Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

חרוז את מספר החיים שלך

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/10/2023

[מודעה_1]
בפגישה עם המשוררת באנג איי טו, גיליתי שהאמרה "ספרות היא האדם", שמשמעותה קריאת ספרות כדי להכיר את האדם, כל כך נכונה. במציאות, היא עדינה וסובלנית כמו בכל שיר שהיא כותבת...
Ảnh bìa cuốn thơ Ma thuật thi ca.
כריכת הספר קסם השירה.

בסוף שבוע סוער אחד בהאנוי , הייתה לי הזדמנות לנסוע לבה וי עם שני משוררים, נגוין ביץ' נגוק וואן פונג. המקום בו ביקרנו היה מקום שבו, רק משמיעת השם, כבר אפשר היה לראות שיש בו שירה, מוזיקה, שחמט וציור... זה היה גבעת האמנים - ביתם הפרטי של הסופר-משורר-מוזיקאי-צייר באנג איי טו והשחקן הוותיק ואן באו.

ברגע שהמכונית עצרה, לא יכולתי לעצור את התרגשותי לנוכח החלל המלא בעצים ירוקים ופרחים צבעוניים המתנדנדים בשמש הסתיו הקרירה והנעימה. יש לקרוא לזה מקום שבו החוץ הוא יצירת טבע והפנים הוא גן של אמנות.

בעודי עדיין מתפעלת מהנוף, שני הבעלים כבר הגיעו. גב' איי טו חייכה בחום לשני חבריה המשוררים, והופתעתי והזועזעתי כאחד כאשר האדם שלחץ את ידי היה השחקן ואן באו - מישהו שראיתי רק בטלוויזיה. גב' איי טו אמרה לי בעדינות: "מופתעת, נכון? אנשים רבים מכירים אותי אבל לא יודעים על מר באו ולהיפך. היום, הדבר הלא כל כך סודי נחשף!"

כישרון לאמנות

כשמסתכלים על שושלת משפחתה של איי טו, אפשר להבין מדוע יש לה כל כך הרבה כישרונות. המשוררת, ילידת 1958, היא נכדו של מר באנג נגוין דונג (הידוע גם כמר נגי בק קי), צאצא הדור ה-32 של לי תאי טו, צאצא ישיר של הנסיך השלישי לי הונג טיץ' הואי נאם וונג ובנו הביולוגי של המשורר והצייר באנג סי נגוין - אדם רב כישרונות, משכיל וידוע ביושרו.

דודו מצד אביו של איי טו הוא משורר הכפר באנג בה לאן, מנהיג בית הספר לשירה סונג ת'ונג, המפורסם בשני הפסוקים "היי ילדה, את שואבת מים בצד הדרך/למה את אוספת את אור הירח הזהוב ושופכת אותו?"... השושלת היא העריסה, העץ הגדול שעליו המשוררת באנג איי טו יכולה להישען, להביט אליו, ללכת אחריו ולשאוף בהתמדה.

היא שיתפה: "כשהייתי צעירה, אהבתי לקרוא, לכתוב ולצייר דברים סביבי. ציירתי תמונות עם התצפיות התמימות והנאיביות שלי. ואז, מאיפשהו, כמו דחף בלתי נראה, רציתי לכתוב את מחשבותיו התמימות של ילד בן 7-8."

"הושפעתי עמוקות מאבי, חדור חינוך במסגרת המקצוע הייחודי של משפחה בעלת היסטוריה ארוכה בספרות המדינה. בעוד ילדים אחרים עדיין השתוקקו לאהבה ולחיבה של הוריהם, הפרדתי את עצמי מעולם הילדים, ויצרתי לעצמי רגעים שקטים לכתוב, לצייר ולתת למילים שלי לפרוח... דימויים מהטבע צצו בנשמתי ומאז ואילך, רדפתי אחר חלומי: אדם שחי בכנות עם מקצוע הכתיבה. אבי עודד בשקט את בתו כשראה שיש לי את היכולת להמשיך את עסקי המשפחה בצורה מאופקת אך בטוחה", התוודתה המשוררת באנג איי טו.

כשצעדנו יחד בגינה, איי טו החזירה אותי בזמן אל העבר - כשהיא עקבה אחרי אביה לשיעור הסופרים הצעירים של אגודת הסופרים של וייטנאם וישבה בחלק האחורי של הכיתה והקשיבה לאביה דן בגישות ספרותיות מודרניות עם סופרים מפורסמים. אולי מקור הספרות היה טבוע עמוק בתוכה כמו גורל.

"השירים, הציורים, המוזיקה והצילום של אבותיי, תפארת המסע הספרותי והאמנותי של המדינה הם הגורמים העיקריים שנותנים לי מוטיבציה חזקה יותר, ונותנים לי את הכוח הפנימי להמשיך את מורשת משפחתי", שיתפה.

ספוגה במחשבותיהם של קודמי משפחתה, לא משנה לאן היא הולכת או מה היא עושה, המדינה והעם תמיד נוכחים ומשחקים תפקיד מוביל בשיריה, בתווים המוזיקליים העמוקים שלה ובציוריה שעדיין נושאים את נשימתה של וייטנאם.

באנג איי טו זכתה בשלושה פרסי ספרות לאומיים. במקביל, היא זכתה גם בשלושה פרסי מוזיקה. בפרט, היא ציירת מוכשרת עם שלוש תערוכות יחיד, והציורים כבר מצאו בעלים עוד לפני פתיחת התערוכות.

שירה היא חיים, היא חיים

באנג איי טו קטפה ורד ריחני ונתנה לי אותו, שיתפה את הקריירה שלה בחריזה ויצירת חברות עם מילים: "אני כותבת שירים מתוך דאגות חיי היומיום. תמיד עולה לי המחשבה ש: נשים הן חצי מהעולם האחראיות ליצירת ניסים בחיים, תורמות יחד עם החצי השני של העולם ליצירת כוכב לכת מתורבת ומשגשג...".

זו גם הסיבה שאיי טו רוצה שיצירותיה יגיעו אל העולם, יגיעו לידי קוראים אוהבי שירה, בתקווה לגעת בלבבות המזדהים עם נשמתה הפואטית. לדבריה, לנשים - בנוסף לנקודות משותפות, לכל אדם יש דברים ייחודיים משלה, פינות נסתרות בחיים, שרק נשים יכולות להבין, להזדהות איתן ולחלוק זו עם זו בתכנים וצורות רבות. שירה היא גם אחת מצורות האמפתיה, המתבטאת באמצעות שפה חגיגית.

"אני מנסה להיות אחראית עם כל מילה ומקווה שהמסרים האוהבים משירי יתקבלו בברכה ויוקלטו יום אחד על ידי קוראים ברחבי העולם", התוודתה.

באנג איי טו לא התכוונה להתעמק בשום צורת אמנות ספציפית, אבל איפשהו בחיים האלה, צלילי החיים המשיכו להיווצר במוחה ודרשו ממנה לפענח אותם.

"אם שפת השירה לא עוזרת לי להעביר את כל מה שאני רוצה לומר, אז הציור יעזור לי לעשות את השאר. וכך הופיעו צורות האמנות, מתחרות זו בזו במוחי. אז פתחתי את נשמתי כדי לאפשר למוזיקה לחדור לעבודתי, כדי שיוכלו להשתלב. בין אם היא עליזה וסואנת או עצובה ומהורהרת, השירה, המוזיקה והציור שלי משתלבים זה בזה באופן טבעי, מרפרפים וממריאים עם נשמתי", התוודה איי טו.

Vợ chồng Văn Báu - Ái Thơ. (Ảnh: MH)
הזוג ואן באו - איי טו. (צילום: MH)

להגיע לרציף האהבה

החיים לא היו חביבים על באנג איי טו בנתיב הגורל והיא ניסתה להתנגד לקשיחות הגורל ולהתרומם מסופות החיים.

היא אמרה: "יותר ממחצית חיי, מר באו הגיע אליי, הפך לחברי כאילו היה זה גורל. הוא הבין את עבודתי במידה מסוימת וניסה לחלוק אותה. הוא היה מרוצה איתי כששחררתי את עבודתי ונדדתי אל הטבע כמו ציפור קטנה בחוץ. הוא קרא את יצירותיי כדי לשדר אותן בתוכניות ספרותיות באמצעות קולו, רגשותיו וניואנסיו, והעביר את המסרים ביצירות באחריות. יצירותיי, כפי שהוא קרא וביטא, התקבלו בברכה על ידי קוראים ומאזינים בארץ ובחו"ל, והיו לו רגשות מיוחדים כלפי בעלי וכלפי."

בזכות מאמציה שלה, יצירותיה של באנג איי טו התפשטו לעולם. בנוסף לקובצי השירה שפורסמו במגזינים של מדינות רבות אחרות, בקנדה, צרפת, ספרד וגרמניה - פורסם ויצא לאור גם קובץ השירים שלה "קסם השירה" .

היא אמרה, "אני עדיין ואמשיך לעשות מאמצים רבים בקריירה של חריזה כמו עליות ומורדות הגורל בחיים. תודה לגורל על כך שלא יצר מעגל ללא מוצא עבור אף יצור חי. כשאנחנו בני אדם, כשאנחנו נופלים למצב אירוני כלשהו, ​​מאמינים שהדרך החוצה נמצאת לפנינו. הגורל הוא רק הפכפך והפכפך, כמו משחק בדיחה עם חיי אדם. אנחנו עצמנו חייבים לעשות מאמצים כדי להתגבר על הגורל כדי לשנות את צעדינו, כדי למצוא איזון בחיינו."

להתראות למוזיקאית, שחמטית, משוררת וציירת בשם באנג, אני באמת מתרשם מהחוסן והכוח הרב החבויים באישה הקטנה והעדינה הזו. אני מקווה שהיא תמיד בריאה ומאושרת להמשיך באחריות שנכנסה לחייה כמו חבל גורל. וכפי שאמרה, כתבו את מה שצריך להיכתב כל עוד הזמן עדיין מאפשר לה ליהנות מחייה האנושיים.

המשורר, הצייר והמוזיקאי באנג איי טו פרסם שבעה ספרי שירה, כולל היצירה האחרונה שפורסמה באופן דו-לשוני בקנדה: עיניים שקטות (הוצאת איגוד הסופרים), אור מחלוק נחל (הוצאת איגוד הסופרים), בוקר אביב (הוצאת ספרות), חוזר אליי (הוצאת איגוד הסופרים), חול דק (הוצאת איגוד הסופרים), נרות לבנים ושושנים (הוצאת איגוד הסופרים), קסם השירה (הוצאת אוקיוטו קנדה), שהודפס בגרמניה בגרמנית.

[מודעה_2]
מָקוֹר

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

מה מיוחד באי הסמוך לגבול הימי עם סין?
האנוי שוקקת חיים בעונת הפרחים שקוראת לחורף לרחובות
נדהמים מהנוף היפהפה כמו ציור בצבעי מים בבן אן
התפעלות מהתלבושות הלאומיות של 80 יפהפיות המתמודדות במיס אינטרנשיונל 2025 ביפן

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

75 שנים של ידידות וייטנאם-סין: הבית הישן של מר טו וי טאם ברחוב בא מונג, טין טיי, קואנג טיי

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר