Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

כיצד נוכל להפוך את ההוראה והלמידה ליעילות באמת?

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/12/2023

[מודעה_1]

ההחלטה עוררה מיד סערה בדעת הקהל, עם נקודות מבט רבות תומכות ומתנגדות. חילוקי דעות נבעו משתי סיבות עיקריות. ראשית, הערכה תמיד ממלאת תפקיד מכריע במדידת יעילותן של תוכניות הכשרה; שנית, איכות הוראת ולמידת שפות זרות (במיוחד אנגלית) בווייטנאם תמיד הייתה נושא דחוף.

הסוגיות הדחופות בהוראת ולמידה של שפות זרות.

מעמדן של שפות זרות באופן כללי, ואנגלית בפרט, עלה משמעותית תוך שנים ספורות בלבד, במיוחד מאז שמשרד החינוך וההכשרה התיר את המרה של ציון IELTS 4.0 או שווה ערך לציון 10 מושלם בבחינת סיום התיכון. דעת הקהל הביעה שוב ושוב דאגה גם לגבי ריבוי מרכזי ההכנה ל-IELTS ומהעובדה שציוני IELTS הופכים לאחד הקריטריונים להערכת מיומנותו של אדם.

Ngoại ngữ không bắt buộc trong thi tốt nghiệp THPT:  Làm sao để dạy, học thực chất?
 - Ảnh 1.

שיעור שפה זרה לתלמידים בהו צ'י מין סיטי עם דוברת שפה ילידתית.

איכות הוראת ולימוד השפות הזרות ברמת בתי הספר התיכוניים נותרה במידה רבה ללא שינוי. מאז 2008, משרד החינוך וההכשרה מיישם את הפרויקט הלאומי לשפות זרות במטרה לשפר את מיומנות האוכלוסייה (במיוחד צעירים), אך נותרו בעיות דחופות. בתי ספר תיכוניים עדיין מתמקדים אך ורק בהוראת אוצר מילים, דקדוק והבנת הנקרא; מבחני מיומנויות שפה הם שטחיים בלבד; וחשוב מכל, צעירים עדיין חסרים שליטה בשפות זרות.

אופי בחינת הסיום של בית הספר התיכון בשפות זרות אינו מעריך כראוי את כישורי השפה; הוא בוחן בעיקר דקדוק ואוצר מילים. למרות שהבחינה כוללת שאלות שבודקות בעקיפין כישורי דיבור וכתיבה, מספרם ופורמטם של חלקים אלה עדיין מוגבלים מאוד, מה שמוביל לאפשרות לענות נכון פשוט על ידי לימוד טריקים, מבלי להזדקק לכישורי שפה מקבילים. יתר על כן, הציון הממוצע במקצוע האנגלית בבחינת הסיום של בית הספר התיכון נותר נמוך ומשתנה באופן משמעותי בין אזורים ופרובינציות.

התגברו על מכשולים אם אתם רוצים לשנות את אופן הלימוד של שפות זרות.

רבים מאמינים כי הוצאת שפות זרות מבחינות הסיום של בית הספר התיכון תפחית את הלחץ על המורים והתלמידים כאחד, ותהפוך את לימודי השפות הזרות לנינוחים ומהנים יותר. ללא המבנה הנוקשה של מבחני דקדוק ואוצר מילים בלבד, למורי אנגלית יהיו יותר הזדמנויות לתלמידים לתרגל את כישורי השפה שלהם, ובכך תשפר את האיכות הכוללת של ההוראה והלמידה.

מומחים רבים מציינים גם כי מכיוון שמיומנות בשפות זרות נותרה דרישה חובה לסטודנטים במכללות ובאוניברסיטאות, צעירים עדיין צריכים ללמוד שפות זרות כדי לעמוד בדרישות הסיום; וכדי לקבל תעודות בינלאומיות, לימוד מיומנויות שפה הוא חובה. כתוצאה מכך, המיומנות הכוללת בשפות זרות תשתפר.

תחזיות אלה בהחלט יכולות להתגשם, אך עם תנאים מוקדמים מסוימים, וזה מציב אתגר עבור מגזר החינוך .

באופן ספציפי, הפיכת בחינות בשפה זרה ללא חובה תעניק למורים אוטונומיה פדגוגית רבה יותר. עם זאת, ניסיון מעשי בווייטנאם מראה שבמקצועות שאינם דורשים בחינות, הנוהג של "הוראה סתם לשם ההוראה", "בחינה לשם הכיף" או "ניפוח ציונים" נפוץ מאוד. שורש הבעיה נעוץ בשלושה גורמים.

Rào cản cần vượt qua khi ngoại ngữ không còn là môn thi THPT bắt buộc - Ảnh 3.

כעת, כאשר שפות זרות אינן עוד מקצוע חובה בבחינות הסיום של בית הספר התיכון, מורים ותלמידים כאחד צריכים להתגבר על מכשולים רבים כדי להתקדם באמת לעבר הוראה ולמידה יעילות.

ראשית, מורים חופשיים לחלוטין מכל לחץ בנוגע ל"הערכה חיצונית", כלומר הם מלמדים, נותנים משימות, נותנים ציונים וקובעים את הציונים בעצמם.

שנית, הדגש על הישגים אקדמיים במקומות רבים יוצר לחץ שלילי, שמאלץ מורים "לשקול" כמה נקודות תלמידיהם צריכים לצבור כדי להימנע מנזיפה. כאשר נקבע אחוז קבוע מראש של ציונים מצוינים וטובים, והסמכות להחליט על הציונים נתונה כמעט לחלוטין בידי המורה, סביר מאוד שיתרחשו השלכות שליליות.

בעיה נוספת היא שמשרד החינוך וההכשרה אישר כי מבנה בחינת השפה הזרה לתקופה 2025-2030 יישאר רב-ברירה. משמעות הדבר היא שתלמידים שיבחרו לגשת לבחינת השפה הזרה עדיין יצטרכו ללמוד אך ורק דקדוק ואוצר מילים כבעבר. אז האם למורים יהיה ה"אומץ" לשנות את שיטות הוראת השפה הזרה שלהם?

בסופו של דבר, כישורי המורים נותרים שאלה מרכזית. האם למורי בתי הספר התיכוניים הנוכחיים יש כישורים פדגוגיים מספיקים והאם הם מוכנים לעבור למיומנויות הוראה?

תפקידן של שפות זרות הופך חשוב יותר ויותר כיום. עם הגלובליזציה המואצת באמצעות פלטפורמות תקשורת מודרניות יותר ויותר, הפיתוח המהיר של פלטפורמות קישוריות לאחר הקורונה, וה"פלישה" של בינה מלאכותית בתחומים רבים, ידיעת שפה זרה היא יתרון עצום לכל אחד בעולם , לא רק לאזרחי וייטנאם.

כדי להפוך את הערכת השפות הזרות בבתי ספר תיכוניים ליעילה, ולהפוך אותה לאתגר חיובי, תוכנית ההכשרה, איכות המורים ומדיניות החינוך נותרות אתגרים מרכזיים.


[מודעה_2]
קישור למקור

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
שיעור היסטוריה

שיעור היסטוריה

"האומן תחת השמיים הכחולים"

"האומן תחת השמיים הכחולים"

הוי אן בלילה

הוי אן בלילה