נוסף הוא שבתי הספר צריכים לשקול גיוון אפשרויות הבחינה שלהם, במקום להתמקד אך ורק בהכנת התלמידים לתעודה אחת. באופן ספציפי, ד"ר קוואנג הציע להציע מקסימום שלוש אפשרויות פופולריות, כגון IELTS, TOEFL או קיימברידג'. "יש להימנע מהכרה והוראה של יותר מדי תעודות, שכן הדבר יוביל לכאוס תפעולי ולסכסוכים בין ארגוני הבחינה", ציין ד"ר קוואנג.
[מודעה_2]
קישור למקור






תגובה (0)