Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

משחקי מילים ומשחקי מילים: שירה

כיום, שירה מובנת באופן רחב כ"יצירה ספרותית בחרוזים" (מילון וייטנאמי, בעריכת הואנג פה, 1988). עם זאת, אם נפרק זאת מילולית, לשירה (诗 歌) יש משמעות רחבה הרבה יותר.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên29/03/2025

הסימן " שירה" (诗) הופיע לראשונה ביצירות מתקופת המדינות הלוחמות. משמעותו המקורית הייתה "מילים חורזות המבטאות מחשבות ורגשות" ( גואויו, לויו ). מאוחר יותר, סימן זה החל להתייחס למשורר ( המשורר המקורי). זה מתייחס ל*וואי טיאן שאנג* של יה ג'יה משושלת צ'ינג.

שירה נתפסת גם כמטאפורה למה שיפה, מעניין או מעורר רגשות עזים באנשים (למשל, "דיג בנהר " מאת ליו יו שי בתקופת שושלת טאנג).

במונחים של פעלים, "thi " פירושו "לחן שירה" ( Luoyang Jialan Ji מאת Yang Huanzhi בתקופת שושלת ווי); או "הקלטה" ( Liu Tongjun Bi מאת האן יו בתקופת שושלת טאנג ); או "שמירה" ( Yi Li. Te Sheng Gui Shi Li ) או "ממשיך, יורש" ( Kun Xue Ji Wen. Ping Shi מאת Wang Yinglin בתקופת שושלת סונג הדרומית).

בנוסף, "thi" יכול להיות גם ספר השירה ( מנצ'וס, המלך הוי מליאנג , החלק העליון) או שם המשפחה ת'י ( מתוך "הגנאלוגיה הכללית של עשרת אלפים שמות המשפחה" מאת לינג די-ג'י בתקופת שושלת מינג).

האות Ca (歌) הופיעה לראשונה בכתובות ברונזה מתקופת האביב והסתיו, ומאוחר יותר נמצאה בדרך כלל במסמכים מתקופת הג'ואו המערבית.

""קא"" פירושו ""לשיר"" ( אי צ'ינג, ג'ונג פו ); ""לנגן מוזיקה"" ( ספר הטקסים, דאן גונג , חלק 2); או ""להלחין שירים"" ( ספר השירה, צ'ן פנג, מו מן ), כמו בשירו של נגוין דו: "" חוטב העצים ורועה התאו שרים כשהשמש שוקעת ".""

"קה" הוא גם מונח המתייחס ליצירות מוזיקליות המלוות בשירה ( Thuận thư, Thuấn điển ), או ז'אנר של שירה עתיקה שמתחרזת וניתנת לדקלום ( Văn thể minh tự biện thuyết, Nhạc phủ ), כמו הפואמה העתיקה " צ'אנג האן קה" מאת באי ג'וי, המספרת את סיפור האהבה בין הקיסר שואנזונג מטאנג ליאנג גויפיי.

ב"שבע שנות הצלחה" (פירוש צואו) , "ca" פירושו "לשבח, לכבד", לדוגמה: "ניתן לשבח את כל תשע המידות הטובות" ( Jiu gong zhi de jia ke ca ye ).

בספרות הקלאסית, המילה "ca" משמשת באופן דומה ל- "ca" (哥), שמשמעותה "אח גדול" ( שונזי ביאן ) או "אב" ( דונהואנג ביאן וון ג'י, גו דאו שינג בן ).

ישנן דרכים רבות להגדיר "שירה", כגון: " שירה מבטאת רצון, שיר מבטא מילים נצחיות"; או " שירה משמשת לביטוי רגשות, בעוד ששיר משמש לביטוי שירה" - שפה לאומית . שפת לו.

בנוגע למילים מורכבות, חשוב לשים לב למשמעויות של המילים הבאות: thi thoại (ספר פרשנות שירה, רומן משולב בשירה); vận thi (שירה חורזת); thi phú (שירה ופרוזה); thi cách (כללים לכתיבת שירה); thi nan (אוסף שירה); vãn thi (שירה רגשית, שירה לזכר, הנקראת לעתים קרובות בלוויות); בעוד של-thi thiên אין שום קשר לגן עדן או לקיסר הירקן, ופירושו פשוט "שיר" או "יצירה פואטית"; thi tiên הוא מונח המשבח משורר בולט, כמו לי באי.

במקרה של היפוך מילים, המונח "ca thi" פירושו "קריאת שירה"; צמד מילים המכיל שירה אך חסר שירה של ממש . לדוגמה: "phẩm thi" (התבוננות בשיניים של בעלי חיים, הערכת צבע פרוותם, רגליהם).

בנוגע לכתב נום, הקדמונים שאלו את הסימן הסיני המסורתי ל"שירה " (詩) כדי להתייחס ל"שירה": " אינטליגנציה היא מתנה טבעית. מיומן בשירה ובציור, מיומן בשירה ובדקלום " ( סיפורו של קיואו ) או כדי להתייחס לבחינות: " כאשר נערכה הבחינה, ואן טיין הלך להודות למורתו וביקש לחזור הביתה " ( סיפורו של לוק ואן טיין ).

מקור: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-thi-ca-185250328222757341.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
תְשׁוּקָה

תְשׁוּקָה

צהריים שליו ליד לגונת נאי

צהריים שליו ליד לגונת נאי

הנסיעה בריקשה הייתה כל כך כיפית!

הנסיעה בריקשה הייתה כל כך כיפית!