אנשים רבים אומרים, "טט (ראש השנה הירחי) פחות תוסס עכשיו, לא כמו שהיה פעם." האם נכון שטט בעידן המודרני פחות מרגש מאשר בעבר - כשהדברים היו קשים ונדירים?
טט (ראש השנה הוייטנאמי) במשפחה בת ארבעה דורות החיים יחד.
במהלך ימי ראש השנה הירחי הללו, משפחתה של גב' לה טי צ'או מין, המתגוררת במחוז 12, הו צ'י מין סיטי, שוקקת התרגשות. לפני טט, היא, בעלה ובנותיה מנקים ומקשטים את הבית, קונים מצרכים ומבשלים מאכלים טעימים. בפרט, כל המשפחה מתמקדת בעטיפת באן צ'ונג (עוגות אורז וייטנאמיות מסורתיות), ונשארת ערה כל הלילה כדי לשמור על הסיר בזמן שהעוגות מתבשלות.
משפחתה של גב' צ'או מין חוגגת את טט.
למשפחתה של גב' צ'או מין שני ילדים. הצעיר הוא טראן הואנג תאי בין , תלמיד כיתה ט' בבית הספר התיכון אן נון במחוז גו ואפ. הבכור הוא טראן הואנג מין אן, תלמיד כיתה י"א בבית הספר התיכון טראן קאו ואן במחוז גו ואפ. "אני רוצה להשתמש בפעילות הזו של עטיפת באן צ'ונג (עוגות אורז וייטנאמיות מסורתיות) כדי לעזור לילדיי להבין את טט (ראש השנה הוייטנאמי) ואת המנהגים והמסורות של העם הווייטנאמי. למרות שלא חסר לנו כלום עכשיו, והמוצרים זמינים בקלות בסופרמרקטים ובשווקים המסורתיים, התחושה של כל המשפחה יחד עוטפת את העוגות, מחכה שהן יתבשלו, ואז אוכלת, שותה ומשוחחת בשמחה תהיה חוויה בלתי נשכחת עבור ילדיי", שיתפה גב' צ'או מין.
משפחתה מצד אביה ומשפחתה מצד אמה גרה בהו צ'י מין סיטי. בימים הראשונים של השנה החדשה, כל משפחתה של צ'או מין מתאספת לבשל, להחליף ברכות לשנה החדשה ולבקר את שני צידי המשפחה. ביום הראשון של טט, משפחתה מבקרת את בית סבה וסבתה מצד אמה כדי להביע ברכות לשנה החדשה, ולאחר מכן עוברת לבית סבה וסבתה מצד אביה. משפחתה של צ'או מין מצד אמה היא בית בן ארבעה דורות: סבה וסבתה מצד אמה, הוריה, אחיה הצעיר ואשתו, וילדיהם. סבה וסבתה מצד אמה שניהם בני למעלה מ-90 אך עדיין ערניים נפשית, מסוגלים לנוע ולאכול באופן קבוע. הם מאוד חיבה ואוהבים זה כלפי זה, ועדיין קוראים זה לזה "אח" ו"אחות".
גב' צ'או מין מכינה באן צ'ונג (עוגות אורז וייטנאמיות מסורתיות) לטט (ראש השנה הווייטנאמי) עם אחיה ואחייניה הקטנים.
אחיו הצעיר של צ'או מין מלמד את בתו כיצד להכין עוגת אורז טט מסורתית (באן צ'ונג).
"מוקדם ביום הראשון של ראש השנה הירחי, כל הילדים והנכדים נכחו בבית סבי וסבתי מצד אמי. האווירה הייתה תוססת ושמחה, המאושרת ביותר בשנה. ילדים ונכדים נתנו כסף מזל לסביהם, מבוגרים נתנו כסף מזל לצעירים יותר, וכולם בירכו זה את זה לאחר שנה של עבודה קשה. האווירה של טט הייתה באמת מיוחדת", אמרה גב' צ'או מין.
"למשפחה המורחבת שלנו יש מסורת: במהלך טט (ראש השנה הירחי), כל משק בית מכין כמה מאכלים טעימים. ביום הראשון של טט, אני מביאה כמה מאכלים טעימים לבית סבי וסבתי מצד אמי כדי לבשל יחד, וכל המשפחה מתאספת לאכול. אנחנו תמיד אסירי תודה שלמשפחה שלנו עדיין יש גם סבים וסבתות וגם הורים. טט הוא הזדמנות לילדינו להבין מסורות משפחתיות, להעריך ולשמר את הערכים המסורתיים של אומתנו", התוודתה גב' צ'או מין. מסיבה זו, עבור נשים מדור שנות ה-80, טט לעולם לא דוהה. כל שנה חדשה מביאה רגשות חדשים, ומשאירה אחריה זיכרונות יפים בלבבותיהם של כל ילד במשפחה.
בואו נעבוד יחד כדי להפוך את טט למשמעותי עוד יותר.
בוי טי מין ת'וי, מרצה ובעל תואר שני, חבר במרכז הו צ'י מין סיטי למחקר, שימור ופיתוח מטבח , מאמין שכל בן משפחה יכול לתרום להפיכת חג הטט לחמים יותר, החל מדברים קטנים כמו בישול משותף ועזרה ביצירת ארוחות משפחתיות מחממות לב.
מתחת לפריחת האפרסק שזה עתה שפרחה, המשפחה אופה במרץ עוגות לחגוג את טט.
לסטודנטים הייתה שנה עמוסה של לימודים ומבחנים, כך שחופשת ראש השנה הירחי היא הזמן האידיאלי לבשל יחד. בעידן הטכנולוגי המתקדם של ימינו, קל למצוא ולגלות מאכלים מסורתיים באינטרנט, להתאים ולהכין מאכלים מוכרים בצורה מודרנית יותר תוך שמירה על טעמם המקורי.
אתם יכולים לשאול את סבא וסבתא שלכם על המשמעות של כל מאכל וכיצד להכין אותו, ואז ללכת יחד לשוק כדי לבחור מרכיבים טריים וללמוד על הירקות והפירות השונים הזמינים במהלך טט. בני המשפחה יכולים להשתתף בתהליך ההכנה, לשטוף ירקות, לפרוס בשר, לערבב תבלינים וכו', וללמוד יחד מיומנויות בישול. לדוגמה, כל המשפחה יכולה לעטוף באן צ'ונג (לביבות אורז וייטנאמיות מסורתיות), לבשל בשר עם ביצים, להכין באן שאו (פנקייקים מלוחים וייטנאמיים)... החל ממשימות פשוטות כמו הקצפה של ביצים, ערבוב קמח והשריית בשר, הילדים יוכלו בהדרגה להכין בעצמם מנות מוכרות...
טט הוא באמת חג מיוחד כאשר בני המשפחה מתאספים יחד כדי להכין מאכלים טעימים.
במיוחד במהלך טט (ראש השנה הירחי), זה זמן לתעד רגעים יפים. כל המשפחה מבשלת יחד, מצלמת, מצלמת את תהליך הבישול ומשתפת אותן ברשתות החברתיות. ילדים יכולים גם לכתוב יומנים, לתעד את רגשותיהם ומחשבותיהם לגבי טט...
אני כותב שורות אלה על רקע ניחוח הקטורת המסורתי של חג הטט, הארומה הריחנית של הבישול, פטפוטם השובב של נכדיי כשהם מתכוננים לעטוף באן צ'ונג (עוגות אורז מסורתיות), והפריחה הוורודה העדינה של עצי האפרסק. קשה לתאר את התחושה; היא עדיין נוסטלגית כמו כשהייתי בן 10, מחכה בקוצר רוח לטט לאכול ממתקים טעימים ולקבל כסף בר מזל.
האם טט (ראש השנה הירחי הוייטנאמי) מרגיש חזק או חלש זו שאלה של נקודת מבט אישית. ראש השנה הירחי עדיין מתרחש בכל שנה. עדיין יש את ערב ראש השנה ואת שלושת ימי הטט. אבל אולי האנשים שיושבים לצידנו, נהנים מתה ומתפעלים מפרחים בטט הזה שונים מאלה שבשנים קודמות. האופן שבו אנו תופסים את טט, מה אנו עושים ואיך אנו באמת חיים ברגעים אלה יקבעו האם טט מרגיש חזק או חלש בליבנו.
[מודעה_2]
מקור: https://thanhnien.vn/tet-co-nhat-di-185250127181246964.htm






תגובה (0)