Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

אתגר השפה הווייטנאמית: 'Bạc mạng' או 'bạt mạng'?

VTC NewsVTC News18/12/2024

[מודעה_1]

השפה הוייטנאמית מגוונת ועשירה, וגורמת לאנשים רבים להתבלבל בין ביטויים בעלי משמעויות או הגייה דומות. "Bạc mạng" ו-"bạt mạng" הן זוג מילים כזה שלעתים קרובות מתבלבלים ביניהם.

אתגר השפה הווייטנאמית: 'Bạc mạng' או 'bạt mạng'? - 1

בווייטנאמית, זהו תואר שמשמעותו פעולה פזיזה, חסרת מחשבה, התעלמות מחייו של האדם עצמו.

אז, איזו מילה לדעתכם נכונה? אנא השאירו את תשובתכם בתיבת התגובות למטה.

קים נה

[מודעה_2]
מקור: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bac-mang-hay-bat-mang-ar914374.html

תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
כוח הביטחון הציבורי של העם מלווה את פיתוחו של דאק לק.

כוח הביטחון הציבורי של העם מלווה את פיתוחו של דאק לק.

גשר אל העתיד

גשר אל העתיד

טרנספורמציה דיגיטלית - כניסה לעידן חדש

טרנספורמציה דיגיטלית - כניסה לעידן חדש