Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

קולות העם מאחדים את הצבא והאזרחים באזור הגבול.

במסעם להגן על כל סנטימטר של אדמה קדושה לאורך הגבול, משמר הגבול של טאנה הואה לא רק נושא את ציוד העבודה שלו אלא גם את שפות המיעוטים האתניים. ברכות וסיפורים פשוטים בניב המקומי הפכו לגשר המחבר ומדגימים בצורה חיה את הקשר ההדוק בין הצבא לעם.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa09/05/2026

קולות העם מאחדים את הצבא והאזרחים באזור הגבול.

פיקוד משמר הגבול המחוזי, בתיאום עם אוניברסיטת הונג דוק, חנך קורס הכשרה בשפה האתנית המונגית.

אזור הגבול היבשתי של המחוז כולל כיום 147 כפרים וכפרים קטנים ב-16 קומונות גבול הסמוכות למחוז הואה פאן (לאוס); שש קבוצות אתניות - קין, מואנג, תאי, מונג, קו מו ודאו - חיות יחד, ומכסות שטח טבעי של 4,012.72 קמ"ר, עם אוכלוסייה של 15,702 משקי בית / 73,290 איש. מתוכם, קבוצת המונג האתנית כוללת כ-3,005 משקי בית / 15,669 איש, המהווים כ-19.1% מכלל אוכלוסיית המיעוטים האתניים באזור הגבול של המחוז.

במהלך השנים, סוגיות של ריבונות טריטוריאלית, הגנה לאומית וביטחון, וסדר חברתי באזורי הגבול היבשתיים של המחוז היו יציבות באופן כללי. עם זאת, כוחות ריאקציונריים מנצלים סוגיות אתניות ודתיות כדי להגביר את פעילות התעמולה, לפתות ולאסוף את אנשי ההמונג להגירה חופשית, ולזמם להקים "מדינת המונג". קנייה, מכירה והובלה של סמים מהגבול לפנים הארץ נמצאים במגמת עלייה; שיטות הפעולה הופכות מתוחכמות וערמומיות יותר ויותר... בפרט, הם מנצלים ביסודיות את חוסר ההבנה בקרב חלק מאנשי ההמונג לביצוע סחר בסמים. בהינתן מצב זה, כל קצין וחייל במשמר הגבול חייבים להבין את המנהגים והמסורות, ולדעת את שפת ההמונג כדי לבצע ביעילות את עבודתם באזור, להבין את המצב ולגייס ביעילות את ההמונים במילוי תפקידם.

למעשה, במהלך השנים, הודות לידיעתם ​​בשפת ההמונג, הצוות העובד באזורי המיעוטים האתניים ההמונג עשו עבודה טובה בהפצת מידע ובגיוס העם ליישם ביעילות את הנחיות ומדיניות המפלגה, את חוקי ותקנות המדינה, ואת התנועות המקומיות בקידום אורח חיים מתורבת, בניית משפחות מתורבתות, יישום ידע מדעי בייצור, מיגור רעב ועוני... ותרמו לבניית מערכת הגנה על גבולות עממיים חזקה יותר ויותר באזור.

מאמצי משמר הגבול טהאן הואה בלמידת שפות מיעוטים אתניים הוכחו על ידי תוצאות קונקרטיות ומעשיות רבות בעבודתם. לדוגמה, בעמדת משמר הגבול פו ניהי, קצינים וחיילים רבים למדו את שפת ההמונג ומשתלטים עליה בתקשורת יומיומית. כתוצאה מכך, במהלך מאמצי התעמולה והגיוס, קצינים אינם זקוקים עוד למתורגמנים ויכולים לתקשר ישירות עם האוכלוסייה המקומית. כתוצאה מכך, מספר ההפרות הקשורות להגירה בלתי חוקית באזור ירד משמעותית, והאנשים חתמו באופן יזום על התחייבויות לציית לחוק.

במניעת פשיעה ובקרה, הבנת שפות אתניות מניבה גם תוצאות מעשיות. בקומונות גבול, אנשים סיפקו באופן יזום מידע על אנשים חשודים למשמר הגבול. מספר מקרים של הברחות בלתי חוקיות חוצות גבולות זוהו וטופלו במהירות הודות למידע מהציבור. במיוחד במהלך השיטפונות האחרונים, שומרי הגבול השתמשו בשפת ההמונג כדי לדחוק באנשים להתפנות מאזורים מסוכנים. הודות לתקשורת מהירה וברורה של מידע, משקי בית רבים הצליחו להתפנות בזמן, ובכך למזער את הנזק לאנשים ולרכוש.

בתחנת משמר הגבול טרונג לי, לימוד השפות התאילנדית והמונגית הוכח כיעיל במאמצי צמצום העוני. שומרי הגבול מבקרים ישירות בכל כפר, תוך שימוש בשפות מקומיות כדי להדריך אנשים בטכניקות לגידול בקר וגידול אורז רטוב. הודות לגישה קלה להבנה זו, משפחות רבות שינו את שיטות הייצור שלהן ומתייצבות בהדרגה את חייהן.

שיעורי שפת ההמונג הם לא רק מקומות ללמידה, אלא גם פורומים לחילופי דברים וחיזוק הקשר בין משמר הגבול לבין בני המיעוטים האתניים. במקביל, הם תורמים לביסוס הסולידריות ולעבודה משותפת לבניית אזור גבול חזק ובטוח. במהלך שלוש השנים האחרונות, פיקוד משמר הגבול המחוזי תיאם עם אוניברסיטת הונג דוק כדי להכשיר יותר מ-100 פקידים, עובדי מדינה וקציני משמר הגבול. עד כה, איכות כישורי ההקשבה, ההבנה, הדיבור והתקשורת בשפת ההמונג השתפרה. זה לא רק מצייד את הלומדים בידע על התרבות המסורתית, המנהגים, הפסיכולוגיה והרגשות של אנשי ההמונג, אלא גם מאפשר להם ליישם ידע זה בעבודת תעמולה וגיוס בקרב קהילת ההמונג.

קולונל הואנג ואן הונג, הקומיסר הפוליטי של פיקוד משמר הגבול טאנה הואה, הצהיר: "לימוד שפת ההמונג סייע לקצינים ולחיילים לחדד את כישורי התקשורת שלהם ולהבין את התרבות, המנהגים והמסורות של אנשי ההמונג. זה הגביר את יעילות ההגנה על ריבונות הגבול והביטחון, כמו גם מניעת פשיעה. לקצינים הבקיאים בשפה האתנית יש יתרון משמעותי בגיוס ההמונים ובטיפול במצבים ברמה העממית. אנו רואים בכך משימה ארוכת טווח ומתמשכת במאמצי בניית הכוח שלנו."

סיפורים מתחנות משמר הגבול מראים שכאשר חיילים מבינים ומדברים את שפת העם המקומי, הקשר בין הצבא לעם מתחזק, והאמון מתפתח. משם, תעמולה, גיוס ועבודת אבטחת הגבול הופכות ליעילות יותר, ותורמות לבניית בסיס איתן של תמיכה ציבורית בגבול המדינה.

טקסט ותמונות: טואן קואה

מקור: https://baothanhhoa.vn/tieng-dong-bao-gan-ket-quan-dan-noi-phen-dau-287071.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותה קטגוריה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עסקים

ענייני היום

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Happy Vietnam
יום חדש

יום חדש

מולדת, מקום של שלום

מולדת, מקום של שלום

תחרות כתיבת אורז מסורתית בפסטיבל התרבות.

תחרות כתיבת אורז מסורתית בפסטיבל התרבות.