בהשתתפות חברים רבים שאוהבים שירה, הוצגו בתוכנית שירים שחוברו על ידי החברים עצמם כמחווה לנשיא הו צ'י מין, כגון: "לציון 135 שנה להולדתו של הדוד הו האהוב" מאת המשורר בוי טי ניאן; "יגון הדוד הו" מאת המשורר דאנג אן טו; "שולח לך שיר לפני היציאה לקרב" מאת המשורר נגוין שואן קואט; "דוד הו חי לנצח בלבבות העם" מאת המשורר הואנג ואן צ'ונג; אוסף שירי הייקו מאת הסופר לה טאי טואן...

אגודת השירה הואנג ג'יאנג חוגגת 135 שנה להקמתה. דוֹד אֲגַם

ד זֶהוּ לֵב משוררי הואנג ג'יאנג מביעים את כבודם העמוק, הכרת התודה וכיסופים למנהיג האומה הגדול. שיריהם נובעים מרגש אמיתי, נוגעים בלב המאזין באמצעות קולות שלפעמים חזקים ונחושים, לפעמים אינטימיים ומרגשים.

התוכנית כללה גם שירים בעלי משמעות כגון: "אנו שומרים על שנתך" מאת הסופרת נגוין דאנג נואוק, בביצועה של המשוררת שואן האי צ'י; "שיר עם לזכרו" מאת הסופרת אוט טאן; "הו צ'י מין, השם היפה ביותר" בביצועה של המשוררת וו פונג אן לוי...

באמצעות תוכנית זו, אגודת השירה הואנג ג'יאנג מציגה שירים מרגשים המשבחים את תרומתו העצומה של הנשיא הו צ'י מין, המבטאים אהבה למולדת, גאווה לאומית ושאיפה לשלום ואחדות. זהו זר פרחים יפהפה שאגודת השירה הואנג ג'יאנג מציעה בכבוד לנשיא הו צ'י מין לרגל יום הולדתו ה-135.

פאם פואוק צ'או

מקור: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/gui-van-tho-mung-sinh-nhat-bac-153709.html