
מבט על מקדש ת'יאן פו. צילום: נגוין הונג טוי.
ת'יאן פו היא קומונה חדשה, שהוקמה על ידי איחוד כל האזור הטבעי והאוכלוסייה של הקומונות ת'יאן פו ונאם דונג (לשעבר חלק ממחוז צ'ואן הואה), במחוז ת'אן הואה .
השטח הטבעי הכולל של ת'יאן פו הוא 147.48 קמ"ר; הוא כולל 13 כפרים, עם אוכלוסייה של 6,485 איש ב-1,362 משקי בית. הקבוצות האתניות החיות באזור זה הן תאילנדים (65.8%), מואנג (28.6%), קין (5.2%) וקבוצות אתניות אחרות (0.4%).
אבל מה שמרשים לראשונה את המטייל אינו המספרים המנהליים או מבנה האוכלוסייה, אלא הירוק עוצר הנשימה של ההרים והיערות. בטיאן פו, הטבע אינו רק נוף אלא גם מרחב מחיה, מקום המשמר את זיכרונותיהם של דורות רבים של בני תאילנד ומונג.
ארץ של יערות שופעים ומורשת
האגדה מספרת שהתושבים הראשונים הגיעו לארץ זו במאה ה-13. הם הסתמכו זה על זה כדי לעמוד בפני אסונות טבע וחיות בר, בנו את חייהם ושמרו על מנהגיהם ומסורותיהם עד היום.
בתרבות התאילנדית, ישנו פתגם: "Tắng chắnh kin pá, phứa na kín kháu", שפירושו "חסמו את המים כדי לאכול דגים, עבדו את השדות כדי לאכול אורז". פתגם זה משקף את פילוסופיית ההישרדות של תושבי ההרים: הערכת משאבי מים, הערכת זרעים ולדעת כיצד לחיות בהרמוניה עם הטבע.
עם הגעתי לת'יאן פו, הבנתי שיש כאן מעט מאוד שדות אורז טרסיים. במשך דורות, האנשים חיו בקשר הדוק ליער, עם גידול בעלי חיים וציד. אין מקום אחר בת'אן הואה שיש בו כל כך הרבה חורשות במבוק כמו בת'יאן פו. יערות במבוק ירוקים ועשירים משתרעים על פני מורדות ההרים, ויוצרים צבע ירוק ייחודי לאדמה הזו.
על פי הנתונים האחרונים שפורסמו ויושמו בשנת 2026 על ידי הוועדה העממית של מחוז טאנה הואה, שטח היערות הקיים הכולל במחוז הוא 644,796.69 דונם, מתוכם יער טבעי מהווה 391,842.63 דונם ויער נטוע מהווה 252,954.06 דונם. הגנת היערות בטאנה הואה טובה למדי, והמחוז הוא אחד היישובים עם שיעור כיסוי היערות הגבוה ביותר במדינה.
בתוך הצמחייה השופעת, ת'יאן פו מתגאה בנופים טבעיים רבים עם פוטנציאל עשיר לפיתוח תיירות קהילתית. ת'יאן פו כוללת את מערת המים עם זרם קריר וצלול כמו שיר ערש מההרים; המערה היבשה השלווה, בעלת יופי עתיק יומין. העמוקה ביותר היא מערת נאנג מון - שם החלל נפתח כמו ארמון קסום עם נטיפים מנצנצים וטיפות מים נופלות הדומות לדמעות הזמן. שם המערה קשור לאגדה, סיפור רוחני שעובר מדור לדור על ידי התושבים המקומיים.
בין יערות הבמבוק, הנחלים והמערות הטבולות באגדות, אנשי ת'יאן פו יצרו חיים רוחניים עשירים. אולי זו הסיבה, שאפילו בלילה, צלילי חלילים ושירים עדיין מהדהדים, ומשמרים את תרבות הכפר.

הבנות בטיאנפו יפות כמו פרחי הרים. צילום: נגו דוק האן.
הייתי שבוי באותם ימים ספוגים בזהות תרבותית אתנית. צלילי גונגים, תופים ותופי דיש מילאו את האוויר. נשים תאילנדיות צעירות בתלבושותיהן המסורתיות שרו בהתלהבות שירים כמו "צליל חליל הכפר", "בואו לצפון מערב" ו"יופי הכפר".
הייתי שקוע בשירה, בצבעים וביופי התוסס של הבנות התאילנדיות ממש כאן, באזור סיוע ההצפות מספר 1 בכפר לו, והרגשתי כאילו נהניתי מהופעה של להקת אמנות מקצועית.
לאחר המופע התרבותי "לבידור המשלחת" עם מגוון ריקודים, שירה ודקלומי שירה, שאלתי את גב' פאם הונג לי, מורה בגן לוט דוי, ולמדתי שלכל 13 הכפרים יש קבוצות אמנויות הבמה משלהם. מהכפרים ועד לרמת הקומונה, כולם מקדישים תשומת לב רבה לפעילויות של הקבוצות הללו.
האנשים בכלל, ותושבי ת'יאן פו התאילנדים והמוּאונג בפרט, מודעים תמיד לשמירה והנחלה של המאפיינים התרבותיים היפים, המוחשיים והבלתי מוחשיים. כל אדם הוא גרעין להפצת אמנות ריקודי העמוד במבוק, שירת העם, תיפוף מסורתי, נגינה בחלילים וכלי נגינה אחרים במהלך פסטיבלים, חגים ובחיי היומיום.
הקבוצה האתנית התאילנדית היא הרוב כאן, עם מסורות היסטוריות, תרבות ומערכת כתיבה משלה. מסורות בעל פה רבות עדיין נשמרות בחיי הקהילה, כגון "Sắng chụ sống Sáo" (פרידה מאהוב), "Khún lu nang úa", "Quân quán húa mương"...
בחייהם הרוחניים של התושבים המקומיים, חאפ הוא הכרחי. חאפ הוא סגנון של דקלום או שירת שירה. לקבוצות האתניות התאילנדיות והמונג כאן יש אוסף עשיר של כלי נגינה העשויים מחומרים טבעיים זמינים בקלות כמו חן בה, סאו אוי, פי מוט, ח'ו לוואנג...
"מעבר להרי כפרי האדומים הגבוהים/ בבוקר ערפילי, אני עוקב אחר אבי אל היער כדי להציב מלכודות...", הדהד קולה המלודי של הא טי קים צ'י נה, תלמיד כיתה י"א מכפר סאי, בחילופי התרבות של הערב. המורה פאם הונג לי הסבירה שאלה מילים מהשיר "צליל חליל הכפר".
ועדת המפלגה של קומונה של ת'יאן פו פרסמה זה עתה את החלטה מס' 5-NQ/DU בנושא שימור וקידום הזהות התרבותית המסורתית והיפה של קבוצות אתניות הקשורות לפיתוח יעיל ובר-קיימא של תיירות קהילתית בתקופה 2026-2027, עם חזון לשנת 2030.
הניסיון מראה כי צמיחה כלכלית והרחבת הזדמנויות אינן מספיקות כדי להבטיח פיתוח בר-קיימא אם הן אינן מלוות בפיתוח תואם של תרבות ואיכות אנושית. תרבות הייתה וממשיכה להיות כוח פנימי, בסיס רוחני ומווסת של פיתוח בר-קיימא.
בין זהות לפרנסה
שימור זהות תרבותית אינו רק שימור זיכרונות קהילתיים. עבור ת'יאן פו כיום, תרבות נתפסת גם כמשאב לפיתוח. שירי עם, אריגת ברוקדה ומרחבי כפר מסורתיים הופכים בהדרגה לבסיס למודלים חדשים של מחיה.
לא יהיה זה מפתיע אם החלטה מספר 5 קודמת להחלטה מספר 4-NQ/DU בנושא שיפור איכות העבודה, גיוון מקורות המחיה, יצירת מקומות עבודה והגדלת הכנסות האנשים בתקופה 2026-2030.

לדברי פאן ואן דאי, יו"ר הוועדה העממית של קהילת פאן ואן דאי, היישוב מתמקד בהובלה ובניהול פיתוח מודלים ייחודיים של מחיה המתאימים לתנאים בפועל. הקומונה נותנת עדיפות לתמיכה מבחינת הון, בעלי חיים, חומרים והעברת טכנולוגיה כדי לבנות ולתחזק את יעילותם של 6 מודלים פיילוט, כולל: גידול ברווז ירוק צוואר בכפר סאי; אריגת ברוקדה בכפר לוט דוי; גידול חזירים שחורים בכפר באט; גידול תרנגולות רי בכפר צ'ונג; גידול קינמון בכפר צ'יאנג; וגידול אגוזי מקדמיה בצ'ונג.
ביקרתי בקואופרטיב אריגת הברוקאד בכפר לוט דוי. החיוכים, העיניים והסיפורים המשותפים של חברי הקואופרטיב העבירו מסר פשוט: שימור מלאכות מסורתיות הוא גם שימור מקורות פרנסה.
ת'יאן פו מעודד אנשים להשתתף בקשרים בייצור על ידי הקמת קבוצות ייצור בכל מגזר; איחודן הדרגתי ופיתוחן לקואופרטיבים ועמותות כדי לשפר את יעילות הייצור ולהגביר את התחרותיות של המוצרים.
הקומונה מקשרת גם ייצור עם צריכת מוצרים, תוך התמקדות בבניית מותגים וסימנים מסחריים מקומיים למוצרים ייחודיים; קידום וחיבור לשווקים, ויצירת שרשרת ערך בת קיימא בהדרגה.
שינוי קורה במקומות שברכו השמיים.
החל ממודלים כלכליים צנועים אך מעשיים, טיאן פו יוצרת בהדרגה שינויים משמעותיים. שינויים אלה באים לידי ביטוי לא רק בהכנסות אלא גם במראה של כל כפר.
במהלך יומיים שלנו בטיאן פו, זכינו, האמנים והסופרים, לחוות את החיים כחקלאים, לדוג דגים בנחל קאנג, לבקר בכפר באו ולהשתתף בפעילויות חווייתיות משמעותיות רבות. החיים, האכילה והעבודה המשותפת גרמו לנו להבין, ושמחנו, שלאחר שנים רבות של יישום תוכניות פיתוח חברתי-כלכלי באזורים מוחלשים במיוחד, ובמיוחד תוכנית National Target, הנוף הכפרי של טיאן פו עבר שינויים משמעותיים. התשתיות החברתיות, הטכניות והכלכליות תרמו לשינוי מראהם של כל 13 הכפרים.
כבישים חדשים, אזורי יישוב מודרניים ותשתיות הולכות וגדלות הן העדות הבולטת ביותר לכך. אבל כדי באמת להרגיש את השינויים, אולי צריך להקשיב לאנשים שחיו את כל חייהם על אדמה זו.
אני זוכר בבירור את שיחתי עם מר לואונג ואן לוי, בן 76, ובנו, לואונג ואן הואן, בן 42, מתחת לביתם המרווח על כלונסאות באזור היישוב מחדש של כפר לו. מר לוי אמר, "ללא תשומת הלב והטיפול של המפלגה והמדינה, לאנשים כאן לא היו חיים כאלה".
הואן שאף שאיפה מהמקטר שלו והמשיך, "אני חייב לומר שהממשל המקומי קרוב מאוד לעם. עכשיו יש מערכת ממשל דו-שכבתית. כשאתה הולך לעשות ניירת, הפקידים ברמת הקומונה מקבלים את המסמכים עבורך, ואתה רק מחכה לאסוף את התוצאות."
מאחורי שינויים אלה עומדת תמיכה מתמדת של פקידים מקומיים. בסיפורים של תושבי ת'יאן פו, דמותה של השלטון המקומי מופיעה באופן טבעי למדי, כחלק בלתי נפרד מחיי הכפר.
בהתייחסו ליו"ר הוועדה העממית של קהילת פאן ואן דאי, מר הואן הביע חיבה רבה: "מר דאי יורד לכפר כל הזמן."
כששמעתי את סיפורו של הואן, נזכרתי בדבריו של היושב ראש פאן ואן דאי: "כדי להספיק דברים, צריך להיות קרוב לאנשים, וכדי להיות קרוב לאנשים, אי אפשר שלא לרדת לכפרים. מישהו שאל אותי פעם אם אני מרגיש משועמם בעבודה כאן, ואמרתי בכנות, אין לי זמן להשתעמם." לא רק היושב ראש פאן ואן דאי, אלא כל הפקידים בקהילת טיאן פו רואים בירידה לכפרים כדי לבדוק את העבודה ולהבין את מחשבותיהם ושאיפותיהם של האנשים משימה קבועה.
כשעזבתי את ת'יאן פו, מה שנשאר בזיכרוני לא היה רק ירוק ההרים והיערות או השירה שהדהדה במהלך ליל חילופי התרבות. זו הייתה גם תחושה של ארץ השואפת להתפתח תוך שימוש בערכיה הטבועים.
בין היערות הירוקים השופעים וחורשות הבמבוק, צלילים קצביים של נולי אריגה ואריגת חוטים חרוצה מדי יום ממלאים את האוויר, בעוד האנשים כאן מטפחים את שאיפותיהם לחיים משגשגים ובר-קיימא יותר ויותר. אולי זו גם השאיפה שהשם ת'יאן פו נושא במשך דורות: התקווה למזג אוויר נוח, ששמיים וארץ יעבדו יחד עם האנושות כדי לבנות עתיד טוב יותר.
עבור אנשי המואנג, ת'יאן פו מתייחס לארץ בתוך המרחב התרבותי העתיק של המואנג קאנג. בשפת המואנג, "מואנג קאנג" פירושה ארץ קשה. עם זאת, יש הטוענים כי המילה "פו" או "בית פו" משמשת לעתים קרובות כדי להתייחס למרכז השלטון, למקום מגוריו של הלנג דאו (ראש כפר המואנג), או למקום הפולחן המשותף של הקהילה. כאשר משלבים אותה, "ת'יאן פו", בהקשר של חילופי תרבות באזור המואנג, פירושה בית הארמון השמימי או ארץ מרכזית מבורכת ומשגשגת. היא מייצגת עמק אורז עצום ועשיר בעל מעמד מכובד מאוד בתוך מערכת קהילות המואנג הגדולות.
על פי שפתם ואמונותיהם של העם התאילנדי, מקור שם זה ברצון ל"ברכות גן עדן". מאז ימי קדם, התאילנדים הגיעו להתיישב ולעבד את אזור ההרים המחוספס הזה כדי להקים כפרים. הם קראו לארץ ת'יאן פו (משכן שמימי) כדי להתפלל להגנת גן עדן, למזג אוויר נוח וליבולים בשפע.
יתר על כן, בתאילנדית העתיקה, המילה "גן עדן" או "ממלכה שמימית" נקשרה לעתים קרובות למושג המקום שבו נפגשים ארץ ושמיים, ונושאת משמעות קדושה ביותר. המילון התאילנדי-וייטנאמי מתעד גם את המושג המקביל של גן עדן/ממלכה שמימית כ-"muong bon".

...
מקור: https://nongngghiepmoitruong.vn/say-trong-coi-troi-thien-phu-d816657.html








