Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

פסטיבל סירות הדרקון

לאורך אלפי שנים של בניית אומה והגנה, פסטיבל סירות הדרקון (טט דואן נגו) של העם הווייטנאמי, הנחגג ביום החמישי של החודש הירחי החמישי בכל שנה, נשמר בכל משפחה וייטנאמית והפך לפסטיבל בעל משמעות ייחודית משלו עבור העם הווייטנאמי, התורם לשימור הזהות התרבותית הלאומית.

Báo An GiangBáo An Giang20/06/2026

במהלך שלטונם, הממשלה הקולוניאלית כפתה את תרבות ההאן על ארצנו באמצעות מדיניות אכזרית ופושעת, כולל "כפייה תרבותית" במטרה לגרום לעם הווייטנאמי לאבד לחלוטין את זהותו. אך עם פטריוטיות וגאווה לאומית, לאורך תקופת השלטון הקולוניאלי, העם הווייטנאמי הסתגל בגמישות לסביבה הטבעית והחברתית, ונלחם בנחישות כדי להגן ולשמר את זהותו הלאומית, כולל פסטיבל סירות הדרקון.

פסטיבל סירות הדרקון, הידוע גם בשם פסטיבל דואנוו, מתקיים בצהריים בחודש הסוס, שהוא היום החמישי של החודש הירחי החמישי בכל שנה. באופן מסורתי, אנשים רבים מאמינים שפסטיבל סירות הדרקון מקורו בסין, אך למעשה, הוא לא נחגג רק בסין אלא גם במדינות אסיה רבות, כולל מדינות דרום מזרח אסיה.

הסינים מכנים את הפסטיבל הזה "פסטיבל החמישי הכפול", משום שגם היום וגם החודש מכילים את המספר 5. למרות ששניהם מתקיימים ביום החמישי של החודש הירחי החמישי, למנהגי חגיגת הפסטיבל הזה בכל מדינה יש מאפיינים ייחודיים משלהם. בווייטנאם, פסטיבל סירות הדרקון ידוע גם בשמות עממיים מאוד כמו "פסטיבל הריגת חרקים", או פשוט " פסטיבל אמצע השנה ", " פסטיבל סוף השנה " . שמות אלה משקפים בצורה חיה את החיים, המנהגים והידע העממי של האוכלוסייה החקלאית של גידול האורז, תוך שהם מציגים בצורה חזקה את הזהות התרבותית של העם הווייטנאמי.

במבט לאחור על מקור שמו של הפסטיבל המסורתי הזה, נוכל לראות שבסינית-וייטנאמית, "Đoan" פירושו התחלה או תחילה; "Ngọ" פירושו צהריים, ומתייחס לזמן שבין 11:00 בבוקר ל-13:00 בצהריים ביום החמישי של החודש הירחי החמישי בכל שנה. זהו הזמן שבו השמש נמצאת בקצרה ביותר, הקרובה ביותר לשמיים ולארץ.

עם זאת, ד"ר נגוין ואן הייאו, מרצה באוניברסיטת מדעי החברה והרוח, האוניברסיטה הלאומית של וייטנאם בהו צ'י מין סיטי, מסביר שהמילה "נגו" מתייחסת לחודש נגו, ולא לשעת נגו, מכיוון שהחודש הראשון בשנה הוא חודש דן (ינואר), ובספירה עד לחודש הירחי החמישי, הוא נופל בתוך חודש נגו.

פסטיבל התשיעי הכפול בסין

בנוגע למקורו של פסטיבל סירות הדרקון, ישנן פרשנויות רבות ושונות. בסין, משמעותו של פסטיבל סירות הדרקון נובעת ממותו של הבכיר צ'ו יואן. צ'ו יואן חי בתקופת המדינות הלוחמות (לפנה"ס) ומת בשנת 278 לפנה"ס, בסוף תקופת המדינות הלוחמות תחת מדינת צ'ו. הוא ידוע כפוליטיקאי , שר נאמן ומשורר מפורסם בסין.

בחצר הקיסרית, צ'ו יואן מילא את תפקיד השר השמאלי, פקיד בכיר באותה תקופה. כאשר המדינה עמדה בפני סכנה ודעיכה ממשמשות ובאה, הוא התמלא עצב וייאוש. מלך צ'ו, הידוע גם כמלך הואי מצ'ו, נלכד ונרדף על ידי מלך צ'ין, והבירה הייתה תחת מצור ולא ניתן היה להגן עליה.

זועם על דעיכת ארצו, צ'ו יואן השליך את עצמו לנהר מילואו (הנמצא כיום בעיר יואיאנג, מחוז חונאן, סין) ב-5 במאי 278. תושבי הכפר, שהתאבלו, ניסו להחזיר את גופתו של צ'ו יואן בסירות, אך נכשלו, ושרידיו נחו לנצח בתחתית הנהר. בצערם, הכו האנשים בתופים והשתמשו במשוטים כדי לגרש דגים ורוחות רעות, ומנעו מהם לפגוע בנשמתו של צ'ו יואן.

לעוגות הללו יש פינות מחודדות והן נקראות בדרך כלל "bánh trạng" או "bánh ú nước tro tàu" על ידי אנשים וייטנאמים. צילום: DANG LINH

אולי יעניין אותך גם
מקרבים את התרבות לעם.
מקרבים את התרבות לעם.הפעילויות התרבותיות והאמנותיות במחוז מגוונות, החל מהופעות ותעמולה ועד פסטיבלים, התורמות לשירות העם ולשיפור חייהם הרוחניים.
מזכיר ועדת המפלגה של האזור הכלכלי המיוחד של פו קוק, לה קוק אן, מקיים דיאלוג עם תושבי אן טוי.
מזכיר ועדת המפלגה של האזור הכלכלי המיוחד של פו קוק, לה קוק אן, מקיים דיאלוג עם תושבי אן טוי.ב-24 ביוני, לה קוק אן, מזכיר ועדת המפלגה של האזור הכלכלי המיוחד של פו קוק, ניהל פגישת דיאלוג ישירה עם פקידים, חברי מפלגה ותושבי אזור אן טוי.
רחוב מסחרי בפסטיבל: עורק חיים חדש לעיר החוף של הא טין
רחוב מסחרי בפסטיבל: עורק חיים חדש לעיר החוף של הא טיןבחוף הא טין, פרויקט עירוני של נופש שפותח על ידי אונסן פוג'י חושף כיוון תכנון ייחודי: ציר רחוב מסחרי לפסטיבלים עם שורת חנויות, המחוברים ישירות לכיכר החוף - ויוצרים זרם עצום של תיירים, ומעודדים את פיתוח כלכלת הלילה, מזון ומשקאות וקמעונאות.

בכל שנה, ביום החמישי של החודש הירחי החמישי, אנשים בסין באותה תקופה השתמשו בקמח אורז דביק כדי להכין עוגות מחודדות עטופות בחוטים צבעוניים כדי להבריח דגים, ואז הם היו לוקחים סירות וקאנו לאמצע הנהר כדי לשחרר אותן כמנחות לקו יואן. לפיכך, ניתן להבין שהיום החמישי של החודש הירחי החמישי בסין הוא לציון הפקיד הנאמן בשם קו יואן.

מקורו של פסטיבל סירות הדרקון, הנחגג ביום החמישי של החודש הירח החמישי בסין, הוא כפי שתואר לעיל, אך כשנשאלים על משמעותן של עוגות האורז הנעשות ביום החמישי של החודש הירח החמישי בכל שנה, או את מי הן מנציבות ומה הסיפור, מעטים יודעים או אכפת להם. הם יודעים רק ש"העוגות נעשות כדי להציע לאבות הקדמונים בפסטיבל אמצע השנה". ניתן לאשר שפסטיבל סירות הדרקון בווייטנאם שונה לחלוטין מהיום החמישי של החודש הירח החמישי בסין, יפן, קוריאה או מדינות אחרות בדרום מזרח אסיה.

פסטיבל סירות הדרקון הווייטנאמי

מאז ימי קדם, שירי עם הועברו מדור לדור בין האנשים, המשקפים את הזהות התרבותית והציוויליזציה של החברה החקלאית של גידול האורז, הקשורים קשר הדוק לחיי היומיום של העם הווייטנאמי: "באפריל, אנו מודדים שעועית לבישול מרק מתוק / לאחר חגיגת פסטיבל סירות הדרקון, אנו חוזרים במאי."

כדי להנציח את אבותיהם וסביהם, העם הווייטנאמי מזכיר זה לזה להראות כבוד והכרת תודה לאלה שתרמו לבניית האומה ולהגנתה, ולהיות נאמנים לאבותיהם, לסביהם ולהוריהם. "בחודש מאי, אנו זוכרים את פסטיבל סירות הדרקון / זהו יום השנה למותה של האם וייט ת'ונג ואן לאנג."

על פי ספר הלימוד של פרופסור וד"ר טראן נגוק ת'ם "יסודות התרבות הוייטנאמית", לפסטיבל סירות הדרקון בווייטנאם יש גם משמעות חיובית נוספת: "פסטיבל הריגת חרקים", הקשור קשר הדוק לחיים ולפעילויות של הציוויליזציה החקלאית של גידול האורז. על פי הניסיון העממי והאמונות הוייטנאמיות, מאי (חודש הסוס) הוא תקופת מעבר בין עונות, נוחה לשגשוג חרקים, וחקלאים חייבים למצוא דרכים לחסל אותם כדי להגן על גידוליהם. שינוי העונות מוביל לעתים קרובות גם להתפרצות מחלות או לשובבות של רוחות רעות...

לכן, ביום החמישי של החודש הירחי החמישי בכל שנה, אנשים בעבר ביצעו טקסים רבים כדי לחסל חרקים, להילחם במחלות ולהרחיק רוחות רעות. המנהגים הנפוצים ביותר בפסטיבל סירות הדרקון כוללים שימוש בעלי כוסברה להרתחת מים לרחצה, צביעת ציפורניים על הידיים והרגליים כדי להרחיק רוחות רעות, ואכילת אורז מותסס או פירות בר חמוצים כדי להרוג חיידקים בגוף ולהילחם במחלות.

כדי לשמור על הרמוניה עם הסביבה הטבעית והחברתית כאחד, לאנשים הווייטנאמים אורח חיים המעריך חיבה וצדקנות, מכבדים מבוגרים ומגלים כבוד לצעירים יותר, וזוכרים את סבי וסבתא והורים שנפטרו. לאחר איחוד דרום וייטנאם, עד סוף המאה ה-20, ביום החמישי של החודש הירחי החמישי עדיין היו טקסים רבים, כולל טקס הדומה לשנה הירחי החדשה: סגידה לאבות הקדמונים.

Bánh trạng או bánh ú nước tro tàu, כפי שהוא מכונה בפי העם הווייטנאמי. צילום: ĐẶNG LINH

מאז תחילת המאה ה-21, פסטיבל סירות הדרקון בקרב משפחות וייטנאמיות הפך בהדרגה לפשוט יותר כדי לחסוך זמן וכסף, במיוחד באזורים עירוניים, שם הטקסים וההקרבות במהלך הפסטיבל פשוטים עוד יותר, מכיוון שהוא אינו כלול בתקנות לחגים כמו פסטיבלים אחרים. באזורים כפריים, למרות שפסטיבל סירות הדרקון פושט, הטקסים העיקריים עדיין נפוצים.

ביום החמישי של ראש השנה הירחי, משפחות וייטנאמיות אינן יכולות להסתדר בלי מאכלים מסורתיים העשויים מאורז ואורז דביק. מלבד העוגות המחודדות שאנשים מכנים לעתים קרובות "באן טראנג" או "באן או נואוק טרו טאו", משפחות וייטנאמיות מכינות גם באן צ'ונג, באן דיי, באן טט ובאן כדי להציע לאבותיהן.

אולי יעניין אותך גם
קורע לב: עונת פרחים שנותרה בלתי ממומשת.
קורע לב: עונת פרחים שנותרה בלתי ממומשת.בסוף פברואר, סופת גשם לא עונתית פגעה באופן בלתי צפוי ברמת לאם ויין. בקהילת הייפ טאן - אזור גידול גלדיולוס הגדול ביותר במדינה - עדיין ניכרה הסצנה השוקקת של חקלאים בדרכם לשדות לקראת השנה החדשה, אך לצד זאת שררה אווירה קודרת בקרב מגדלי גלדיולוס, כאשר יותר מ-75 דונם של פרחים פרחו באיחור ונאלצו להיעקר.
הצומת בין תרבות לחינוך מקצועי
הצומת בין תרבות לחינוך מקצועיGD&TĐ - קידום התרבות המקומית בקרב תלמידים, ובמיוחד תלמידים ממיעוט אתני, הוא בעל חשיבות רבה לחינוך תרבותי ומקצועי.
האומן דו שואן נגוק ומסעו חזרה לשם טאם דוק - חפצים קתוליים.
האומן דו שואן נגוק ומסעו חזרה לשם טאם דוק - חפצים קתוליים.עד שנת 2025, מתוך רצון להביא תדמית צעירה ומודרנית יותר, הוא והמנכ"ל נגוין פארין החליטו לשנות את שם המותג לקים אן. השם קים אן ניתן גם הוא על ידי כומר הקהילה עם משמעות עמוקה: "קים" מסמל את חומר המתכת העמיד ואת טכניקת יציקת הברונזה, ו-"אן" מייצג את חסד האל.

פנקייק וייטנאמי מלוח (Bánh xèo) המוגש עם עשבי תיבול בר הוא מאכל אהוב על תושבי אזור דלתת המקונג. צילום: DANG LINH

באזור דלתת המקונג, במיוחד במחוזות אן גיאנג, קא מאו וקאן טו סיטי, אנשים מכינים לעתים קרובות מאכל מסורתי דרום וייטנאמי אהוב: באן שאו (פנקייק מלוח וייטנאמי) המוגש עם עשבי תיבול שונים. בני המשפחה מתאספים כדי להכין באן שאו, תחילה מציעים אותו לאבותיהם ולהוריהם, ואז נהנים מהבאן שאו פשוט וכפרי. כל הטקסים מסתיימים בבוקר אחד, כאשר מעט מאוד משפחות מאריכות את החגיגה עד שעות אחר הצהריים המאוחרות.

הונג פוק

מקור: https://baoangiang.com.vn/tet-doan-ngo-a489594.html

מגמות לפי קטגוריה

הנקראים ביותר

Google Trends

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
אושר ברמות הגבוהות

אושר ברמות הגבוהות

ריצת לילה משפחתית סופר

ריצת לילה משפחתית סופר

כפר המיליארדרים של הקבוצה האתנית שוי דאנג בקומונה של טרה לין.

כפר המיליארדרים של הקבוצה האתנית שוי דאנג בקומונה של טרה לין.