
קשישים רבים בקומונה בה ת'ואוק, הבקיאים במערכת הכתיבה של המיעוט האתני התאילנדי, לימדו אותה באופן פעיל את הדור הצעיר.
כפר צ'יאנג לאו הוא כפר מוחלש בקומונה, המאוכלס בעיקר על ידי מיעוט אתני תאילנדי. מתוך הכרה בחשיבות לימוד הכתב התאילנדי, הכפר עודד באופן פעיל את התושבים להשתתף בלמידה; יצר תנאים נוחים ללומדים, וארגן שיעורי כתב תאילנדי גמישים שאינם מפריעים לחיי היומיום של תושבי הכפר. עד היום, תושבים רבים בכפר צ'יאנג לאו בקיאים בקריאה וכתיבה בשפתם האתנית. הישג זה לא רק תורם לשימור הזהות התרבותית המסורתית של העם התאילנדי, אלא גם מקדם את תנועת "כל האנשים מאוחדים בבניית חיים עשירים בתרבות".
מר הא ואן ג'יאו (מהקבוצה האתנית התאילנדית), מכפר צ'יאנג לאו, שיתף: "אני תמיד זוכר את תורתו של אבי: כל עוד יש שפה כתובה, יש את הקבוצה האתנית שלנו. לכן, נרשמתי להשתתף בשיעור השפה התאילנדית שנערך ממש במרכז התרבותי של הכפר. בהדרכתם המסורה של אומנים ואלו הבקיאים במערכת הכתיבה של הקבוצה האתנית התאילנדית, יחד עם מאמציי האישיים, למדתי לקרוא ולכתוב את שפתי האתנית. אלמד באופן פעיל את בני משפחתי וקרובי משפחתי ללמוד את מערכת הכתיבה כדי לשמר את זהותנו התרבותית."
כדי לשמר ולקדם את השפה הכתובה של בני המיעוטים האתניים, הממשלה המקומית פיתחה תוכנית לשימור וקידום הזהות התרבותית של מיעוטים אתניים בכלל ושל הקבוצה האתנית התאילנדית בפרט. בתיאום עם גופים רלוונטיים, הם פתחו שיעורי שפה תאית, עודדו אומנים ללמד וגייסו אנשים להשתתף. לאחרונה, הוועד העממי של הקומונה, יחד עם האגודה המחוזית לאתנולוגיה ואנתרופולוגיה של טאנה הואה , פתחו שני שיעורי שפה תאית בכפר צ'יאנג לאו. לאחר שלושה חודשי לימוד, התלמידים למדו לקרוא ולכתוב את הכתב התאילנדי. זהו הדור הבא, יחד עם הוועדה המקומית והממשלה, לשמר את השפה המדוברת והכתובה של הקבוצה האתנית התאילנדית.
האומן המכובד הא קונג מאו, שתרם תרומה משמעותית להוראת השפה התאילנדית בקהילת בה ת'ואוק, שיתף: "כחבר בקבוצה האתנית התאילנדית, אני תמיד רוצה שהתרבות ומערכת הכתיבה של עמי יועברו לדורות הבאים. אספתי חומרים על הכתב התאילנדי ופתחתי שיעורי שפה תאילנדית בחינם למי שרוצה ללמוד. במקביל, אני גם משתתף בהוראת שיעורי שפה תאילנדית המאורגנים על ידי רשויות רלוונטיות. לראות את התלמידים, במיוחד הצעירים, לומדים בהתלהבות את הכתב התאילנדי משמח אותי מאוד ונותן לי מוטיבציה רבה יותר ללמד."
גב' נגוין טי טראנג, ראש מחלקת התרבות והחברה של קהילת בה ת'ואוק, אמרה: "בשנים האחרונות, הודות לתשומת לב המדינה, אורגנו שיעורי שפה תאילנדית רבים בקומונה, מה שמשך אנשים רבים להשתתף. זהו אחד התנאים הנוחים עבור היישוב לשמר ולקדם את הערכים התרבותיים המסורתיים של הקבוצה האתנית התאילנדית. בעתיד, הקומונה תמשיך לתאם עם יחידות פונקציונליות כדי לארגן שיעורי שפה תאילנדית נוספים כדי לשמר ולקדם את השפה המדוברת והכתובה של הקבוצה האתנית התאילנדית. כמו כן, נארגן תחרויות וחילופי תרבות כדי לעודד את הדור הצעיר להשתמש ולפתח את השפה התאילנדית, ולתרום לשימור וקידום הזהות התרבותית של מיעוטים אתניים באזור."
טקסט ותמונות: שואן נגוין
מקור: https://baothanhhoa.vn/no-luc-bao-ton-chu-viet-dan-toc-thai-291033.htm








