(क्वांग न्गाई समाचार पत्र) - हमारे प्रांत में जातीय अल्पसंख्यकों की भाषाओं को विलुप्त होने के खतरे से बचाने के लिए जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं का डेटाबेस बनाने के लिए डिजिटल प्रौद्योगिकी के अनुप्रयोग को बढ़ावा देना एक अत्यावश्यक आवश्यकता है।
भाषाओं का पहला डिजिटल डेटाबेस।
हमारे प्रांत में लगभग 187,000 अल्पसंख्यक जातीय समूह के लोग रहते हैं। इनमें से 166,300 से अधिक लोग ह्रे और को जातीय समूहों से हैं। ह्रे और को भाषाओं का धीरे-धीरे लुप्त होना एक चिंताजनक मुद्दा है। ह्रे और को भाषाओं को सीखने और अध्ययन करने के लिए, शिक्षार्थी पाठ्यपुस्तकों और शोध सामग्री की खोज में या विशेषज्ञों द्वारा संचालित प्रशिक्षण पाठ्यक्रमों में भाग लेने में काफी समय व्यतीत करते हैं, तब जाकर वे इन्हें पढ़ और उच्चारण कर पाते हैं। इस स्थिति के समाधान के लिए, 2022 में, क्वांग न्गाई सूचना प्रौद्योगिकी और संचार केंद्र (सूचना और संचार विभाग के अधीन) ने प्रांतीय जातीय मामलों की समिति के सहयोग से वियतनाम में अल्पसंख्यक जातीय भाषाओं - ह्रे और को - का एक इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस विकसित किया। यह हमारे प्रांत में अल्पसंख्यक जातीय भाषाओं का पहला डिजिटल डेटाबेस है।
| क्वांग न्गाई सूचना एवं संचार प्रौद्योगिकी केंद्र ने ट्रा बोंग जिले के सरकारी कर्मचारियों और शिक्षकों को जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं के लिए इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस सॉफ्टवेयर के उपयोग के बारे में मार्गदर्शन देने के लिए एक प्रशिक्षण पाठ्यक्रम का आयोजन किया। (फोटो: केंद्र द्वारा प्रदान किया गया) |
क्वांग न्गाई सूचना प्रौद्योगिकी एवं संचार केंद्र के निदेशक (परियोजना प्रमुख) मास्टर ट्रान डुई लिन्ह के अनुसार, हरे और को दोनों समुदायों की अपनी-अपनी भाषाएँ हैं, और दोनों की समानता यह है कि वे मोन-खमेर भाषा समूह (ऑस्ट्रोएशियाई भाषा परिवार) से संबंधित हैं। 1975 से पहले, उनकी अपनी लेखन प्रणाली थी, जिसमें वे अपनी बोली जाने वाली भाषा को लैटिन वर्णमाला में लिखते थे। यह लेखन प्रणाली कभी व्यापक रूप से प्रचलित थी, लेकिन अब प्रचलन में नहीं है। इस संदर्भ में, चुनौती यह है कि जातीय अल्पसंख्यकों को अपनी मातृभाषा का उपयोग करते हुए वियतनामी भाषा धाराप्रवाह बोलने और लिखने में सक्षम कैसे बनाया जाए। साथ ही, बड़ी जातीय अल्पसंख्यक आबादी वाले जिलों में काम करने और रहने वाले किन्ह लोग स्थानीय लोगों से अपनी मातृभाषा में संवाद कर सकें। इसके अलावा, परियोजना का उद्देश्य चल रहे एकीकरण के संदर्भ में जातीय अल्पसंख्यकों की भाषाओं और पारंपरिक संस्कृति के महत्व को संरक्षित और बढ़ावा देना है।
| क्वांग न्गाई सूचना प्रौद्योगिकी एवं संचार केंद्र की निदेशक ट्रान डुई लिन्ह ने जातीय अल्पसंख्यकों की वियतनामी-ह्रे और वियतनामी-को भाषाओं का एक इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस सफलतापूर्वक तैयार कर लिया है। फोटो: माय डुयेन |
दो वर्षों से अधिक समय तक परियोजना के कार्यान्वयन के बाद, परियोजना प्रबंधन बोर्ड ने ह्रे और को भाषाओं का एक इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस तैयार कर लिया है और ह्रे और को भाषाओं की पहचान करने के लिए कृत्रिम बुद्धिमत्ता (एआई) वाक् पहचान तकनीक का उपयोग किया है। परियोजना के कार्यान्वयन में एक साथ तीन चुनौतियों का समाधान किया गया: डेटा का डिजिटलीकरण, इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस का निर्माण और एआई का अनुप्रयोग। जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं का डेटाबेस बनाने के लिए, परियोजना प्रबंधन बोर्ड ने दो दस्तावेजों से ह्रे और को भाषा के डेटा का उपयोग किया: "ह्रे भाषा का प्रशिक्षण और विकास (क्वांग न्गाई प्रांत के पर्वतीय क्षेत्रों और जातीय मामलों में अधिकारियों और सिविल सेवकों के लिए)" और "बाई होक अपोक कूल (को भाषा पाठ)"। इसके साथ ही, पर्वतीय जिलों में सर्वेक्षण और क्षेत्र अनुसंधान के माध्यम से वियतनामी, ह्रे और को भाषाओं की अक्सर उपयोग की जाने वाली शब्दावली एकत्र की गई। इससे, उन्होंने संबंधित शब्दों का डिजिटलीकरण और मानकीकरण करके एक वियतनामी-ह्रे और वियतनामी-को इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस बनाया। स्थापित डेटाबेस से, परियोजना टीम ने सफलतापूर्वक एक इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस सॉफ़्टवेयर विकसित किया है जिसका उपयोग कंप्यूटर और स्मार्टफोन जैसे इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों पर वियतनामी और ह्रे तथा वियतनामी और को भाषाओं के बीच अर्थ संबंधी खोज के लिए किया जा सकता है। वर्तमान में, वियतनामी-ह्रे और वियतनामी-को इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस सॉफ़्टवेयर को वेबसाइट csdlhreco.nuian.vn और मोबाइल एप्लिकेशन “Hrê - Co - Việt” के माध्यम से एंड्रॉइड और आईओएस दोनों प्लेटफॉर्म पर एक्सेस किया जा सकता है।
| वियतनामी-ह्रे और वियतनामी-को जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं के लिए इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस सॉफ़्टवेयर का इंटरफ़ेस। फोटो: माय डुयेन |
“जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं के डेटाबेस को तैयार करने की प्रक्रिया में कई कठिनाइयाँ आईं। इसका कारण यह है कि प्रांत के पहाड़ी जिलों में रहने वाले ह्रे और को लोगों के उच्चारण में भिन्नता है। हालाँकि वे सभी ह्रे जातीय अल्पसंख्यक हैं, लेकिन बा तो और सोन हा जिलों के ह्रे लोग कुछ शब्दों का उच्चारण अलग तरह से करते हैं, भले ही वे समानार्थी हों। इसलिए, हमने दस्तावेजों पर शोध करने, कई अलग-अलग आवाजों से डेटा एकत्र करने और डिजिटलीकरण तथा कृत्रिम बुद्धिमत्ता के विशेषज्ञों से सलाह लेने में काफी समय व्यतीत किया, ताकि वियतनामी-ह्रे और वियतनामी-को द्विभाषी शब्दावली डेटाबेस बनाया जा सके और आवाज के माध्यम से जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं को खोजने की प्रक्रिया को बेहतर बनाया जा सके,” श्री ट्रान डुई लिन्ह ने बताया।
वियतनामी-ह्रे और वियतनामी-को जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं का इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस, ह्रे और को भाषाओं का एक डिजिटल शब्दावली भंडार है, जो मूल वक्ताओं को अपनी मातृभाषाओं को सचेत रूप से संरक्षित और विकसित करने में मदद करता है। इसके माध्यम से, एक व्यापक और प्रामाणिक सूचना संसाधन का निर्माण होता है, जो वर्तमान और भावी पीढ़ियों के शोधकर्ताओं के लिए सटीक सामग्री प्रदान करता है। साथ ही, यह न केवल भाषा बल्कि प्रांत में जातीय अल्पसंख्यकों के अद्वितीय पारंपरिक सांस्कृतिक मूल्यों को भावी पीढ़ियों के लिए संरक्षित करने में भी योगदान देता है। प्रांत में पहले ऑनलाइन इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस का उपयोग लोगों की प्रौद्योगिकी तक पहुंच और उसके उपयोग को बेहतर बनाने में भी योगदान देता है, विशेष रूप से दूरदराज के क्षेत्रों में, जिससे डिजिटल नागरिकता के निर्माण, डिजिटल समाज के विकास और प्रांत और देश के सामान्य डिजिटल परिवर्तन के रुझान में योगदान मिलता है। निर्माण विभाग के निदेशक, बोर्ड के पूर्व प्रमुख ट्रान वान मान्ह प्रांत का जातीय समूह |
अब तक, परियोजना दल ने क्वांग न्गाई सूचना प्रौद्योगिकी एवं संचार केंद्र द्वारा स्थापित सर्वर पर होस्ट किए गए 3,000 से अधिक ह्रे और को शब्दों वाले एक इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस का निर्माण पूरा कर लिया है। एक एपीआई इंटरफ़ेस का उपयोग करते हुए एक वेबसाइट प्रणाली विकसित की गई है, जो खोज और अवलोकन की सुविधा प्रदान करती है; इसमें शब्द टाइपिंग फ़ंक्शन शामिल है और यह एक साथ 3,000 कनेक्शनों को संभाल सकती है; और ह्रे और को भाषाओं में टाइपिंग का समर्थन करने वाला एक टूल बनाया गया है। इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस में शब्द अर्थ अनुवाद, उच्चारण, उदाहरण, समानार्थी शब्द, निकट समानार्थी शब्द और वियतनामी और ह्रे, ह्रे और वियतनामी के बीच, और वियतनामी और को तथा को और वियतनामी के बीच आगे और पीछे अनुवाद जैसी सुविधाएँ उपलब्ध हैं। इसके अतिरिक्त, अधिक भाषाई डेटा एकत्र करने, शब्दकोश उत्पाद को और बेहतर बनाने और अन्य शोधों के लिए आधार के रूप में कार्य करने के लिए इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस पर उपयोगकर्ता प्रतिक्रिया प्राप्त करने के लिए एक चैनल ("फीडबैक" सुविधा) भी है।
व्यावहारिक और प्रभावी
हाल ही में, क्वांग न्गाई सूचना एवं संचार प्रौद्योगिकी केंद्र ने प्रांत के पांच पहाड़ी जिलों के अधिकारियों, सरकारी कर्मचारियों, शिक्षकों और छात्रों सहित लगभग 300 प्रतिभागियों के लिए इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस के प्रबंधन और उपयोग पर पांच प्रशिक्षण पाठ्यक्रम आयोजित किए। सोन हा जिले के सोन ट्रुंग प्राथमिक एवं माध्यमिक विद्यालय की शिक्षिका सुश्री गुयेन थी येन ने बताया, "चूंकि मुझे हरे भाषा का ज्ञान नहीं है, इसलिए मैं कभी-कभी अपने छात्रों के विचारों और आकांक्षाओं को पूरी तरह से नहीं समझ पाती। जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं के इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस पर प्रशिक्षण पाठ्यक्रम के माध्यम से, मैंने अपने फोन पर सॉफ्टवेयर का उपयोग करके हरे शब्दों को खोजना सीखा और अब मैं कहीं भी, कभी भी हरे उच्चारण सीख सकती हूं, जिससे मेरा बहुत समय बचता है। परिणामस्वरूप, शिक्षक और छात्रों के बीच संवाद और संचार अधिक घनिष्ठ और जुड़ावपूर्ण हो गया है।"
| वियतनामी-ह्रे और वियतनामी-को जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं के लिए इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस एप्लिकेशन डाउनलोड करने हेतु क्यूआर कोड। फोटो: माय डुयेन |
निर्माण विभाग के निदेशक और प्रांतीय जातीय मामलों की समिति के पूर्व प्रमुख (सह-परियोजना नेता) ट्रान वान मान के अनुसार, जातीय अल्पसंख्यक भाषाओं (वियतनामी-हरे और वियतनामी-को) के इलेक्ट्रॉनिक डेटाबेस ने किन्ह लोगों और जातीय अल्पसंख्यकों के बीच संचार और भाषा की खाई को कम किया है। इससे जातीय अल्पसंख्यक समुदायों को वियतनामी भाषा सीखने और उसका अभ्यास करने, अपने ज्ञान को बढ़ाने और सामाजिक-आर्थिक , कानूनी और राष्ट्रीय रक्षा एवं सुरक्षा क्षेत्रों में जानकारी प्राप्त करने में प्रभावी रूप से सहायता मिली है। इसके अलावा, यह जातीय अल्पसंख्यक क्षेत्रों में कार्यरत किन्ह अधिकारियों को अधिक आसानी से समझने और संवाद करने में मदद करता है, जिससे पार्टी के दिशा-निर्देशों और नीतियों तथा राज्य के कानूनों को जातीय अल्पसंख्यकों तक पहुँचाना और उनके अनुभवों से अधिक प्रभावी ढंग से सीखना तथा उनकी समस्याओं को समझना संभव हो पाता है।
पीएच. डुंग - माई डुयेन
संबंधित समाचार और लेख:
[विज्ञापन_2]
स्रोत: https://baoquangngai.vn/xa-hoi/202410/bao-ton-tieng-dong-bao-dan-toc-thieu-so-f791b7b/







टिप्पणी (0)